Je l'avoue, et depuis que je vous ai quitté, J'ai songé, comme vous, qu'à la Grece, à mon pere, A moi-même en un mot je devenais contraire ; Que je relevais Troye, et rendais imparfait Tout ce qu'a fait Achille et tout ce que j'ai fait. Je ne condamne plus un courroux légitime, Et l'on vous va, seigneur, livrer votre victime. Oreste demeure frappé de consternation, et le spectateur avec lui. Voilà un coup de théâtre; il est d'un maître. L'intérêt croît avec le péril des principaux personnages, et le nœud capital est la résolution que prendra Andromáque. La conduite de Pyrrhus en dépend; celle d'Hermione dépend de Pyrrhus, et celle d'Oreste d'Hermione. Cette dépendance mutuelle est si distincte, qu'elle ne forme point de complication, et le différent degré d'intérêt qu'inspire chaque personnage, ne nuit point à l'unité d'objet, parce que tout est subordonné à ce premier intérêt attaché au péril d'Andromaque et de son fils; car il faut (je l'ai déjà dit, et je crois devoir le répéter) soigneusement distinguer au théâtre deux sortes d'intérêt que l'on confond trop souvent par une méprise qui a donné lieu à tant de critiques injustes : le premier consiste à desirer le bonheur ou le salut d'un personnage principal; le second, à partager ses malheurs ou excuser ses passions en raison de leur violence. C'est le premier qui fait ici le fond de la piece; il tient à la personne d'Andromaque, au péril de son fils qui est sa derniere consolation, à ce grand sentiment de l'amour maternel peint des couleurs les plus touchantes : ce qu'on desire le plus, c'est que son fils soit sauvé. Mais comment pourra-t-elle sauver ce fils, s'il faut que la veuve d'Hector épouse le fils d'Achille? Voilà d'où naît la suspension et l'incertitude, voilà l'intérêt principal. Celui qu'on peut prendre aux passions de Pyrrhus, d'Hermione et d'Oreste est d'une autre espèce; il ne va qu'à les plaindre ou les excuser plus ou moins, et à se prêter à un certain point à tous leurs mouvemens, parce qu'ils sont naturels et vrais; mais on ne desire point que leur amour soit heureux. C'est une regle générale au théâtre, que ce desir n'existe dans le spectateur que lorsque l'amour qu'on lui représente, est réciproque ou qu'il l'a été, parce qu'alors il peut faire le bonheur des deux amans, comme on l'a vu dans le Cid. Ici donc tous les vœux sont pour Andromaque et pour son fils; et il est tems de parler en détail de ce rôle, qui forme un contraste si admirable avec toutes les passions orageuses dont il est environné. Remarquons d'abord l'avantage des sujets connus. que Les noms de Troye, d'Hector, de sa veuve, de Je passais jusqu'aux lieux où l'on gardé mon fils, J'allais, seigneur, pleurer un moment avec lui. PYRRH US. Ah! Madame, les Grecs, si j'en crois leurs alarmes, ANDRO MAQUE. Et quelle est cette peur dont leur cœur est frappé? Leur haine PYRRH U S. pour Hector n'est pas encore éteinte. Ils redoutent son fils. ANDRO MAQUE. Digne objet de leur crainte! Un enfant malheureux qui ne sait pas encor : On peut comprendre tout ce que peut sur elle l'intérêt de cet enfant lorsque Pyrrhus, las d'être rebuté, revient à l'hymen d'Hermione et a promis de livrer Astyanax, Andromaque ne craint point de s'abaisser aux pieds d'une rivale qui doit la détester; elle ne craint pas de s'exposer à son orgueil et à ses mépris. L'amour maternel peut porter et tout anoblir. tout sup Où fuyez-vous, Madame?" N'est-ce pas à vos yeux un spectacle assez doux, Que la veuve d'Hector pleurante à vos genoux? Je ne viens point ici, par de jalouses laimes, Vous envier un cœur qui se rend à vos charmes. Par une main cruelle, hélas ! j'ai vu percer Avec lui dans la tonbe elle s'est enfermée. Mais il me reste un fils..... Vous saurez quelque jour, Hermione la quitte avec dédain. Pyrrhus entre sur la scene. Céphise exhorte sa maîtresse à tâcher de le fléchir. Andromaque en désespere; elle n'ose même jeter les yeux sur lui. Pyrrhus, qui n'attend qu'un regard et ne l'obtient pas, dit avec empor tement: Allons aux Grecs livrer le fils d'Hector. A ce mot elle tombe à ses pieds. Il lui reproche son inflexibilité. Sa grace à vos desirs pouvait être accordée; |