페이지 이미지
PDF
ePub

jamais su traiter l'amour. Il est vrai que, dans ces deux pieces, l'amour est touchant, noble, délicat; mais ce n'est pas à beaucoup près cette passion forcenée, traînant après elle le crime et le remords, enfin si éminemment tragique quand elle est telle que Racine et Voltaire l'ont représentée. Le rôle de Ladislas aurait pu en donner quelqu'idée à Corneille; mais il crut apparemment qu'on ne pouvait donner un amour de cette nature qu'à un personnage peu connu et presque d'invention, et il le crut au dessous d'un caractere historique. Il énonce ses principes dans cette même lettre à Saint-Évremond, que j'ai déjà citée. « J'ai » cru jusqu'ici que l'amour était une passion trop chargée de faiblesses, pour être la dominante » dans une piece héroïque. J'aime qu'elle y serve d'ornement et non pas de corps. Nos doucereux » et nos enjoués sont de contraire avis, mais vous » vous déclarez du mien. » Citons à l'appui de ce passage celui de Fontenelle, qui s'y rapporte

[ocr errors]
[ocr errors]

entiérement.

"Corneille vit le goût de son siecle se tourner » entiérement du côté de l'amour le plus passionné » et le moins mêlé d'héroïsme; mais il dédaigna » fiérement d'avoir de la complaisance pour ce » nouveau goût.

در

Ces deux passages peuvent donner lieu à plus

d'une réflexion. D'abord, on voit bien clairement en quoi consistait l'erreur de Corneille, et en quoi cette erreur était excusable; car je suis persuadé qu'il était de bonne foi. S'il persista dans son opinion, même après les succès de Racine, qui auraient pu le détromper, c'est qu'il avait été trente ans, non-seulement sans maître, mais sans rival. Les morceaux sublimes de ses premieres tragédies en avaient couvert les fautes. Personne n'était en état de lui indiquer les plus essentielles, et nous avons vu l'académie elle-même se méprendre entiérement sur le sujet du Cid. Quand son génie. ne lui fournit plus les mêmes beautés, on sentit davantage le vide de ses froides intrigues, où il n'y a d'amour que le nom, de cette galanterie de commande, mêlée à des dissertations politiques : c'est ce qui occasionna le peu de succès de toutes ses dernieres pieces; mais c'est aussi ce dont il ne paraît pas s'être aperçu dans les examens qu'il en fait. Soit qu'il cherchât à se tromper lui-même, soit qu'en effet ses connaissances ne fussent pas plus étendues, il ne touche jamais dans ses examens le véritable point de la question. Il attribue ses disgraces, tantôt au refus d'un suffrage illustre tantôt au changement de goût dans le public; une autre fois, à certaines opinions : il disserte longuement sur l'unité de tems et de lieu, deux choses

[ocr errors]

qui ne feront jamais le sort d'un ouvrage, et il ne parle pas de la froideur et de l'ennui, les deux vices mortels et irrémédiables dans la poésie dramatique. Il ne veut jamais voir que cette froideur et cet ennui tiennent principalement à ce que l'amour, quoi qu'il en dise, fait le nœud de toutes ses pieces, sans én excepter une seule, et que cet amour n'est presque jamais ce qu'il doit être dans la tragédie. Il veut qu'il y serve d'ornement et non pas de corps, et l'expérience nous a appris que l'amour ne peut pas être un ornement de la machine théâtrale, mais qu'il en doit être un des plus puissans ressorts; que s'il n'est pas une passion intéressante par ses effets et convenable au caractere

du

personnage, c'est un travers et un ridicule, et qu'il faut par conséquent le renvoyer à la comédie; que s'il n'est qu'un objet de conversation et d'arrangement, il ne peut pas tourmenter beaucoup celui qui se donne pour amoureux, ni par conséquent les spectateurs qui restent tout aussi tranquilles que lui. Corneille trouve cette passion trop chargée de faiblesses pour être la dominante dans une piece héroïque ; et l'expérience nous a appris s'il y a quelque chose d'intéressant au théâtre, c'est d'y retrouver nos faiblesses, pourvu qu'elles fassent plaindre ceux qui les ressentent, et qu'elles ne les fassent pas mépriser. Les passions alors ne

que

rrouvent leur excuse que dans leur excès, et c'est dire assez que ces mêmes faiblesses doivent être dominantes dans une piece même héroïque, ou ne pas s'y montrer.

Et que l'amour, souvent de remords combattu,
Paraisse une faiblesse et non une vertu.

C'est en rapprochant ainsi les erreurs d'un grand génie et les leçons d'un excellent esprit, que l'on s'éclaire sur la théorie des beaux-arts.

Qu'une longue habitude de gloire et de succès ait fait illusion à Corneille, qu'il ait regardé l'art de Racine comme une innovation passagere, parce qu'il ne l'avait pas connu, pas connu, rien n'est plus pardonnable. Mais que dire de Fontenelle, qui en 1742, après les exemples donnés par Racine et Voltaire, vient insulter à cent ans d'expérience et de succès, pour consacrer les fautes de son oncle et rabaisser deux de ses ennemis, vient nous dire avec un ton de mépris, que le siecle s'est tourné vers l'amour le plus passionné, comme s'il eût mieux valu se tourner vers l'amour le plus froid, et ajoute avec une emphase si noble, que Corneille dédaigna fiérement d'avoir de la complaisance pour ce nouveau goût. Passons, si l'on veut, la fierté de Corneille, qui aurait pu être mieux placée; passons le dédain pour un goût qu'il eût mieux valu posséder. Mais

si ce goût était nouveau pour Corneille, il ne l'était pas pour Fontenelle. Depuis 1667, époque d'Andromaque, jusqu'en 1742, il s'était écoulé plus de quatre-vingts ans qui avaient pu consacrer le mérite de Racine tout aussi bien que celui de Corneille. Pourquoi donc parler de ce goût comme d'une mode? Pourquoi ajouter : « Peut-être croira»t-on que son âge ne lui permettait pas d'avoir » cette complaisance: ce soupçon serait très-légi» time si l'on ne voyait ce qu'il a fait dans la Psyché de Moliere, où, étant à l'ombre du nom d'autrui, il s'est abandonné à un excès de ten» dresse dont il n'aurait pas voulu déshonorer son » nom. Il ne pouvait mieux braver son siecle qu'en

[ocr errors]
[ocr errors]

lui donnant Attila, digne roi des Huns. Il regne » dans cette piece une férocité noble que lui seul pouvait attraper. »

[ocr errors]

Des démentis si formels, donnés à la vérité reconnue, autorisent à la dire sans ménagement. Tout est faux et absurde dans cet exposé. Il n'est pas vrai que quelques couplets d'une piece allégorique, où il y a de la douceur et du sentiment, prouvent que l'auteur aurait pu atteindre au sublime de la passion, tel qu'il se trouve dans Hermione, dans Phedre et dans Roxane. Il y a l'infini entre Psyché et ces rares productions du talent dramatique. Et puis, où va-t-on prendre qu'un poëte

« 이전계속 »