페이지 이미지
PDF
ePub

ils foupiroient depuis fi long-temps,

Il parut donc enfin parmi les hommes, ce Meffie fi ardemment desiré d'un feul peuple, & fi neceffaire à tous. Alors les idées & du vrai & du bien nous furent revelées fans obfcurité & fans nuages; alors difparurent tous tous ces phantômes de vertus qu'avoit enfantez l'imagination des Philofophes; alors des remedes tout divins furent appliquez avec efficace à tous les maux qui nous font naturels.

Arreftons nos yeux en particulier fur quelqu'un des effets que produifit la nouvelle Loi annoncée par Jefus-Chrift. L'impatience dans les maux eft peut-être un des vices auf quels la nature nous porte, & le plus generalement & avec le plus de force; & il n'y a point de vertu à laquelle la Philofophie ait plus afpiré qu'à la patience, fans doute, parce qu'il n'y en a aucune ni plus neceffaire à la malheureuse condition des hom

mes ni plus capable d'attirer une diftinction glorieufe à ceux qui auroient pû l'acquerir. Cette impatience de la nature, & la fauffe patience de la Philofophie, nous ferviront d'exemples de l'heureux renouvellement qui fe fit alors dans l'Univers. Voyons comment la veritable patience inconnue jufques-là fur la terre, prit la place de l'une & de l'autre. N'ayons point de honte d'envisager de près, & d'étudier nos miferes ; cette vûë, cette étude fervira à nous convaincre des bienfaits du Redemp

-teur.

Q

I. POINT.

UEL eft ce mouvement impetueux de notre ame qui s'irrite contre les maux qu'elle endure, & qui s'agite comme pour en fecoüer le joug? Pourquoi tâcher à les repouffer loin de nous par des efforts violents, dont nous fentons en même temps l'impuiffance ? Pourquoi

prendre à partie ou des Aftres, qui n'ont en aucune forte contribué à nos malheurs, ou une Fortune & des Deftins qui n'ont point d'être hors de notre imagination? Que veulent dire ces plaintes adreffées à mille objets. dont elles ne peuvent être écoutées! Que veut dire cette efpece de fureur où nous entrons contre nous-même, moins fondée encore que tous ces autres emportements? Soulageons-nous nos maux, ou les redoublons-nous ? Malheureux, fi nous n'avons que des moyens fi faux & fi peu raisonnables pour les foulager! Infenfez fi nous les redoublons! Mais quel fujet d'en douter? Il n'eft que trop feur que nous redoublons nos maux. Cet effort que nous faifons pour arracher le trait qui nous bleffe, l'enfonce encore davantage; l'ame fe déchire elle-même par cette nouvelle agitation; & le mouvement extraordinaire où elle fe met excitant fa fenfibilité, donne plus de

prise fur elle à la douleur qui la tour

mente.

Cependant ni la honte de fuivre des mouvemens dereglez, ni la crainte d'augmenter le fentiment de nos maux, ne reprime en nous l'impatience. On s'y abandonne d'autant plus facilement, que la voix fecrette de notre confcience ne nous la reproche prefque pas, & qu'il n'y a point dans ces emportemens une injuftice évidente qui nous frappe & qui nous en donne de l'horreur. Au contraire, il femble que le mal le mal que nous fouffrons nous juftifie; il femble qu'il nous difpenfe pour quelque temps de la neceffité d'être raisonnables. N'employe-t-on pas même quelque forte d'art pour s'excufer de ce deffaut,& pour s'y livrer fans fcrupule? Ne fe déguife-t-on pas fouvent l'impatience fous le nom plus doux de vivacité? Il eft vrai qu'elle marque toûjours une ame vaincuë par Nn

[ocr errors]

fes maux, & contrainte de leur ce der; mais il y a des malheurs aufquels les hommes approuvent que l'on foit fenfible jufqu'à l'excès, & des éve nemens où ils s'imaginent que l'on peut avec bienféance manquer de forces & s'oublier entierement. C'eft alors qu'il eft permis d'aller jufqu'à fe faire un merite de l'impatience, & que l'on ne renonce pas à en être applaudí. Qui l'eût crû, que ce qui porte le plus le caractere de petiteffe de courage pût jamais devenir un fondement de vanité? La Religion feule pouvoit remedier à un défaut fi enraciné dans la nature, & quelquefois autorifé par nos fauffes opinions. Elle nous apprend,pour étouffer en nous l'impatience toûjours nuifible & infenfée, que nous fommes tous pecheurs, que nous devons une expiation à la justice divine, que tous les maux que nous fommes capables de fouffrir, nous les avons meritez. Quelle étrange

« 이전계속 »