페이지 이미지
PDF
ePub

Illumin'd by the taper's dazzling beam,
Rivals departed day.

[Exeunt BARBAROSSA and ALADIN. Selim. What anxious thought [breast? Rolls in thine eye, and heaves thy lab'ring Why join'st thou not the loud excess of joy, That riots through the palace?

Oth. Dar'st thou tell me,

On what dark errand thou art here?
Selim. I dare.

Dost thou not perceive the savage lines of blood
Deform my visage? Read'st not in mine eye
Remorseless fury? I am Selim's murd'rer.
Oth. Selim's murd❜rer!
Selim. Start not from me.

My dagger thirsts not but for regal blood-
Why this amazement?

Oth. Amazement! No-'tis well: 'tis as it
should be-

He was indeed a foe to Barbarossa.

Selim. And therefore to Algiers. Was it not so?

Why dost thou pause? What passion shakes thy frame?

Oth. Fate, do thy worst! I can no more dissemble;

Can I unmov'd behold the murd'ring ruffian, Smear'd with my prince's blood? Go, tell the tyrant,

Othman defies his power; that, tired with life, He dares his bloody hand, and pleads to die. Selim. What, didst thou love this Selim? Oth. All men lov'd him.

He was of such unmix'd and blameless quality,
That envy, at his praise, stood mute, nor dar'd
To sully his fair name! Remorseless tyrant!
Selim. I do commend thy faith. And since
thou lov'st him,

I'll whisper to thee, that with honest guile
I have deceiv'd this tyrant, Barbarossa:
Selim is yet alive.

Oth. Alive!

Selim. Nay, more

Selim is in Algiers.

Oth. Impossible!

Selim. Nay, if thou doubt'st, I'll bring him

hither, straight.

Oth. Not for an empire!

| And why that ardent gaze? Thou canst not doubt me!

Oth. Ah, no! I see thy sire in every line.How did my prince escape the murd'rer's hand? Selim. I wrench'd the dagger from him; and

gave back

That death he meant to bring. The ruffian wore The tyrant's signet.-Take this ring, he cried, The sole return my dying hand can make thee For its accurs'd attempt: this pledge restor'd, Will prove thee slain. Safe may'st thou see Algiers,

Unknown to all.-This said, th' assassin died. Oth. But how to gain admittance, thus unknown?

Selim. Disguis'd as Selim's murderer I come : Th' accomplice of the deed: the ring restor'd, Gain'd credence to my words.

Oth. Yet, ere thou cam'st, thy death was rumour'd here.

Selim. I spread the flatt'ring tale, and sent it hither;

That babbling rumour, like a lying dream, Might make belief more easy. Tell me, Oth

man,

And yet I tremble to approach the theme,-
How fares my mother? does she still retain
Her native greatness?

Oth. Still:-In vain the tyrant
Tempts her to marriage, though with impious
Of death or violation.
[threats

Selim. May kind Heaven

Strengthen her virtue, and by me reward it!
When shall I see her, Othman?
Oth. Yet, my prince,

I tremble for thy presence.
Selim. Let not fear

Sully thy virtue: 'tis the lot of guilt [fear?
To tremble. What hath innocence to do with
Oth. Still my heart
[walls!
Forebodes some dire event.-O quit these
Selim. Not till a deed be done, which every
Shall tremble when he hears.
Oth. What means my prince?
Selim. To take just vengeance for a father's

blood,

[tyrant

A mother's sufferings, and a people's groans. Oth. Alas, my prince! thy single arm is

Thou might'st as well bring the devoted lamb To combat multitudes.

Into the tiger's den.

Selim. But I'll bring him

Hid in such deep disguise, as shall deride
Suspicion, though she wear the lynx's eyes.
Not even thyself couldst know him.

Oth. Yes, sure: too sure, to hazard such an awful trial.

Selim. Yet seven revolving years, worn out In tedious exile, may have wrought such change Of voice and feature, in the state of youth, As might elude thine eye.

Oth. No time can blot

The mem'ry of his sweet majestic mien,
The lustre of his eye! besides, he wears
A mark indelible, a beauteous scar,
Made on his forehead by a furious pard,
Which, rushing on his mother, Selim slew.
Selim. A scar?

Oth. Ay, on his forehead.

Selim. What, like this! [Lifting his turban.
Oth. Whom do I see?-am I awake?-my
prince!
[Kneels.

My honour'd, honour'd king!
Selim. Rise faithful Othman :

Thus let me thank thy truth! [Embraces him.
Oth. O happy hour!

Selim. Why dost thou tremble thus? Why grasp my hand?

[weak [shines,

Selim. Therefore I come, Clad in this murd'rer's guise.-Ere morning This, Othman !-this-shall drink the tyrant's [Shows a dagger. Oth. Heaven shield thy life.-Let caution Thy zeal! [rule

blood.

Selim. Nay, think not that I come Blindly impell'd by fury or despair: For I have seen our friends, and parted now

From Sadi and Almanzor.

Oth. Say-what hope? My soul is all attentionSelim. Mark me, then ;

their chain

A chosen band of citizens this night
Will storm the palace: while the glutted troops
Lie drench'd in surfeit, the confed'rate city,
Bold through despair, have sworn to break
[gain'd
By one wide slaughter. I, mean time, have
The palace, and will wait th' appointed hour,
To guard Zaphira from the tyrant's rage,
Amid the deathful uproar.

Oth. Heaven protect thee-
'Tis dreadful-what's the hour?

Selim. I left our friends

In secret council. Ere the dead of night,
Brave Sadi will report their last resolves.-
Now lead me to the queen.-

[thee. In vows of endless truth! It must not be ! This is my destin'd goal! The mansion drear, Where grief and anguish dwell! where bitter tears,

Oth. Brave prince, beware! Her joy's or fear's excess, would sure betray Thou shalt not see her, till the tyrant perish! Selim. I must.-I feel some secret impulse urge me. [view, Who knows that 'tis not the last parting interWe ever shall obtain?

Oth. Then, on thy life,

Do not reveal thyself.-Assume the name
Of Selim's friend; sent to confirm her virtue,
And warn her that he lives.

Selim. It shall be so: I yield me to thy will. Oth. Thou greatly daring youth! May angels watch,

And guard thy upright purpose! That Algiers
May reap the blessings of a virtuous reign,
And all thy godlike father shine in thee!
Selim. Oh, thou hast rous'd a thought, on
which revenge
[here,-
Mounts with redoubled fire !-Yes, here, even
Beneath this very roof, my honour'd father
Shed round his blessings, till accursed
treach'ry

Stole on his peaceful hour! O, blessed shade!
[Kneels.
If yet thou hover'st o'er thy once lov'd clime,
Now aid me to redress thy bleeding wrongs!
Infuse thy mighty spirit in my breast,
Thy firm and dauntless fortitude, uuaw'd
By peril, pain, or death! that, undismay'd,
I may pursue the just intent, and dare

Or bravely to revenge, or bravely die. [Exeunt.

[blocks in formation]

And sighs, and lamentations, choke the voice, And quench the flame of love!

Irene. Yet, virtuous prince,

Though love be silent, gratitude may speak. Hear, then, her voice, which warns thee from these walls.

Mine be the grateful task, to tell the queen
Her Selim lives. Ruin and death enclose thee.
O, speed thee hence, while yet destruction
sleeps!

Selim. Would it were possible!
Irene. What can prevent it?
Selim. Justice! Fate, and justice!
A murder'd father's wrongs!
Irene. Justice, said'st thou?

That word hath struck me, like a peal of thun-
der!
[love,
Thine eye, which wont to melt with gentle
Now glares with terror! Thy approach by
night-
Imeanour,
Thy dark disguise, thy looks and fierce de-
Yes, all conspire to tell me, I am lost!
Ah! prince, take heed! I have a father too!
Think, Selim, what Irene must endure,
Should she be guilty of a father's blood.
Selim. Come on, then. Lead me to him.
Glut thine eye

With Selim's blood

Irene. Was e'er distress like mine! O, Selim, can I see my father perish! Quit, O quit these walls! [means, Heaven will ordain some gentler, happier To heal thy woes! Thy dark attempt is big With horror and destruction! Generous prince! Resign thy dreadful purpose, and depart! Selim. May not I see Zaphira, ere I go? Thy gentle pity will not, sure, deny us The mournful pleasure of a parting tear? Irene. Go, then, and give her peace. But fly these walls

[pair Drive me to madness; yet-to save a father! As soon as morning shines. Else, though desO, Selim! spare my tongue the horrid sentence!

Fly! ere destruction seize thee. [Exit IRENE. Selim. Death and ruin!

Must I then fly? what! coward-like, betray My father, mother, friends! Vain terrors, hence!

Danger looks big to fear's deluded eye:
But courage, on the heights and steeps of fate,
Dares snatch her glorious purpose from the
edge

Of peril; and, while sick'ning caution shrinks,
Or, self-betray'd, falls headlong down the
steep,
Calm resolution, unappall'd, can walk
The giddy brink, secure. Now to the queen.
How shall I dare to meet her, thus unknown!
How stifle the warm transports of my heart,
That pants at her approach!
Who waits Zaphira?

[blocks in formation]

Of her son's death, and drown'd in grief she |
Thou canst not see her.
[lies.

Selim. Tell the queen, I come

On message from her dear, departed son;
And bring his last request.
Slave. I'll haste to tell her.

[Exit.
[Heaven
Trembles with grateful terror! 'Would to
I had not come! Some look, or starting tear,
Will sure betray me. Honest guile assist
My falt'ring tongue!

Selim. O, ill-dissembling heart! my every limb

Enter ZAPHIRA.

Zaph. Where is this pious stranger?
Say, generous youth, whose pity leads thee

thus

To seek the weeping mansions of distress!
Didst thou behold in death my hapless son?
Didst thou receive my Selim's parting breath?
Did he remember me?

Selim. Most honour'd queen!

Shoot life into the cold and silent tomb,
Or bid the ruthless grave give up its dead?
Selim. O, powerful nature! thou wilt sure
betray me!
[Aside.
Thy Selim lives: for since his rumour'd death,
I saw him at Oran.

Zaph. O, generous youth, who art thou?—
From what clime

Comes such exalted virtue, as dares give
A pause to grief like mine?

Selim. A friendless youth, self-banish'd with
thy son;

Long his companion in distress and danger:
One who rever'd thy worth in prosp'rous days,
And more reveres thy virtue in distress.

Zaph. O, gentle stranger!-Mock not my
But tell me truly,-does my Selim live? [woes,
Selim. He does, by Heaven!

Zaph. O generous Heaven! thou at length
o'erpay'st

My bitterest pangs, if my dear Selim lives!
And does he still remember

Thy son,-forgive these gushing tears that flow His father's wrongs, and mine.
To see distress like thine!

[blocks in formation]

Perhaps my Selim lives?-What do I ask?

Selim. He bade me tell thee,
That in his heart indelibly are stamp'd
His father's wrongs, and thine: that he but
waits

Till awful justice may unsheath her sword,
And lust and murder tremble at her frown!
That, till the arrival of that happy hour,
Deep in his soul the hidden fire shall glow,
And his breast labour with the great revenge!
Zaph. Eternal blessings crown my virtuous
son!

Selim. Much honour'd queen, farewell.
Zaph. Not yet,-not yet;-indulge a mother's
In thee, the kind companion of his griefs,
love!
Methinks I see my Selim stand before me.
Depart not yet. A thousand fond requests
Crowd on my mind. Wishes, and prayers,
and tears,

Are all I have to give. O, bear him these!
Selim. Take comfort, then; for know, thy
son, o'erjoy'd

To rescue thee, would bleed at every vein !—
Bid her, he said, yet hope we may be bless'd!
Bid her remember that the ways of Heaven,
Though dark, are just: that oft some guard-
ian power

Attends, unseen, to save the innocent!
But if high Heaven decrees our fall!--Oh bid
Firmly to wait the stroke, prepar'd alike [her
To live or die! and then he wept, as I do.
Zaph. O, righteous Heaven!'
Protect his tender years!
Be thou his guide through dangers and dis-
Soften the rigours of his cruel exile,
And lead him to his throne !

Selim. Now, swelling heart,

[tress!

[Exit.

Indulge the luxury of grief! flow, tears!
And rain down transport in the shape of sor-

row!

Yes, I have sooth'd her woes; have found

[blocks in formation]

Wild, wild, and fruitless hope!-What mortal | How goes the night?

[blocks in formation]

Sadi. "Tis well nigh midnight.
Oth. What! in tears, my prince?

Selim. But tears of joy: for I have seen | But love shall yield to justice!

Zaphira,

And pour'd the balm of peace into her breast: Think not these tears unnerve me, valiant friends;

They have but harmoniz'd my soul; and wak'd
All that is man within me, to disdain
Peril, or death-What tidings from the city?
Sudi. All, all, is ready. Our confed'rate
friends

Burn with impatience, till the hour arrive. Selim. What is the signal of th' appointed hour?

Sadi. The midnight watch gives signal of our meeting:

And when the second watch of night is rung, The work of death begins.

Selim. Speed, speed, ye minutes!
Now let the rising whirlwind shake Algiers,
And justice guide the storm! Scarce two
hours hence-

Sadi. Scarce more than one.
Selim. Oh, as ye love my life,

Let your zeal hasten on the great event:
The tyrant's daughter found, and knew me
And half suspects the cause.

[here,

Oth. Too daring prince,
Retire with us! her fears will sure betray thee!
Selim. What! leave my helpless mother
here a prey

To cruelty and lust-I'll perish first:
This very night the tyrant threatens violence:
I'll watch his steps: I'll haunt him through
the palace:

And, should he meditate a deed so vile,
I'll hover o'er him, like an unseen pestilence,
And blast him in his guilt!

Sadi. Intrepid prince!

Worthy of empire!-Yet accept my life, My worthless life: do thou retire with I will protect Zaphira.

Sadi. Gallant prince, Bravely resolv'd!

Selim. But is the city quiet?

Sadi. All, all, is hush'd. Throughout the empty streets,

Nor voice nor sound; as if th' inhabitants,
Like the presaging herds, that seek the covert
Ere the loud thunder rolls, had inly felt
And shunn'd th' impending uproar.

Oth. There is a solemn horror in the night, too, [nature: That pleases me; a general pause through The winds are hush'd

Sadi. And as I pass'd the beach, The lazy billow scarce could lash the shore: No star peeps through the firmament of heaven

Selim. And lo! where eastward, o'er the

[blocks in formation]

Not to destroy, but save! nor let blind zeal,
Or wanton cruelty, e'er turn its edge
Oth-On age or innocence! or bid us strike
[man;

Selim. Think'st thou, Sadi, That, when the trying hour of peril comes, Selim will shrink into a common man! Worthless were he to rule, who dares not

claim

Pre-eminence in danger. Urge no more:
Here shall my station be; and, if I fall,
O, friends, let me have vengeance!-Tell me
Where is the tyrant?

[now,

Oth. Revelling at the banquet. Selim. 'Tis good. Now tell me how our powers are destin'd?

Sadi. Near every port, a secret band is posted:

By these, the watchful sentinels must perish:
The rest is easy; for the glutted troops
Lie drown'd in sleep.

Almanzor, with his friends, will circle round
The avenues of the palace. Othman and I
Will join our brave confederates (all sworn
To conquer or to die,) and burst the gates
Of this foul den. Then, tremble, Barbarossa!
Selim. Oh, how the approach of this great
hour
[you,
Fires all my soul! but, valiant friends, I chargé
Reserve the murd'rer to my just revenge;
My poignard claims his blood.
Oth. Forgive me, prince!
[Irene-
Forgive my doubts-Think-should the fair
Selim. Thy doubts are vain. I would not
spare the tyrant,
[feet;
Though the sweet maid lay weeping at my
Nay, should he fall by any hand but mine,
By Heaven I'd think my honour'd father's
blood
[strong!
Scarce half reveng'd! My love, indeed, is

Where the most pitying angel in the skies,
That now looks on us from his bless'd abode
Would wish that we should spare.

Oth. So may we prosper,
As mercy shall direct us!
Selim. Farewell, friends!
Sadi. Intrepid prince, farewell!

[Exeunt OTHMAN and SADI.
Selim. Now sleep and silence
Brood o'er the city.-The devoted sentinel
Now takes his lonely stand, and idly dreams
Of that to-morrow he shall never see.
In this dread interval, O busy thought,
From outward things descend into thyself!
Search deep my heart! bring with thee awful
conscience,

[hour And firm resolve! that, in th' approaching Of blood and horror, I may stand unmov'd; Nor fear to strike where justice calls, nor dare To strike where she forbids! [Exit.

[blocks in formation]
[blocks in formation]

Bar. What fear, what phantom hath possess'd thy brain?

Irene. Oh, guard thee from the terrors of this night;

For terrors lurk unseen.

[ocr errors]

Bar. What terror? speak.
[soul
Say, what thou dread'st, and why! I have a
To meet the blackest dangers undismay'd.
Irene. Let not my father check, with stern
rebuke,

The warning voice of nature. For even now,
Retir'd to rest, soon as I clos'd mine eyes,
A horrid vision rose-Methought I saw
Young Selim rising from the silent tomb:
Mangled and bloody was his corse: his hair
Clotted with gore; his glaring eyes on fire!
Dreadful he shook a dagger in his hand.
By some mysterious power he rose in air;
When, lo! at his command, this yawning roof
Was cleft in twain, and gave the phantom
entrance!

Swift he descended with terrific brow,
Rush'd on my guardless father at the banquet,
And plung'd his furious dagger in thy breast!
Bar. Wouldst thou appal me by a brain-
sick vision?

Get thee to rest.

Irene. Yet hear me, dearest father!
Bar. Provoke me not.-

Irene. What shall I say, to move him?
Merciful Heaven, instruct me what to do!

Enter ALADIN.

Bar. What mean thy looks?-Why dost thou gaze so wildly?

Aladin. I hasted to inform thee, that even
now,
[lah,
Rounding the watch, I met the brave Abdal-
Breathless with tidings of a rumour dark,
That young Selim is yet alive-

Bar. May plagues consume the tongue
That broach'd the falsehood!-'Tis not pos-
What did he tell thee further? [sible-

Aladin. More he said not;
Save only, that the spreading rumour wak'd
A spirit of revolt.

Irene. O, gracious father!

Bar. The rumour's false-And yet, your
coward fears

Infect me!-What!-shall I be terrified
By midnight visions ?-I'll not believe it.
Aladin. But this gathering rumour-
Think but on that, my lord.
Bar. Infernal darkness

[Aladin,
Swallow the slave that rais'd it!-Hark thee,
Find out this stranger, Achmet; and forthwith
Let him be brought before me.

Irene. O my father!

[Exeunt two Guards.

I do conjure thee, as thou lov'st thy life,
Retire, and trust thee to thy faithful guards-
See not this Achmet.

Bar. Not see him?

If he prove false,-if hated Selim live,
I'll heap such vengeance on him-
Irene. Mercy! mercy!

Bar. Mercy to whom?

Irene. To me-and to thyself:

My visions are, as ever prophet utter'd,
When Heaven inspires his tongue!

205

Bar. Ne'er did the moon-struck madman
rave with dreams

More wild than thine!-Get thee to rest;
Call Achmet hither.

Irene. Thus prostrate on my knees:-O see
him not,

Selim is dead:-indeed the rumours false,
There is no danger near :-or, if there be,

Achmet is innocent!

Bar. Off, frantic wretch!
Hence-to thy chamber, on thy duty hence!
Irene. Cruel fate!
[father!
What have I done?-Heaven shield my dearest
Heaven shield the innocent-undone Irene !
Whate'er the event, thy doom is misery.

[Exit IRENE.
Bar. Her words are wrapt in darkness.-
Aladin,
[speed,
Forthwith send Achmet hither-Then, with
Double the sentinels.
Exit ALADIN.
Infernal guilt!

How dost thou rise in every hideous shape
Of rage and doubt, suspicion and despair
To rend my soul!

Enter SELIM and two Guards.
Hear me, and tremble! Art thou what thou
Come hither, slave!
[seem'st?

Selim. Ha!

Bar. Dost thou pause?-By hell, the slave's confounded!

Selim. That Barbarossa should suspect my

truth!

Bar. Take heed! for by the hov❜ring powers

of vengeance,

If I do find thee treach'rous, I'll doom thee
To death and torment, such as human thought-
Ne'er yet conceiv'd! Thou com'st beneath the
guise

Of Selim's murderer.-Now tell me :-is not
That Selim yet alive?

Selim. Selim alive!

Bar. Perdition on thee? dost thou echo me?
Answer me quick, or die! [Draws his dagger.
Selim. Yes, freely strike-

Already hast thou given the fatal wound,
And pierc'd my heart with thy unkind sus-
picion ;

Oh, could my dagger find a tongue, to tell
How deep it drank his blood!-but since thy
doubt

Thus wrongs my zeal,-behold my breaststrike here

For bold is innocence.

Bar. I scorn the task, [Puts up his dagger. Time shall decide thy doom:-Guards, mark me well.

See that ye watch the motions of this slave:
And if he meditates t'escape your eye,
Let your good sabres cleave him to the chine.
Selim. I yield me to thy will, and when
thou know'st

That Selim lives, or see'st his hated face,
Then wreak thy vengeance on me.

Bar. Bear him hence.

Yet, on your lives, await me within call.
I will have deeper inquisition made.
[Exeunt SELIM and Guards.
Call Zaphira.
[Exit a Slave.
If Selim lives-then, what is Barbarossa?
My throne's a bubble, that but floats in air,
Till marriage rites declare Zaphira mine.

I will not brook delay. By love and ven-
[geance,

To him-to all.-Thou think'st I rave; yet true This hour decides her fate:

Сс

« 이전계속 »