fieri, incidunt in tentatiónem, & mufcipulam, & defidéria multa & nocéntia. Radix enim ómnium malorum eft cupídicas; quam quidam apperentes naufragavérunt à fide, & inferuérunt fe multis dolóri bus. vue ce malheureux nécle, & ces hommes avares, ea difant que ceux qui venlent devenir riches, sexposent à la tentation, s'engagent dans un piége, & forment plufieurs ders inutiles & pernicieux, qui précipitent l'homme dias la perdition & la mort eternelle; car la cupidite ett la racine de tous les maux; & quelques-uns en étant poffédés, fe font égarés de la foi, & le font emba:afies dans une infinité d'affiliations & de peines. IX. LEÇON. Ominus autem, quibus nos præmiis ad contemptum rei familiáris invitat? Parva hæc & exigua hujus témporis damna quibus mercédibus penfat? Nemo eft, inquit, qui relinquat domum, aut agrum, aut parentes, aut fratres, aut uxorem, aut filios propter regnú Dei, & non recipiat cénties tantùm in isto témpore, in féculo autem ventúro, vitam æternam. Quibus cógnitis, & de Domini pollicentis veritáte compertis, non tantùm timenda non eft ejúfmodi, fed & optanda jactúra. F Aites attention à ce que nous dit le Seigneur, pour nous porter à méprifer notre patrimoine; c'est-à-dire le bien qui nous eft le plus légitimement acquis: Pelez les récompenfes, dont il promet payer les pertes légeres que nous ferons pour fon fervice. Perfonne, nous dit-il, ne renoncera à sa maison,à fon héritage, à les parens, a les freres,à fon épouse,à les enfans à caufe du royaume de Dieu, qu'il ne reçoive cent fois autant en ce fiècle & dans le fiécle à venir une vie éternelle. Qui pourroit, après une telle promeffe, fondée sur la fidélité de Dieu qui l'a faite ? Qui pourroit craindre, ou plu tôt ne pas fouhaiter la perte de tous les biens de ce monde, & n'être pas dans la réfolution de les perdre pour fe rendre digne du Royaume du Ciel. A Laudes & à la Meffe, Mémoire de tous les Saints, & Credo à la Meffe. A LA MESS E. COLLECT E. FAites, s'il vous plaît, Dieu tout puiffant & miféricordieux, par l'interceffion de Saint Léonard, qu'étant dégagés des liens de nos péchés, nous vous fervions avec un el prit véritablement libre. Q Uæfumus, omní potens & miféricors Deus, ut interve niente Beáto Leonardo, à peccatórum vínculis abfoluti, liberis tibi méntibus ferviámus ; Per. Oraifon de tous les Saints, fous la même Cor clufion. F SEGRETTE. Aites, s'il vous plaît, ô Dieu, par l'interceffion de Saint Léonard, que l'offrande que nous vous faifons en mémoire de la paffion du Seigneur, nous rende fans ceffe votre majefté favorable; Par le même Jefus-Chrift. M quæfumus, in memóriam Dominicæ paffiónis oblátum, intercedente Beáto Leonardo, te nobis jugiter fáciat effe placátum; Per cun dem. Unus, Dómine,, POST COMMUNION. Populum tuum? tuum, DóR Egardez, Seigneur, favorablement votre mine, unigéniti Fílii tui fanguine pretiofo redemptum propitius réf pice: & beáto Leonardo intercedente, concéde, ut hoc tuum Sacramen→ tum remiffiónem crími peuple, racheté par le fang précieux de votre fils unique; & faites par l'interceffion de Saint Léonard, que ce Sacrement nous confere la rémiffion de nos péchés, & la grace de mériter la vie éternelle; Par le même Jefus-Christ. num, & grátiam nobis obtineat meritórum ; Per eumdem. LE DIMANCHE DANS L'OCTAVE DE LA TOUSSAINT. LA FESTE DE ST CHARLES BORROMÉE, AUX I. VESPRES, Pfeaumes de la Férie. Ant. Exúe te Jerú4.3. Elem, ftola lu Atûs,& indure te decóre & honóre. Salus à Deo fupervéniet. Baruch. 5. 1. Ant. 2. A. Natus eft homo, firmamentum gentis, rector frátrum, itabilimentum Populi. Eccli. 49. 17. Ant. 3. E. Cùm esset puer, cœpit quærere Beum; adhæfit Dómino, & non receffit à veftigiis ejus. II. Paralip. 43 IV. Reg. 18. 6. Ant. Uittez, ô Jérufa lem, les vétemens de votre deuil, & parezvous de vos habits de gloire, & de majesté : car le Seigneur eft prêt à vous fe courir. Ant. Il vous eft né un homme qui fera le foutien de la nation fainte, le conducteur de fes freres, le ferme appui de fon peuple. Ant. Lorfqu'il n'étoit encore qu'enfant, il commença à chercher Dieu; il fut inviolablement attaché au Seigneur ; & ne s'écarta jamais de les voics. Ant. Il avançoit & croiffoit en vertu, & en piété ; & vêtu d'un Ephod de lin, il fervoit dans le temple du Seigneur. Ant. Dieu le regardant d'un œil favorable, prit plaifir à l'élever en honneur; & plufieurs voyans fa prompte élévation, en furent dans l'étonnement. LF Ant. 4. f. Proficiébat atque crefcébat, & miniftrábat ante fáciem Dómini, accinctus Ee phod líneo. I. Reg. 2. Ant. 5. C. Oculus Dei refpéxit illum in bono, & eréxit eum, & exaltávit caput ejus : & miráti funt in illo multi. Eccli. 11. 13. CAPITUL E. A&t. 7, nem pópuli mej qui eft in Ægypto, & gémitum eórum audivi, & defcendi liberáre eos; & nunc veni, & mittam E Seigneur lui dit : J'ai vu & confidéré Idens vidi afflictiól'affliction de mon peuple qui eft dans l'oppreffion. J'ai entendu leurs gémiffemens & je fuis defcendu pour les délivrer. Venez donc maintenant; je vous envoie à eux. B. Je me fufciterai un Prêtre fidèle qui agira felon mon cœur: Il marchera devant mon Chrift † Pendant tout le cours de fa vie. V. Il fera un vase d'honneur fanctifié, propre au fervice du Seigneur, & préparé pour toutes forres de bonnes œuvres. Il marchera. Gloire.† Pendant tout le cours. te. B. Sufcitabo mihi Sa cerdótem fidélem, qui juxta cor meum facięt * Et ambulábit coram Chrifto meo † Cunctis diébus. V. Erit vas in honórem fanctificátum, & utile Dómino, ad omne opus bonum parácum. * Et ambulábit. Glória. † Cunctis diébus. I.Reg. 2. II. Tim.2. Non Sacros Templi réditus profano monet Diffipat luxu ipfe Patrem. Défluant illuc, ait, & parenti Monftrat egénos, Villicum fe gerit indigentis; Flere dedifcit fua fata pauper; Fitque, mutátâ vice Borromeo Paupere, dives. Mente maturum júvenem viríli Purpureæ veftit nitor: enitentem Púrpuram vincit, proprióque Virtus Signat honóre. Ultimam Patrum facer ordo plagam Hærefi dudum minitátur; afflat Carolus vires: mérito feritur fance Semble forger des fers pour eux. BIENS facrés qu'un abus vulgaire Deftinoit à la vanité, Vous ferez, dit-il à fon pere, Le fecours de la pauvreté. DESORMAIS nul dans la fouffrance Ne plaindra fon fort affli geant, L'indigent eft dans l'abondance Et l'œconome eft indigent. La sagesse prévient l'âge ; De la pourpre il eft revêtu, Et la fait briller davantage Par la fplendeur de fa vertu. Des Prélats le corps refpectable Par fon zèle eft excité. Et l'erreur, ce monftre effroyable, |