페이지 이미지
PDF
ePub
[blocks in formation]

pours,

In thousand parties, the gay multitude,
All happy, all indulging in the sunshine!
All celebrating the Lord's resurrection,
And in themselves exhibiting as 'twere
A resurrection too-so changed are they,
So raised above themselves. .
How the wide water, far as we can see,
Is joyous with innumerable boats!

See, there, one almost sinking with its load Parts from the shore; yonder the hill-top paths

Are sparkling in the distance with gay dresses!

And hark! the sounds of joy from the far village!

Oh! happiness like this is real heaven! The high, the low, in pleasure all unitingHere may I feel that I too am a tan."

In the second passage Mr. Martin shows his decided superiority. Anster shrinks back from the withering sarcasm of the original,

whilst Martin gives us the true ring of Goethe's sneer :

"Oyes! as far as from the earth to heaven!
To us, my friend, the times that are gone by
Are a mysterious book, sealed with seven
seals:

That which you call the spirit of ages past
Is but, in truth, the spirit of some few authors
In which those ages are beheld reflected,
With what distortions strange Heaven only
knows.

Oh! often, what a toilsome thing it is
This study of thine, at the first glance we
fly it.

A mass of things confusedly heaped together;
A lumber-room of dusty documents,
Furnished with all-approved court-prece-
dents,

And old traditional maxims! History!
Facts dramatized say rather-action-plot-
Sentiment, everything the writer's own,
As it best fits the web-work of his story,
With here and there a solitary fact

Of consequence by those great chroniclers,
Pointed with many a moral apophthegm,
And wise old saws, learned at the puppet-
shows."

[blocks in formation]

scene, and its connexion with the preceding | tellectual and sensual nature, ere he unites and following ones.

Faust and his Study.-All poets seem to have felt instinctively that the whole subsequent career of Faust arose from his doubt. They all therefore open their plays with a study-scene, in which we see the great scholar surrounded by his books and alchemical apparatus, complaining that, with all his academic learning, he has remained a mere dabbler in idle words. The sight of the rising moon awakens in his breast a deep longing after nature, to be away from this litter of instruments and books, from this dungeon of a study, into which even the precious light of heaven falls dimmed by the stained glass. How different is this opening from a classical tragedy! In the latter we see man in his relation to the gods and to fate; here we see a man in his relation to the world. This is in fact the distinction between a classical and a romantic tragedy. Faust is in all its aspects a romantic poem, and in judging of it as a work of art, we must beware of the serious blunder of measuring it by the standard of classical art. Taking down a volume of Nostradamus, Faust hopes by the aid of cabalistic science to enter into the mysteries of the spirit-world. On opening the book, his hopes are elated by the sight of the sign of the macrocosm

"Not barr'd to man the world of spirits is; Thy sense is shut, thy heart is dead! Up, student, lave-nor dread the bliss

Thy earthly breast in the morning red!"

Gazing intently at the sign, he recalls to himself the fundamental doctrines of the Cabala

"How all things in one whole do blend,

One in the other working, living!
What powers celestial, lo! ascend, descend,
Each unto each the golden pitchers giving!
And, wafting blessings from their wings,
From heaven through farthest earth career.
While through the universal sphere
One universal concord rings. "

Faust feels that he has been sitting in his study like an abstract spectre of mediaval spiritualism, and finds now that he has within himself another nature, which with clutching organs holds to the world, and insists on being no longer suppressed for the benefit of the mind. The mind itself has derived little satisfaction from this procedure, but the resolve is made; he will take notice of the suppressed claims of his other nature, and turn to action. But as always those who spin out magnificent systems find the greatest difficulty in passing from meditation to action, so it will also fare ill with Faust ere he restores the equilibrium between his in

[ocr errors]

the enjoyment of his physical and spiritual pleasures. The courage with which he calls upon the spirit of the earth to appear, is soon damped by the rebuke of the spirit. Before he can recover from his surprise he is interrupted by his famulus Wagner. This episode is admirable. Wagner considers knowledge merely as a kind of coin, in exchange for which he may get a living. He is satisfied with mere word-learning, with a knowledge of the outside of things, the possession of which causes Faust's unhappiness. Characteristically he appears "in dressinggown and night-cap, the lamp in his hand. He thinks Faust must have been reading Greek tragedies. All the knowledge Wagner has of the emotions of the soul is derived from a study of the classics, and from the passionate cry of despair of his master he means to take a lesson in rhetoric. Had Faust been a man at peace with himself and the world, then this transition would have been humorous, but as he despises it, the transition could only be satirical. From those deep sentimental tones of the first monologue, Faust rises at once to the height of the bitterest satire. The answer which he returns to Wagner, who thinks it a sublime joy to realize the spirit of a time, and to see to what high pass we have brought things now-a-days, is withering :

"High pass! Oh yes! as the welkin high!
My friend, to us they are, these times gone by,
A book with seven seals, and what you call
The spirit of the times, I've long suspected,
Is but the spirit of the men-that's all,
In which the times they prate of are reflected.
And that's a sight, God wot, so poor, so mean,
We run away from it as soon as seen;
Mere scraps of odds and ends, old crazy lum-
ber,

In dust-bins only fit to rot and slumber;
At best a play on stilts, all strut and glare,
Gewgaws and glitter, fustian and pretence,
With maxims strewn of sage pragmatic air,
That, mouth'd by puppets, pass with fools for

[blocks in formation]

to despair. He courteously dismisses him; and being once more left alone, feels doubly wretched at the sight of books from which he can only learn that mortals have been wretched everywhere.

"Ye instruments, at me ye surely mock

With cog and wheel, and coil and cylinder!
I at the door of knowledge stood, ye were
The key which should that door for me un-
lock;

Your wards, I ween, have many a cunning

maze,

But yet the bolts ye cannot, cannot raise.
Inscrutable in noon-day's blaze,

Nature lets no one tear the veil away,
And what herself she does not choose
Unask'd before your soul to lay,

The sweet ren embrance of his youthful days, first called up by the sight of the ancient goblet, now comes upon him with overwhelming force at the sound of the Easter Hymn, and keeps him yet back on this earth. This beautiful transition shows how even in this life the energies of mind and body may work undividedly, as in childhood, to which the pure claims of our sensual nature are not denied, and in which the deepest wants of the soul are satisfied by faith. To restore this state of childish innocence in a peaceable manner, Faust seems to exert himself after having eaten the forbidden fruit of knowledge. Whilst casting back a lingering look on Divine love and revelation, he be

You shall not wrest from her by levers or by gins already to speculate where success is

screws."

In all his perplexity he can find no other way of deliverance than that of violently putting an end to himself. The sight of a phial of poison, and the prospect of a speedy death, bring an unearthly calm to his breast:

"I see thee, and my anguish finds a balm,

I touch thee, and the turmoil turns to calm!
My soul's flood-tide is ebbing by degrees.
A viewless finger beckons me to fleet
To shoreless seas, where never tempest roars,
The glassy flood is shining at my feet,
Another day invites to other shores.

Then come thou down, pure goblet crystal-
line,

Out from that time-stained covering of thine, Where I unmark'd for years have let thee rest.

Thou sparkled'st, when my grandsire's feasts were crown'd,

Lit'st up the smiles of many a sad-brow'd guest,

As each man to his neighbor pass'd thee round.

Thy figures, marvels of the artist's craft,

The drinker's task, to tell their tale in rhyme, And drain thy huge circumference at a draught,

Bring many a night back of my youthful
prime.

I shall not pass thee now to comrade boon,
Nor torture my invention to explain
The quaint devices of thy graver's brain.
Here is a juice intoxicates full soon ;
Its current brown brims up thy ample bowl.
Now be this draught, the last I shall prepare,
In festive greeting quaff'd, with all my soul,
Unto the morn, that soon shall dawn on me
elsewhere!"

But whilst raising the cup to his lips, he
suddenly hears the chorus of the angels:-

"Christ is ascended!
Hail the glad token,
True was it spoken,
Sin's fetters are broken,

Men's bondage is ended!"

to be found only by faith. This he feels him-
self bitterly:-

"Celestial strains, soft, yet subduing, why,
Why seek ye me, a crawler in the dust?
Ring out for men more pliant-soul'd than I!
The message though I hear, I lack the faith
robust.

Faith's darling child is miracle. I must,

I dare not strive to mount to yonder spheres,
Whence peal these tidings of great joy to men;
Yet does the strain, familiar to mine ears
From childhood, call me back even now to
life again.

Ah, then I felt the kiss of heavenly love
On me in Sabbath's holy calm descending,
The bells rang mystic meanings from above,
A prayer was ecstasy that seem'd unending;
A longing sweet, that would not be controll`d,
Drove me through field and wood; and from
my eyes

Whilst tears, whose source I could not fathom,
roll'd,

I felt a great glad world for me arise.

This anthem heralded youth's merriest time, The gambols of blythe Spring: now memories sweet,

Fraught with the feelings of my childhood's prime,

From the last step decisive stay my feet.

Oh peal, sweet heavenly anthems, peal as then!

Tears flood mine eyes, earth has her child again."

The Titan for the moment once more becomes a child, and, like a child, seeks comfort and relief in tears, which for the moment wash away his sorrow, whilst the concluding strains of the Easter Hymn pour consolation on his heart :

Chorus of Disciples.
He that was buried
On high has ascended;
There lives in glory,
Sublimely attended.

In Heaven whilst He reigneth,
For us who was slain here,

On earth we, His chosen,

To suffer remain here,-
To suffer and languish
Midst pain and annoy;
Lord, in our anguish,
We envy Thy joy.

Chorus of Angels.

From the lap of corruption,
Lo! Christ has ascended!
Rejoice, for the fetters

That bound you are rended!
Praise Him unceasingly,
Love one another,
Break bread together, like
Sister and brother!
Preach the glad tidings
To all who will hear you,
So will the Master be
Evermore near you!

The earth is through all her pores alive,
Budding and bursting, and all things strive
To enliven with colours their winterly looks;
And the landscape, though bare of flowers,
makes cheer

With people dress'd out in their holiday gear.
Turn round, and from this height look down
Over the vineyards upon the town.

A motley medley is making its way
Out from the murky wide-mouth'd gate.
Blithely they bask in the sun to-day.
The Saviour's rising they celebrate,
For they have risen themselves, I ween,
From the close damp rooms of their hovels
mean,

From the bonds of business, and labour, and
care,

From the gables and roofs that oppress them
there,

From the stifling closeness of street and lane,
From the churches' gloom-inspiring night.
They all have emerged into the light.
But, see, how they are spreading amain
Across the gardens and fields, and how
The river, as far as the eye can note,
Is all alive with shallop and boat!
And look! the last departing now,
Laden so deeply it scarce can float.
Far up on the hills as the pathways run,
Gay dresses are glistering in the sun.
Hark now the din of the village! Here
Is the people's true heaven. With hearty
glee,

Little and great, how they shout and cheer!
Here I am man, here such dare be."

But when these simple peasants gather around Faust, he feels immediately how little he is understood by them; that loneli

Scene before the Gate.-That world which Faust has entirely ignored is now to be shown to us. These good promenaders who pass before us, from the mechanics and students who only care whether their tobacco and beer are good, to the girls whose chief grief is that somebody else is walking with somebody else, and to the townsmen who grumble about the new mayor, are in striking contrast to the preceding scene. There we had the spiritual life carried to an extreme; here we see the quiet sensual vegetable life. Faust feels delighted to see these people, in whose minds has never been a discord as in bis, whilst Wagner despises everything that is not akin to his pedantry. The aspect of nature on this spring-day has a soothing influence on Faust. It is a peculiarity of Goethe's, that, after every catastrophe, he brings his heroes for comfort to Nature. So we shall see Faust again after Margaret's fall, after her death (in the opening scene of the second part), and, after his parting from Helen, seeking comfort in the contemplation of Nature. This was entirely in accordance with Goethe's own feelings and practice. When a sudden end was put to his own first romance with Gretchen, he rambled through the fields and woods near Frankfort; when he broke with Lili, he went to Switzerland and Italy; when his Duke died, he retired to Castle Dornburg. Faust inhales new strength with the fresh breezes of this Eas-out finding an echo in a kindred heart! ter morning :

"Freed from the ice are river and rill
By the quickening glance of the gracious
spring;

Green with promise are valley and hill.
Old winter, palsied and shivering,
Back has crept to his mountains bleak,
And sends from them, as he flies appall'd,
Showers of impotent hail, to streak
The fields that are green as emerald.
But the sun no shimmer of whiteness brooks;

ness which the scholar feels in a world

occupied with mean material enjoyment overcomes him, and his learning, instead of affording him consolation, adds to his wretch

edness. What man that rises above the

multitude has not felt this? Even thou, O Apollo, hast sung to the sheep of Admetus, and the sheep-went on eating grass. But when Orpheus sang, who could not sing half as well, even the rocks and trees began to dance. Alas, when we find great applause amongst vegetable humanity, we may be sure that we have not risen above mediocrity, while those who attain the highest excellence must be satisfied to stand alone, with

Now the poodle appears, in whom Wagner sees nothing but a poodle, as he can only perceive the outside of things. Faust's spiritual insight immediately discovers the demon. The poodle comes nearer, and follows Faust into his study, which means, that as Faust has renounced all deeper insight into, and knowledge of nature, his desires incline the more towards that sensual and material enjoyment, excited by the aspect of the people and scenery around him.

Second Scene in Faust's Study.-On reentering his study a sense of homeliness steals over Faust, with which he sits down to his accustomed work. He begins to translate the Gospel of St. John, but the very first line re-awakens all his doubts. The much-controverted passage has been most aptly chosen. At first he translates: "In the beginning was the Word," but immediately he changes it for Sense, then for Power, and finally he writes confidently "In the beginning was the Deed.”

"In the beginning was the Word.' 'Tis writ.
Here on the threshold I must pause, perforce;
And who will help me onwards in my course?
No, by no possibility is't fit,

I should the naked word so highly rate.
Some other way must I the words translate,
If by the spirit I be rightly taught.
'In the beginning was the Sense!' 'Tis writ.
The first line ponder well. Is it

The Sense, which is of each created thing
The primal cause, and regulating spring?
It should stand thus: 'In the beginning was
The Power!' Yet even as I write, I pause.
A something warns me, this will not content

me.

Lo! help is by the spirit sent me!
I see my way; with lightning speed
The meaning flashes on my sight,
And with assured conviction thus I write:
'In the beginning was the Deed!'"

This translation is highly characteristic of Goethe's philosophy of life. It was in activity that he sought consolation in all his afflictions. "Vivere memento "—remember to live-was his constantly repeated motto. What had been done was often uninteresting for him, but what was being done, wherever and by whomsoever it might be, always engaged his sympathy and his attention. "Let the children of Nature run," he says, "and Mother Nature will show the way.'

That the poodle, who has been getting more and more restless, should at this passage begin to howl frantically, is likewise a masterly point. The devil will turn Faust's attention to idleness, to mere brutal enjoyment, and that he should begin to entertain such a high opinion of activity, bids fairly to destroy all his hopes of success. The demoniacal nature of the poodle having manifested itself, we are at once, by the Song of the Spirits in the passage, transferred to another sphere, where the existence of spirits becomes a reality. Faust begins to exorcise the poodle by the "spell of the four "an invocation of the four kinds of spirits known to the Cabala, viz., Salamandri, fire-spirits; Undine or Nymphæ, waterspirits; Sylvani or Sylphi, air-spirits; and Pygmæi, or earth-spirits, which latter are

The

also called gnomes and cobbolds. source from which Goethe drew his information on this point was Paracelsus (“ De nymphis, sylphis, pygmæis et salamandris et de ceteris spiritibus") and Morhof's Polyhistor ("De libris cabbalisticis") and not the book of Villars, as Hayward supposes. As the poodle continues swelling, and the spirit will not yield, Faust uses a stronger incantation, in which, besides the elementary spirit, the spiritus familiaris is invoked, and the incubus called upon in conclusion. The third formula of exorcism, the invocation of the Trinity, forces the spirit to show itself in the person of Mephistopheles, dressed as a travelling scholar. That the devil should appear in the guise of a scholar is a bitter sarcasm on the learning of the schools, on the past studies of Faust. The answers which Mephistopheles gives to the questions of Faust, have been ably commented upon by Professor Masson, in his Essay on "The Three Devils," originally published in this Review, to which we must refer the reader. Mephistopheles is not the traditional devil of the middle ages; there is nothing so very terrible about him; he is a witty and experienced man of the world, who prefers to be called "Baron." Nor is he the father of lies. From beginning to end he always speaks the bitter truth. But there is a total absence of everything good. Whilst knowing that everything is rotten to the core, that everything which has originated deserves to be annihilated, he does not endeavour to mend matters. He has all the information of Parent-Duchatelet without the loving spirit of the French philanthropist. Wherever a screw is loose, he is the man to point it out and to enjoy the discovery. Mephistopheles at first cleverly manages to persuade Faust that a bond with him is possible; and that this may be done profitably, he immediately demonstrates by the enchantment of Faust and by the bewitching song of the spirits-a song which has bewitched since many a one besides Faust, only with this difference, that he is the only one whom it has sung to sleep. First the incantation charms away the gloomy study, then the sky is cleared of clouds, so that the sun and stars may shine down brightly.

[merged small][merged small][ocr errors]
« 이전계속 »