페이지 이미지

and sweet as Flora. Take no care
for jewels for your gown or hair:
fear not: the leaves will strew

gems in abundance upon you :
besides, the childhood of the day has kept,
against you come, some orient pearls unwept :

come and receive them while the light
hangs on the dew-locks of the night :
and Titan on the Eastern hill

retires himself, or else stands still
till you come forth. Wash, dress, be brief in praying :
few beads are best, when once we go a Maying.
Come let us go, while we are in our prime;
and take the harmless folly of the time.

We shall grow old apace, and die
before we know our liberty.
Our life is short ; and our days run

as fast away as does the sun :
and as a vapour, or a drop of rain
once lost, can ne'er be found again :

so when or you or I are made
a fable, song or fleeting shade;
all love, all liking, all delight

lies drowned with us in endless night:
Then while time serves, and we are but decaying;
Come, my Corinna, come, let's go a Maying.




TAINLY were the words of parting spoken;

ever more must Charon turn from me.
Still my thread of life remains unbroken,
and unbroken it must ever be;

only they may rest

whom the Fates' behest
from their mortal mansion setteth free.
I have seen the robes of Hermes glisten-

seen him wave afar his serpent wand;
but to me the Herald would not listen-
when the dead swept by at his command,

not with that pale crew

durst I venture too-
ever shut for me the quiet land.

272 Passages for Translation into Latin Lyric Verse

Day and night before the dreary portal

phantom-shapes, the guards of Hades, lie; none of heavenly kind nor yet of mortal, may unchallenged pass the warders by.

None that path may go,

if he cannot show
his last passport to eternity.
Cruel was the spirit-power thou gavest-

fatal, O Apollo, was thy love!
Pythian! Archer! brightest God and bravest,
hear, O hear me from thy throne above!

Let me not, I pray,

thus be cast away:
Plead for me-thy slave-O plead to Jove!
I have heard thee with the Muses singing-

heard that full melodious voice of thine,
silver-clear throughout the ether ringing-
seen thy locks in golden clusters shine;

and thine eye, so bright

with its innate light,
hath ere now been bent so low as mine.
Hast thou lost the wish-the will—to cherish

those who trusted in thy godlike power?
Hyacinthus did not wholly perish!
still he lives, the firstling of thy bower;

still he feels thy rays,

fondly meets thy gaze,
though but now the spirit of a flower.


[graphic][merged small][merged small][merged small][merged small]



Sir And. Now, sir, have I met you again? there's for you.

'[striking Seb. Seb. Why, there's for thee, and there, and there: are all the people mad ?

[draws, beating Sir A. Sir To. Hold, sir, or I'll throw your dagger o'er the house. Clo. This will I tell my lady straight: I would not be in some of your coats for two-pence. Sir To. Come on, sir; hold!

[holding Seb. Sir And. Nay, let him alone; I'll go another way to work with him ; I'll have an action of battery against him, if there be any law in Illyria: though I struck him first, yet it's no matter for that. Seb. Let go thy hand. Sir To. Come, sir, I will not let you go. Come, my young soldier, put up your iron: you are well flesh’d; come on. Seb. I will be free from thee. What wouldst thou now?

If thou dar’st tempt me further, draw thy sword. Sir To. What, what! Nay, then I must have an ounce or two of this malapert blood from you.




FALSTAFF— BARDOLPH Fal. Bardolph, I say ! Bard. Here, sir. Fal. Go, fetch me a quart of sack; put a toast in't. Have I lived to be carried in a basket, like a barrow of F. S. II.


butcher's offal; and to be thrown into the Thames? Well, if I be served such another trick, I'll have my brains ta'en out and buttered, and give them to a dog for a newyear's gift. The rogues slighted me into the river with as little remorse as they would have drowned a bitch's blind puppies, fifteen i’ the litter; and you may know by my size, that I have a kind of alacrity in sinking; if the bottom were as deep as hell, I should down. I had been drowned, but that the shore was shelvy and shallow; a death that I abhor; for the water swells a man, and what a thing should I have been, when I had been swelled! I should have been a mountain of mummy.





Adr. Say, is your tardy master now at hand?
Drom. At hand? nay, he is at two hands with me, and

that my two ears can witness. Adr. Say, didst thou speak with him ? know'st thou his

mind? Drom. Aye, aye, he told his mind upon mine ear:

beshrew his hand, I scarce could understand it. Luc. Spake he so doubtfully, thou could'st not feel his

meaning? Drom. Nay, he struck so plainly, I could too well feel his

blows: and withal so doubtfully that I could

scarce understand them. Adr, But say, I prythee, is he coming home? It seems, he hath great care to please his wife.


4 "Why,' exclaimed one of them to the aged dame, thou that art, like a corpse on the funeral pile, a disgrace to mortal life, and Pluto's abomination, dost thou make game of us that thou hast thus been sitting at home all day idle? What? at this late hour, after all our labours and perils hast thou nothing to give us for supper, and nought to think of but continually to pour wine down thy throat, into that greedy growling stomach of thine?'

- Brave, honourable young gentlemen, my masters,' replied the old woman, who seemed frightened out of her wits, "all, all is ready, stewed meats, sweet and smoking in rich gravy, wine in abundance, cups cleaned bright, and plenty of loaves of bread. The water too, for your hasty bath, is heated as usual.'



MR FORD-MR PAGE-MRS FORD Ford. WELL, he's not here I seek for. Page. No, nor no where else, but in your brain. Ford. Help to search my house this one time: if I find

not what I seek, show no colour for my extremity, let me for ever be your table-sport; let them say of me, As jealous as Ford, that searched a hollow walnut for his wife's leman. Satisfy

me once more ; once more search with me. Mrs Ford. What, hoa, mistress Page! come you and the

old woman down; my husband will come into

the chamber.
Ford. Old woman! What old woman's that?
Mrs F. Why, it is my maid's aunt of Brentford.
Ford. A witch, a quean, an old cozening quean! Have

I not forbid her my house! She comes of
errands does she? We are simple men ;
do not know what's brought to pass under the
profession of fortune-telling. She works by
charms, by spells, by the figure, and such
daubery as this ; beyond our element; we know
nothing. Come down, you witch, you hag,

you ; come down I say. Mrs F. Nay, good, sweet husband; good gentlemen, let

him not strike the old woman. [Enter Falstaff in woman's clothes, led by Mrs Page.] Mrs Page. Come, mother Prat, come give me your hand. Ford. I'll prat her :- out of my door, you witch, you

rag, you baggage, you polecat, you ronyon! out, out, I'll conjure you, I'll fortune-tell you.

[exit Falstaf



SCENE FROM COMEDY OF ERRORS ANTIPHOLUS OF SYRACUSE-DROMIO OF EPHESUS Ant. Stop in your wind, sir; tell me this, I pray; where have you left the money that I gave you ?

« 이전계속 »