페이지 이미지
PDF
ePub

σεμνὰν προσίζουσ'

οὐκ ἤνυσ ̓ "Αρτεμιν ἁ τλάμων·
ἄγομαι δὲ θανόντ' ἰδοῦσ ̓ ἀκοίταν
τὸν ἐμὸν ἅλιον ἐπὶ πέλαγος,
πόλιν τ ̓ ἀποσκοποῦσ ̓, ἐπεὶ νόστιμον
ναῦς ἐκίνησεν πόδα καί μ ̓ ἀπὸ γᾶς
ὥρισεν Ἰλιάδος, τάλαιν', ἀπεῖπον ἄλγει,

τὰν τοῖν Διοσκόροιν Ελέναν κάσιν Ἰδαῖόν τε βούταν
αἰνόπαριν κατάρᾳ διδοῦσ ̓, ἐπεί με γᾶς

ἐκ πατρῴας ἀπώλεσεν

ἐξῴκισέν τ ̓ οἴκων γάμος, οὐ γάμος, ἀλλ ̓ ἀλάστορος τις οἰζύς·

ἂν μήτε πέλαγος ἅλιον ἀπαγάγοι πάλιν,

μήτε πατρῷον ἵκοιτ ̓ ἐς οἶκον.

EVRIPIDES

424 THE FUDGMENT OF PARIS AND ITS DISASTROUS CONSEQUENCES

Ταὶ δ ̓ ἐπεὶ ὑλόκομον νάπος ἤλυθον, οὐρειᾶν
πιδάκων νίψαν αἰγλᾶντα σώματ ̓ ἐν ῥοαῖς·
ἔβαν δὲ Πριαμίδαν υπερ-
βολαῖς λόγων δυσφρόνων

παραβαλλόμεναι. " Κύπρις εἷλε λόγοισι δολίοις,
τερπνοῖς μὲν ἀκοῦσαι,

πικρὰν δὲ σύγχυσιν βίου Φρυγῶν πόλει
ταλαίνᾳ περγάμοις τε Τροίας.
εἴθε δ ̓ ὑπὲρ κεφαλᾶς ἔβαλεν κακὸν
ἡ τεκοῦσά νιν μόρον

πρὶν Ἰδαῖον κατοικίσαι λέπας,
ὅτε νιν παρὰ θεσπεσίῳ δάφνα
βόασε Κασσάνδρα κτανεῖν,
μεγάλαν Πριάμου πόλεως λώβαν.
τίν ̓ οὐκ ἐπῆλθε, ποῖον οὐκ ἐλίσσετο
δαμογερόντων βρέφος φονεύειν;
οὔτ ̓ ἂν ἐπ ̓ Ἰλιάσι ζυγὸν ἤλυθε
δούλιον, σύ τ' ἄν, γύναι,
τυράννων ἔσχεθες δόμων ἕδρας·

[ocr errors]

425

παρέλυσε δ ̓ ἂν Ἑλλάδος ἀλγεινοὺς
πόνους, ὅτ ̓ ἀμφὶ Τρωΐαν
δεκέτεις ἀλάληντο νέοι λόγχαις·
λέχη τ' ἔρημ ̓ ἂν οὔποτ ̓ ἐξελείπετο,
καὶ τεκέων ὀρφανοὶ γέροντες.

EVRIPIDES

THE LOVE OF GOD SUPREME

Τί γὰρ ἀλκά, τί δὲ κάλλος,
τί δὲ χρύσος, τί δὲ φάμα,
βασιλήϊοί τε τιμαί,
παρὰ τὰς Θεοῦ μερίμνας;
ὁ μὲν ἵππον εὖ διώκοι,
ὁ δὲ τόξον εὖ τιταίνοι,
ὁ δὲ θημῶνας φυλάσσοι
κτεάνων, χρύσειον ὄλβον·
ἑτέρῳ δ ̓ ἄγαλμα χαίτη
καταειμένη τενόντων,
πυλύϋμνος δέ κεν εἴη
παρὰ κούροις, παρὰ κούραις,
ἀμαρύγμασι προσώπων·
ἐμὲ δ ̓ ἀψόφητον εἴη
βιοτὰν ἄσημον ἕλκειν,
τὰ μὲν ἐς ἄλλους ἄσημον,
τὰ δὲ πρὸς Θεὸν εἰδότα.
σοφία δέ μοι παρείη
ἀγαθὰ μὲν νεότατα,
ἀγαθὰ δὲ γῆρας ἕλκειν,
ἀγαθὰ δ ̓ ἄνασσα πλούτου.
πενίαν δ ̓ ἄμοχθος οἴσει
σοφία γελώσα, πικραῖς
ἄβατον βίου μερίμναις·
μόνον εἰ τόσον παρείη
ὅσον ἄρκιον καλιῆς
ἀπὸ γειτόνων ἐρύκειν,
ἵνα μὴ χρεώ με κάμπτοι
ἐπὶ φροντίδας μελαίνας.

SYNESIVS

426

427

THE TRIUMPH OF JUSTICE

WITH

ITH joy, with joy now, sacred Thebes, resound, feast and dance shall revel round:

fortune fav'ring now appears,

dries the bitter fount of tears,

and bids the exulting song arise,
for low in dust the mighty tyrant lies.

Beyond our hopes from those dark shores,
where Acheron's sad torrent roars,

comes our chief, and holds again

the glories of his reign.

The gods, the gods hear when the pious calls;
and the guilty tyrant falls.

Gold and fortune's wanton ray
blinded mortals leads away,

lets wisdom's voice be heard no more,
and draws the pageant pomp of lawless power.
Yet shall the gods at length look down,
to justice give her radiant crown,
kind in virtue's cause declare,

and crush wealth's dazzling car.

THE RESTORATION OF KING CHARLES II

AS

S, when the new-born phoenix takes his way
his rich paternal regions to survey,

of airy choristers a numerous train

attend his wondrous progress o'er the plain ;
so, rising from his father's urn,

so glorious did our Charles return;

the officious Muses came along,

a gay harmonious quire like angels ever young:
the Muse that mourns him now his happy triumph
sung.

Even they could thrive in his auspicious reign;
and such a plenteous crop they bore

of purest and well-winnowed grain,

as Britain never knew before.

Though little was their hire, and light their gain,
yet somewhat to their share he threw ;
fed from his hand they sung and flew,

like birds of paradise that lived on morning dew.

J. DRYDEN

428

429

THE FUTURE STATE OF THE GOOD AND

FOR

THE EVIL

OR whoso holds in righteousness the throne,
he in his heart hath known

how the foul spirits of the guiltie dead,
in chambers dark and dread,

of nether earth abide, and penal flame;
where he whom none may name
lays bare the soul by stern necessity;
seated in judgment high.

*

*

*

*

*

But who the thrice-renewed probation
of either world may well endure;
and keep with righteous destination
the soul from all transgression pure;
to such and such alone is given,
to walk the rainbow paths of heaven,
to that tall city of allmighty time,
where Ocean's balmy breezes play,
and flashing to the western day

the gorgeous blossoms of such blessed clime
now in the happy isles are seen
sparkling through the groves of green;

and now, all glorious to behold,

tinge the wave with floating gold.

Hence are their garlands woven; hence their hands filled with triumphant boughs, the righteous doom of Rhadamanthus.

I

DREAM OF HUMAN PRAISE

SUNG the joyful Pæan clear,

and, sitting, burnished without fear
the brand, the buckler, and the spear-
waiting to strive a happy strife,
to war with falsehood to the knife,
and not to lose the good of life-
at least, not rotting like a weed,
but, having sown some generous seed,
fruitful of further thought and deed,
to pass, when life her light withdraws,
not void of righteous self-applause,
nor in a merely selfish cause—

430

in some good cause, not in mine own,
to perish, wept for, honour'd, known,
and like a warrior overthrown;

whose eyes are dim with glorious tears,
when, soil'd with noble dust, he hears
his country's war-song thrill his ears;

then dying of a mortal stroke,
what time the foeman's line is broke,
and all the war is rolled in smoke.

A. TENNYSON

HYMN TO THE SUN

GIVER of glowing light

though but a god of other days, the kings and sages

of wiser ages

still live and gladden in thy genial rays!

King of the tuneful lyre,

still poets' hymns to thee belong;

though lips are cold

whereon of old

thy beams all turn'd to worshipping and song!

Lord of the dreadful bow,

none triumph now for Python's death;

but thou dost save

from hungry grave

the life that hangs upon a summer breath.

Father of rosy day,

no more thy clouds of incense rise;

but waking flowers

at morning hours

give out their sweets to meet thee in the skies.

God of the Delphic fane,

no more thou listenest to hymns sublime;

but they will leave

on winds at eve

a solemn echo to the end of time.

T. HOOD

« 이전계속 »