ÆäÀÌÁö À̹ÌÁö
PDF
ePub

De la foi d'Ifraël, fon ardeur est le gage :
Elle naît, elle part d'un mouvement divin:
La.fource en eft au Ciel, auffi-bien que la fin.
En nous, du Tout-puiffant, la main qui l'a formée;
Porte plus haut les vœux de la perfonne aimée,
Et d'autant plus l'attache au culte du vrai Dieu.
J'ai vengé ton amour, cher Machabée, Adieu.
Va mourir. Toi, (à Antiochus.) poursuis ce que tu te
propofes.

Tu m'aimes, je le fçai. Punis-moi fi tu l'oses.

SCENE V I.

ANTIOCHUS, MACHA BE'E,

Gardes.

ANTIOCHUS.

AH! fuivons des transports, trop long-temps re

tenus.

MACHABE' E.

Du moins, fes fentimens par-là te font connus.

ANTIOCHUS.

Et toi, qu'efperes-tu d'un amour déplorable ?
Ne vaudroit-il pas mieux qu'an zéle favorable
Dérobât Zoraide à d'éternels foucis,

Et la mit fur le Trône où les Dieux m'ont affis!
Un fi grand interêt doit agir auprès d'elle.
Contraire à ton antour, à ta gloire fidéle,
Fais-lui valoir les vœux qu'elle ofe dédaigner,
Et triomphe de toi pour la faire regner.

O Ciel!

MACHABE' E.

ANTIOCHUS.

Si pour ton Dieu, l'auteur de toutes chofes

Les fentimens d'un Juif font tels que tu l'expofes;
Si l'on brave pour lui les tourmens,
& la mort,
Eft-ce te demander un trop puiffant effort?
Songe quel en fera le prix & le falaire.

Tu vas, contre les Juifs appaifer ma colére,
Relever, & leur Temple, & leurs murs abbattus,
De l'objet de tes vœux couronner les vertus.
Tu fers tout à la fois Maitreffe, Honneur, Patrie.
MACHABE' E.

Ciel! quel trouble s'éleve en mon ane attendrie!
ANTIOCHUS.

Tu dois à Zoraïde un tel effort fur toi.

MACHABE' E.

Oui, par un changement, qu'à peine je conçoi,
J'ouvre les yeux enfin, & te promets mon zéle;
Je te réponds de moi; mais qui répondra d'elle?
Qui pourra, contre toi, defarmer fon courroux ?
Tu le fçais bien, fon Pere expira fous tes coups;
Et tu romps un hymen, qu'exige encor fa cendre.
Cependant la foi monte au Trône d'Alexandre.
A ce motif preffant, tout enfin doit ceder.
Je vais donc m'employer à la perfuader.
Dans ce nouveau parti, je lui peindrai fa gloire ;
Et toi-même par-là rachetant ta victoire,
Mais en te ménageant de fi chers interêts,
Prends-moi pour l'objet feul de tes derniers arrêts.
Couronne par ma mort le zéle qui me guide,
A ce prix, je te fers auprès de Zoraide.

Heureux ! que tout mon fang dans cet accord cruel,
Scelle votre alliance, & la paix d'Ifraël!

SCENE VII.

ANTIOCHUS, MACHABE'E, ACHAS

A CHA S.

'Amba Tadeur d'Egypte attend fon audience,

Daignez le voir.

ANTIOCHUS.

Dis-lui que je vais l'écouter.
A Machabée.

Je ne puis davantage en ces lieux t'arrêter,
Je dois ouir Phoftime, après notre entrevûë
Mes ordres offriront Zoraide à ta vûë,
Mais crains de lui parler pour la derniere fois,
Adieu. L'Ambaffadeur s'avance, je le vois.

SCENE VIII.

[ocr errors]

ANTIOCHUS, PHOSTIME ACHAS. Suite d'Antiochus, Suite de Phoftime.

PHOSTIME.

Uelques horreurs, Seigneur, que ce grand jour
entraîne,

Et qu'étalent ici la difcorde & la haine,
Je ne foupçonne rien d'un injufte courroux,
Et croi que ma prefence arrêtera vos coups,
Des Juifs nos alliez vous entendez les plaintes
La foi de nos traitez en reçoit trop d'atteintes.
L'Egypte s'en offense, & n'a pû fans douleur

R. iiij

Apprendre jufqu'où va l'excès de leur malheur,
Ne portez pas plus loin une longue vengeance;
C'eft à vous de fçavoir, Seigneur, que la clemence
Dont au vainqueur, fur-tout, il fied bien d'être épris,
Donne aux plus grands exploits leur veritable prix.
Par aucune entreprise ouverte ou dérobée,
N'attentez pas du moins au fang de Machabée.
Ce fang vous le fçavez porte d'auguftes droits,
Et tire fa fplendeur de celui de fes Rois.

ANTIOCH US.

[ocr errors]

J'ai cru qu'une audience en ces lieux demandée
Sur de juftes motifs du moins feroit fondée
Ou que de ma clemence enfin cherchant l'appui,
Vous parleriez pour vous, fans agir pour autrui;
Pour moi jufques au bout poursuivant mon ou
vrage,

Des Dieux long-temps bravez, je veux venger

l'outrage;

Et chargé dans ces lieux de leurs droits immortels, Sur les débris du Temple, élever leurs Autels.

PHOSTIME.

Laiffez aux Dieux le foin de venger leur querelle;
Trop jaloux de leur gloire, ils agiront pour elle :
Et s'il faut que mon cœur fe dévoile à vos yeux,
Tout ce que vous tentez leur eft injurieux..
Sous quelques noms, Seigneur, & fous quelques
images,

Que les Dieux immortels reçoivent nos hommages,
D'un culte différent, ils ne font point furpris:
Et c'eft notre vertu qui lui donne le prix.
Par-li le Ciel fe prête à l'humaine foibleffe.
Ses bizarres effets, dont le nombre vous blesse,
A notre liberté font autant de liens.

Lá Syrie a fes Dieux, & l'Egypte a les fiens.
A nous les figurer, pourquoi cette contrainte?
Dans mille objets divers, leur Majesté s'est peinte,

1

Pour eux, fes traits épars excitent notre ardeur;
Et par tout la nature annonce leur grandeur.
ANTIOCHUS.

Quoi! dans nos faints respects, il n'eft point e ré ferve?

Et l'augufte Junon, & la fage Minerve,

Jupiter, foudroyant les mortels éperdus,

Dans la foule des Dieux, feroient-ils confondus? 1
Et loin d'en mesurer la gloire, & la puiffance......
PHOSTIME.
Je ne m'égare point par trop de confia:
Mais quand il feroit vrai que du refte des Dieux
La loi feroit profane, & le culte odieux,
Et qu'alors il fut beau d'en détacher les ames,
Seroit-ce en vous fervant, & du glaive, & des
Alâmes,

Et lorfque la fureur à la haine fe joint?

Perfuadez, Seigneur, mais ne tourmentez point.
Servir ainfi les Dieux, c'eft en fouiller la gloire.
Moderez vos tranfports; & fans vouloir vous
croire,

Employez fur des cœurs, rarement abbattus,
Les confeils, la raifon, l'exemple des vertus.]
C'est de ces mêmes Dieux imiter la clemence.
Eft-ce par la rigueur que le zéle commence?
Lafffez la verité feule fe foutenir

Et confondez l'erreur au lieu de la punir.
ANTIOCHUS.

[ocr errors]

Eh! qui ne connoit pas, même en leur efclavage;
Des Juifs l'humeur hautaine, & le zéle fauvage
La douceur, les confeils, tout eft hors de faifon.
Un fatal préjugé fait toute leur raison.

Il femble, à les ouir, que rien ne les effraye..
Mais c'eft dans les tourmens que la nature eft vraye.
Plus le fang d'Afmonée enfin a de fp endeur,
Plus de leur foi fa perte affoiblira Kardeur

« ÀÌÀü°è¼Ó »