The Translator, English Into French: Selections from the Best English Prose Writers, with Principles of Translation, Idiomatic Phrases, and NotesH. Holt and Company, 1869 |
µµ¼ º»¹®¿¡¼
29°³ÀÇ °á°ú Áß 1 - 3°³
3 ÆäÀÌÁö
... present , 3 by a servant who had frequently been on simi- lar errands , but who had never received the most trifling mark of the dean's generosity . Having gained admission , 5 he opened the door of the study , and , abruptly putting ...
... present , 3 by a servant who had frequently been on simi- lar errands , but who had never received the most trifling mark of the dean's generosity . Having gained admission , 5 he opened the door of the study , and , abruptly putting ...
11 ÆäÀÌÁö
... present occupation , the excuse that I might allege will present itself to you of course , and to dilate upon it would , therefore , be waste of paper . 6 as You are in possession of the best security imaginable for the due improvement ...
... present occupation , the excuse that I might allege will present itself to you of course , and to dilate upon it would , therefore , be waste of paper . 6 as You are in possession of the best security imaginable for the due improvement ...
91 ÆäÀÌÁö
... present , perhaps , you may think yourselves in thriving circumstances , and that you can 152 bear a little extravagance without injury ; but , " For age and want save while you may , No morning sun lasts a whole day , ' 153 as poor ...
... present , perhaps , you may think yourselves in thriving circumstances , and that you can 152 bear a little extravagance without injury ; but , " For age and want save while you may , No morning sun lasts a whole day , ' 153 as poor ...
±âŸ ÃâÆǺ» - ¸ðµÎ º¸±â
ÀÚÁÖ ³ª¿À´Â ´Ü¾î ¹× ±¸¹®
ACRES adjective adverb Art of Pleasing assez autre avait avoir bien c'est C©¡sar cents cher c©«ur construction coup Cowper d'une dative dear DERVIS deux dire elle ellipsis enfant English Eppie été être expression faire fait father faut followed font French French language full stop gens give grand Hare and Tortoise HAST heard Hearers and Doers heure homme j'ai jamais jour jusqu'à kind lady leave Les bons marchés means mettre montre Muly Moluc n'en n'est never noun parler Pecksniff person petit poor Richard says prendre preposition preterite pronoun Proverb qu'elle qu'il qu'on RABELAIS RABELAIS A TRAITOR relative pronoun rien Roger de Coverley School for Scandal sense sentence simply Sir Lucius Sir Roger Sophia subjunctive temps thing tout translate TURKISH TALE Turn verb Voilà voir voyageur vrai Watches word