ÆäÀÌÁö À̹ÌÁö
PDF
ePub

LA COMTESSE.

L'apparence vous trompe,& je m'y connois mieux; Il s'eft contrefait à vos yeux;

Mais grace à mon heureuse étoile ;

Ou plûtôt par l'effet de mon déguisement,
Il s'eft offert à moi d'abord fans aucun voile
Tel qu'il eft naturellement ;

Et je n'ai vu dans lui, mon rapport eft fidéle,
Qu'un petit fat tout plein, tout occupé de foi.

DAMO N.

Non, il est né modefte, & fa pudeur eft telle
Qu'en me baifant la main il a rougi pour moi.
LA COMTES SE.

Il a rougi d'orgueil, d'abbaiffer tous fes charmes,
Jufqu'à rendre des foins qu'il croit feul mériter,
Pour moi, je m'applaudis de mes fages allarmes
J'ai bien fait de les écouter.

Si pour ce que je fuis il m'avoit reconnue,
Il auroit devant moi déguifé fes défauts,
Comme il a fait à votre vûë,

Et m'auroit imposé par un mérite faux.

DAMON.

Mérite faux !

LA COMTESSE.

Très-faux vous dis-je ;

Son caractere, l'eft auffi,

Son cœur, fes fentimens; oui, tout eft faux chez lui, Puifqu'à le déclarer, votre discours m'oblige. DAMON.

Quelle preuve avez-vous de tant de fauffetés?
LA COMTESSE.

Quand à vos pieds je l'ai furpris tout, transporté,
Qu'il y faifoit l'aveu d'une fi belle flâme, i
Etoit-ce là des vérités ?

Vous flattez-vous qu'il foit épris de vos beautés ?
Rendez-vous justice, Madame

Et jugez par ce trait qui révolte fi fort,
Jugez enfin fi c'est à tort
Que de fauffeté je le blâme.

SCENE VIL

DAMON, LA COMTESSE, CRISPIN.

CRISPIN.

Es Dames, en ces lieux votre oncle eft de

MES

[blocks in formation]

Il vient pour augmenter l'embarras de mon ame:

CRISPIN.

Il veut ici vous dire un mot à toutes deux.

DAMON.

Je fuis & ne veux pas me montrer à ses yeux Dans cet équipage de femme.

Il fort avec Crispin.

[ocr errors][merged small][merged small][merged small]

J

LE COMMANDEUR.

E fuis parti fort gai, je reviens plus joyeux;
Dabord commence par m'apprendre
Si le Marquis eft arrivé.

LA COMTESSE

Mon Oncle, il l'eft.

LE

COMMANDEUR.

Tant mieux, comment l'as-tu trouvé ?

Charmant, fans doute.

LA COMTESSE.,

Mais

LE COMMANDEUR.

Fort bien je dois t'entendre.

Il t'a paru plus beau que les Amours.

[blocks in formation]

Il fuffit, va ton trouble

M'en dit plus que tous les difcours.
Mon contentement en redouble;

Ce nœud va prolonger le fil de mes vieux jours,
Jufqu'à demain je ne fçaurois remettre

Un lien fi parfait que je brûle de voir;
Je veux abfolument qu'il fe faffe ce foir.

[blocks in formation]

Ne preffez rien, Monfieur, & daignez me permet

tre...

LE COMMANDEUR.

Difcours! Je fçai comment je dois l'interpréter.

[merged small][ocr errors]

Vous vous trompez, mon Oncle, & la chose mérite...

LE COMMANDEUR

C'est me dire tout bas que je la précipite.
LA COMTESSE.

Vous ne daignez pas m'écouter.

LE COMMANDEUR.

Tu voudrois, je le vois, qu'elle fût déja faite ; Mais elle le fera dans peu ;

Le Notaire eft mandé, tu feras fatisfaite;

Et pour rendre aujourd'hui la fête plus complette, Je prétens avec toi rendre heureux mon neveu. LA COMTESSE.

De fon bonheur je fuis flat tée ;

Vous allez donc, Monfieur, le marier auffi
LE COMMANDEUR.

Oui, depuis que je t'ai quittée,

Je viens de lui trouver un excellent parti;
Il est bien au-deffus de celui

Qu'il a refufé l'autre année ;
Je me flatte dans cette journée

Qu'il le prendra d'un ton plus radouci

Je fçai que fon penchant n'eft pas pour la jeuneffe, A cet égard j'approuve fa fageffe,

Et dans fon goût je l'ai fervi :

Celle dont il s'agit eft une beauté mûre;

Mais fraîche, & d'un éclat qui n'est point effacé:

Ah! c'est un port, un

Telle qu'on en voyoit dans le

air, une figure,

fiécle paffé ; Elle joint, à l'efprit, une grande naiffance Et fi j'ofe le dire encor,

Une plus diftinguée & plus haute opulence;

Pour mon Neveu, c'eft un trésor,

LA COMTESSE

[ocr errors]

Peut-on fçavoir qu'elle eft cette rare perfonne?

LE

COMMANDEUR.

C'est, puifqu'il faut te dire enfin fon nom,

« ÀÌÀü°è¼Ó »