페이지 이미지
PDF
ePub

monde qu'Isbofeth devoit la couronne à fon affection, à fon expérience dans la guerre & à fa fidelité. Ces menaces furent fuivies des effets. Il envoya propofer à David qu'il perfuaderoit à tout le peuple d'abandonner Isbofeth & de le choisir pour Roi pourvu qu'il lui promit avec ferment de le recevoir au nombre de fes plus particuliers amis, & de l'honorer de fa principale confiance. David accepta fes offres avec joie & pour affermir encore davantage ce traité, lui témoigna defirer qu'il lui envoyât Michol fa femme qu'il avoit acquife au péril de fa vie & en donnant à Saül pour la mériter, les têtes de fix cens Philiftins. Abner pour fatisfaire à fon defir ôta cette Princeffe à Phaltiel, à qui Saul, comme nous l'avons vu, l'avoit donnée en mariage & la lui renvoya du confentement d'Ifbofeth à qui David en avoit auffi écrit.

Abner affembla enfuite les chefs de l'armée avec les principaux d'entre le peuple, & leur repréfenta que lorfqu'ils vouloient quitter If bofeth pour fuivre David il les en avoit empêchés: mais que maintenant il les laiffoit en leur liberté, parce qu'il avoit appris que Dieu avoit fait facrer David Roi de tout fon peuple par les mains de Samuel, & que ce Prophete avoit prédit que c'étoit à lui feul que la gloire de domter les Philiftins étoit réfervée. Ce difcours d'Abrer qui témoignoit affez quel étoit fon fentiment, fit une telle impreffion fur leurs efprits, qu'ils fe déclarerent ouvertement pour David. Mais il reftoit à gagner la Tribu de Benjamin dont toute la garde d'Isbofeth étoit compofée. Abner leur repréfenta les mêmes raifons, & les perfuada comme les autres. Après avoir ainfi fatisfait fa promeffe il alla accompagné de vingt perfonnes trouver David pour lui

rendre compte de ce qu'il avoit fait, & tirer la confirmation de la parole qu'il lui avoit donnée. David le reçut avec tous les témoignages d'affection qu'il pouvoit fouhaiter, & le traita fplendidement durant quelques jours, après lefquels Abner le pria de lui permettre de s'en retour. ner pour lui amener l'armée d'Isboieth, & le faire regner feul fut tout Ifraël.

Il étoit à peine forti d'Hebron que Joab y arriva, & apprit ce qui s'étoit paffé. Le mante d'Abner qu'il favoit être un grand capitaine, & un fervice auffi fignalé que celui qu'il venoit de rendre à David lui firent craindre qu'il ne tint le premier rang auprès de lui, & n'obtint mê. me à fon préjudice le commandement de fon armée. Ainfi pour en détourner l'effet il tâchá de perfuader à David de ne point ajouter foi aux promeffes d'Abner, parce qu'il favoit trèsaffurement qu'il feroit tous fes efforts pour af fermir la couronne fur la tête d'Ifbofeth: que tout ce qu'il avoit traité avec lui n'étoit qu'un artifice pour le tromper, & qu'il s'en étoit re tourné avec grande joie d'avoir réuffi dans fon deffein. Mais lorsqu'il vir que ce difcours ne touchoit point l'efprit de ce fage Prince, il prit une réfòlution déteftable: & pour l'exécuter il envoya en grande diligence après Abner lui dire de la part de David de revenir promptement, parce qu'il avoit oublié à lui parler d'une chofe très-importante. On trouva Abner dans un lieu nommé Befira diftant feulement d'Hebron de vingt ftades & comme il ne fe défioit de rien il s'en revint aufli-tôt. Joab accompagné d'Acifaï, fon frere, alla au devant de lui avec de très grands témoignages d'amitié ainfi qu'ont accoutumé de faire ceux qui ont de mauvais deffeins le tira à l'écart auprès d'une porte

fous prétexte de lui vouloir parler en fecret d'une affaire de conféquence: & fans lui donner le temps de mettre la main à l'épée lui paffa la fienne à travers le corps. Il allégua pour excufe d'une fi lâche & fi honteufe action la mort d'Azahel fon frere, quoiqu'en effet la feule crainte de perdre fa charge, & diminuer de crédit auprès de David le pouffa à la com mettre. On peut voir par cet exemple qu'il n'y a rien à quoi l'intérêt, l'ambition, & la jaloufie ne foient capables de porter les hommes. Ils ufent de toutes fortes de mauvais moyens pour établir leur fortune & s'élever aux honneurs : & lorfqu'ils y font parvenus, ils ne font point de difficulté d'avoir recours à des crimes pour s'y maintenir, parce que considérant comme un moindre mal de ne pouvoir acquérir ces avantages qui font tout leur bonheur & toute leur félicité, que de les perdre après les avoir acquis, ils veulent à quelque prix que ce foit les conferver.

Il ne fe peut rien ajouter à la douleur que David reffentit d'un fi infâme affaffinat : il protesta hautement devant Dieu & en levant les mains vers le Ciel; qu'il ne l'avoit ni fu ni commandé, & fit d'étranges imprécations contre celui qui l'avoit commis, contre fes complices, & contre toute fa maison, parce qu'il ne pouvoit fouffrir qu'on le foupçonnât d'un crime auffi honteux que celui de manquer de foi & de violer fon ferment. Il ordonna un deuil public pour Abner, & lui fit faire des obfeques fi folemnelles, que les perfonnes de la plus grande condition accompagnerent le corps ayant la tête couverte d'un fac & leurs habits déchirés : & luimême voulut aflifter à cette trifte cérémonie. Mais fes larmes & fes foupirs firent encore mieux

connoître quel étoit fon régret de cette mort, & combien il étoit éloigné d'avoir pû confentir à une fi noire & fi méchante action. Il lui fit élever dans Hebron un magnifique tombeau & graver deffus une épitaphe qu'il compofa à fa louange : il alla pleurer fur fon tombeau & chacun fit la même chofe à fon exemple, fans qu'il fût poffible durant tout ce jour, quelque priere qu'on lui en fît, de le porter à vouloir manger avant le coucher du foleil. Tant de témoignages de la juftice & de la piété de David lui gagnerent l'affection de tout le peuple, principalement de ceux qui en avoient le plus pour Abner. Ils ne pouvoient fe laffer de le louer d'a voir confervé fi religieufement après fa mort la foi qu'il lui avoit donné durant fa vie, & qu'au lieu d'infulter à fa mémoire comme ayant été fon ennemi, il lui avoit fait rendre les mêmes honneurs que s'il eût toujours été fon meilleur ami & fon parent proche. Ainfi tant s'en faut que cette rencontre diminuât rien de la répu tation de David, elle l'augmenta encore d'avantage il n'y eut perfonne à qui l'admiration d'une fi extrême bonté ne fit efpérer d'en recevoir des effets dans les occafions qui s'en offriroient, & il ne refta pas le moindre foupçon qu'il eût eu quelque part à un fi odieux affaffinat. Mais comme il ne vouloit rien omettre de tout ce qui pouvoit faire connoître fa douleur de la mort d'Abner, il ajouta à tant d'autres marques qu'il en avoit déja données, de parler ainfi à cette grande multitude de peuple qui étoit venue à fes funérailles : » Toute notre na» tion a fait une très-grande perte en perdant >> en la perfonne d'Abner un grand capitaine & » un homme capable de la conduite des affaires. » les plus importantes. Mais Dieu dont la pro

»vidence gouverne tout le monde ne laiffera » pas la mort impunie. Joab & Abifaï reffenti. >>ront les effets de fa juftice, & je le prens à » témoin de ce qui m'empêche de les châtier » comme ils le méritent; c'eft qu'ils font plus » puiffans que moi.

4.

262. 2. Rois

CHAPITRE II.

Banaoth & Than affaffinent le Roi Isbofeth, & apportent fa tête à David, qui au lieu de les recompenfer les fait mourir. Toutes les Tribus * le reconnoissent pour Roi. Il assemble ses forces. Prend Jerufalem. Joab monte le premier fur la brêche.

[ocr errors][merged small]

rent fort proche, il lui étoit redevable d'avoir fuccedé à la couronne du Roi fon pere. Mais il ne le furvêquit pas long temps. Banaoth & Than, fils de Hiermon, deux des Principaux de la Tribu de Benjamin, l'affaffinerent dans fon lit croyant qu'ils obligeroient fort David, & s'éleveroient par ce moyen à un grande fortune. Its prirent le temps qu'il dormoit fur le midi à caufe de la chaleur, & que fes gardes étoient aufli endormis. Ils lui couperent la tête, & marcherent avec autant de hâte que fi on les eût pourfuivis, pour la porter à David. Ils lui raconterent ce qu'ils avoient, & lui repréfenterent l'importance du fervice qu'ils lui avoient rendu en ôtant du monde celui qui lui difputoit le royaume. Mais au lieu des récompenfes qu'ils attendoient, ils reçurent cette terrible réponse

« 이전계속 »