486 THE ORPHAN. Mon. Let me alone to sorrow; 'tis a cause Pol. Happy, Monimia, he to whom these These tears, and all these languishings, cre Pol. Nay, wonder not; last night I heard I did, Monimia, and I curs'd the sound. Mon. Banish such fruitless hopes! Pol. What means my love? Mon. What meant my lord? Last night? Pol. Is that a question now to be demanded? Tassault my lodging at the dead of night, Pol. By those eyes, It was the same: I spent my time much better. Pol. Where is the danger near me? Mon. I fear you're on a rock will wreck your And drown your soul in wretchedness for ever. memory. Will you be kind, and answer me one ques- Breathe out the choicest secrets of my heart, Mon. Nay, I'll conjure you, by the gods and By the honour of your name, that's most con- To tell me, Polydore, and tell me truly, Pol. Within thy arms. Mon. 'Tis done. [Faints. Pol. She faints!-no help!-who waits? A curse Upon my vanity, that could not keep Let mischiefs multiply! let every hour And grow a curser of the works of nature! Mon. O Polydore! if all The friendship e'er you vow'd to good Castalio Your brother, you've undone yourself and me. As I am, in possession of thy sweetness? Pol. What says Monimia? Pol. His married, wedded, wife? Saw it perform'd! Mon. Yesterday's sun Pol. My brother's wife? [ACT V. Mon. As surely as we both Happy, with such a weight upon thy soul? Whilst from the world I take myself away, Mon. Then thou wouldst more undo me: Pol. Then thus I'll go ;— [Exit. Full of my guilt, distracted where to roam: And live up to the height of desperation. And I'll no more be caught with beauty's Cas. See where the deer trot after one another: No discontent they know; but in delightful Calm arbours, lusty health, and innocence, Once in a season, too, they taste of love: And in that folly drudges all the year. No woman can appease, nor man provoke? Acas. I guess, Chamont, you come to seek Castalio? Cham. I come to seek the husband of Monimia. Cas. The slave is here. Cham. I thought ere now to have found you Atoning for the ills you've done Chamont: For you have wrong'd the dearest part of him. Monimia, young lord, weeps in this heart; And all the tears thy injuries have drawn From her poor eyes, are drops of blood from hence. Cas. Then you are Chamont? Cham. Yes, and I hope no stranger To great Castalio. Cas. I've heard of such a man, That has been very busy with my honour. Cham. Thus I'll thank you. [Draws. Acas. By this good sword, who first presumes to violence, Makes me his foe. [Draws and interposes. Cas. Sir, in my younger years with care you taught me That brave revenge was due to injur'd honour: Oppose not then the justice of my sword, Lest you should make me jealous of your love. Cham. Into thy father's arms thou fly'st for safety, Because thou know'st that place is sanctified With the remembrance of an ancient friend ship. Cas. I am a villain, if I will not seek thee, Till I may be reveng'd for all the wrongs Done me by that ungrateful fair thou plead'st for. Cham. She wrong'd thee? By the fury in my heart, Thy father's honour's not above Monimia's; Nor was thy mother's truth and virtue fairer. Acas. Boy, don't disturb the ashes of the dead With thy capricious follies; the remembrance Of the lov'd creature that once fill'd these Acas. Pr'ythee, forgive her. Cas. Lightnings first shall blast me! I tell you, were she prostrate at my feet, Acas. Did you but know the agonies she feels She flies with fury over all the house; Through every room of each department, crying, "Where's my Castalio? Give me my Castalio!" Except she sees you, sure she'll grow dis tracted! Cas. Ha! will she? Does she name Castalio? Conduct me And with such tenderness? To the poor, lovely mourner. [quickly Acas. Then wilt thou go? Blessings attend thy purpose! Cas. I cannot hear Monimia's soul's in sad SCENE II-A Chamber. Mon. Stand off, and give me room; I will not rest till I have found Castalio. Cas. Who talks of dying, with a voice so [sweet That life's in love with it? And art thou but the shadow of Monimia : Mon. Oh! were it possible that we could drown In dark oblivion but a few past hours, Cas. Is't then so hard, Monimia, to forgive A fault, when humble love, like mine, implores thee? For I must love thee, though it proves my ruin. I'll kneel to thee, and weep a flood before thee. Mon. If I am dumb, Castalio, and want words To pay thee back this mighty tenderness, Just as thy poor heart thinks. Have not I wrong'd thee? Cus. No. Mon. Still thou wander'st in the dark, Castalio; But wilt, ere long, stumble on horrid danger. When I stood waiting underneath the window, Mon. My heart wont let me speak it; but remember, Monimia, poor Monimia, tells you this: Cas. Ne'er meet again? Mon. No, never. Cas. Where's the power On earth, that dares not look like thee, and say so? Thou art my heart's inheritance: I serv'd Mon. Time will clear all; but now let this content you: [solv'd Heaven has decreed, and therefore I've re(With torment I must tell it thee, Castalio) Ever to be a stranger to thy love, In some far distant country waste my life, Methinks I stand upon a naked beach, but speak, I should know all, for love is pregnant in 'em ; | They swell, they press their beams upon me still: Wilt thou not speak? If we must part for ever, Give me but one kind word to think upon, And please myself withal, whilst my heart's breaking. Mon. Ah! poor Castalio! [Exit. Cas. What means all this? Why all t.is stir to plague A single wretch? If but your word can shake Enter POLYDOre. Cas. No; to conceal't from thee was much Pol. A fault! when thou hast heard Pol. First from thy friendship, traitor, Cas. What will my fate do with me? Pol. Perjur'd, treach'rous wretch, Cas I'll be thy slave, and thou shalt use me Just as thou wilt, do but forgive me. Pol. Never. Cas. Ye gods! we're taught that all your works are justice: Ye're painted merciful, and friends to inno: ceuce: If so, then why these plagues upon my head? I've stain'd thy bed; thy spotless marriage joys Pol. By me, last night, the horrid deed Cas. Now, where's Monimia? Oh! Mon. I'm here! who calls me? Cas. Oh! think a little what thy heart is Methought I heard a voice doing: How, from our infancy, we hand in hand Repose; she has the art of healing sorrows. Pol. Blind wretch! thou husband? there's Is she not a Cas. What? Sweet as the shepherd's pipe upon the moun tains, When all his little flock's at feed before him. Art thou prepar'd for everlasting pains? Mon. That task myself have finish'd: I shall thee. Pol. Oh, she's innocent. And thou wilt make a wretch of me, indeed. Pol. Whore? I think that word needs no ex-Thy marriage, we had all now met in joy: plaining. Cas. Alas! I can forgive e'en this to thee; But let me tell thee, Polydore, I'm griev'd To find thee guilty of such low revenge, To wrong that virtue which thou couldst not ruin. Pol. It seems I lie, then! Cas. Should the bravest man That e'er wore conq'ring sword, but dare to What thou proclaim'st, he were the worst of Pol. Damn the evasion! Thou mean'st the worst! and he's a base-born Cas. A base-born villain! Pol. Yes! thou never cam'st [villain From old Acasto's loins: the midwife put Cas. Thou art my brother still. Cas. Nay, then Yet, I am calm. Pol. A coward's always so. May'st thou be happy in a fairer bride! But none can ever love thee like Monimia. When I am dead, as presently I shall be, (For the grim tyrant grasps my hand already,) Speak well of me: and if thou find ill tongues [Draws. Too busy with my fame, don't hear me wrong'd; "Twill be a noble justice to the memory Of a poor wretch, once honour'd with thy love. [Dies. Cas. Ah!-ah!-that stings home! Coward! Cus. This to thy heart, then, though my mo- [They fight; POLYDORE runs on CASTALIO'S Pol. Now my Castalio is again my friend. breast. Pol. So would I have it be, thou best of men, Thou kindest brother, and thou truest friend' Enter CHAMONT and ACASTO. Cham. Gape, earth, and swallow me to quick My sister, my Monimia, breathless!-Now, Strike bolts through me, and through the curs'd | The author sends to beg you will be kind, Castalio! Cas. Stand off; thou hot-brain'd, boisterous, noisy, ruffian! And leave me to my sorrows. Chan. By the love I bore her living, I will ne'er forsake her; But here remain till my heart burst with sobbing. Cas. vanish, I charge thee! or [Draws a dagger. Cham. Thou canst not kill me! [ture! That would be a kindness, and against thy naAcas. What means Castalio! Sure thou wilt not pull More sorrows on thy aged father's head! Cas. Thou, unkind Chamont, Now, if thou wilt embrace a noble vengeance, Come join with me, and curse Cham. What? Acas. Have patience. Cas. Patience! preach it to the winds, To roaring seas, or raging fires! for, curs'd As I am now, 'tis this must give me patience: Thus I find rest, and shall complain no more. [Stabs himself. Chamont, to thee my birthright I bequeath: Comfort my mourning father-heal his griefs; ACASTO faints into the arms of a Servant. For I perceive they fall with weight upon him And, for Monimia's sake, whom thou wilt find I never wrong'd, be kind to poor SerinaNow all I beg is, lay me in one grave Thus with my love: farewell! I now am nothing. [Dies. Cham. Take care of good Acasto, whilst I go To search the means by which the fates have plagu'd us. [tain: "Tis thus that heaven its empire does mainIt may afflict; but man must not complain. [Exeunt. PROLOGUE. To you, great judges, in this writing age, His pride much doubting, trembling and afraid And spare those many faults you needs must find. You, to whom wit a common foe is grown, He swears to me ye ought to be his friends: Oft has he plough'd the boist'rous ocean o'er, You've seen one orphan ruin'd here; and I |