Childe Harold's pilgrimage, a romaunt |
도서 본문에서
9개의 결과 중 1 - 5개
86 페이지
... ὡς λέων θυμώμενος , εἰς τὸ αἷμα τῶν βουτεῖ . Τὰ ὅπλα ἂς λάβωμεν , & c . ROMAIC EXTRACTS . Ρωσστ ;, Αγκλος , καὶ Γάλλος κάμνοντες τὴν περιήγησιν τῆς Ἑλλάδος , καὶ βλέποντες της ἀθλίαν τὴν κατάστασιν , εἰρώτησαν καταρχὰς ἕνα Γραικὸν ...
... ὡς λέων θυμώμενος , εἰς τὸ αἷμα τῶν βουτεῖ . Τὰ ὅπλα ἂς λάβωμεν , & c . ROMAIC EXTRACTS . Ρωσστ ;, Αγκλος , καὶ Γάλλος κάμνοντες τὴν περιήγησιν τῆς Ἑλλάδος , καὶ βλέποντες της ἀθλίαν τὴν κατάστασιν , εἰρώτησαν καταρχὰς ἕνα Γραικὸν ...
87 페이지
... ὡς ἐσεῖς ἐστάθη φωτισμένον εἰς τὴν σοφίαν , δύναμην , εἰς κ ' ὅλα ζακουσμένον · πῶς νῦν ἔκαταστήσατε τὴν φωτινην Ελλάδα . βαβα ! ὡς ἕνα σκέλεθρον , ὡς σκοτεινὴν λαμπάδαν ! “ Ομίλει , φίλτατε Γραικέ , εἰπέ μας τὴν αἰτίαν : μὴ κρύπτης ...
... ὡς ἐσεῖς ἐστάθη φωτισμένον εἰς τὴν σοφίαν , δύναμην , εἰς κ ' ὅλα ζακουσμένον · πῶς νῦν ἔκαταστήσατε τὴν φωτινην Ελλάδα . βαβα ! ὡς ἕνα σκέλεθρον , ὡς σκοτεινὴν λαμπάδαν ! “ Ομίλει , φίλτατε Γραικέ , εἰπέ μας τὴν αἰτίαν : μὴ κρύπτης ...
88 페이지
... ὡς εἰς τὸ ὕστερον αἷμα . ΛΕΑ . Σοῦ κάμνω ὅρκον πῶς θέλει τὸ μετανοιώσῃς . [ Κινηγᾷ τὸν Εὐγένιον | σταθί ] ΕΥΓ . Δὲν σὲ φοβοῦμαι . [ Κατατρέχει τον Λέανδρον , καὶ τὸν βιάζει νὰ συρθῇ δ τόσον , ὁποῦ εὑρίσκωντας ἀνοικτὸν τὸ σπῆτι τῆς ...
... ὡς εἰς τὸ ὕστερον αἷμα . ΛΕΑ . Σοῦ κάμνω ὅρκον πῶς θέλει τὸ μετανοιώσῃς . [ Κινηγᾷ τὸν Εὐγένιον | σταθί ] ΕΥΓ . Δὲν σὲ φοβοῦμαι . [ Κατατρέχει τον Λέανδρον , καὶ τὸν βιάζει νὰ συρθῇ δ τόσον , ὁποῦ εὑρίσκωντας ἀνοικτὸν τὸ σπῆτι τῆς ...
94 페이지
... ως Εὔβωλι ἀρχεδάμω φωκεῖα . . ὃς ἀπέδωκα ἀπὸ τὰς σουγγραφῶ πέδα τῶν πολεμάρχων κὴ τῶν κατοπτάων ἀνελόμενος τὰς συγγραφῶς ... ὡς ἐν κατόπ τρῳ ἤθη , πράξεις καὶ διοικήσεις πολλῶν καὶ διαφόρων Ἐθνῶν καὶ Γενῶν ων τὴν μνήμην διδα σώσατο καὶ ...
... ως Εὔβωλι ἀρχεδάμω φωκεῖα . . ὃς ἀπέδωκα ἀπὸ τὰς σουγγραφῶ πέδα τῶν πολεμάρχων κὴ τῶν κατοπτάων ἀνελόμενος τὰς συγγραφῶς ... ὡς ἐν κατόπ τρῳ ἤθη , πράξεις καὶ διοικήσεις πολλῶν καὶ διαφόρων Ἐθνῶν καὶ Γενῶν ων τὴν μνήμην διδα σώσατο καὶ ...
95 페이지
... ὡς πατέρας παντοιασουν μαθήσεως σέβονται , ἄς συνδράμωμεν απαντες προθύμως εἰς τὴν ἔκδοσιν τοῦ θαυμασίου τούτου συγγράμματος τοῦ Νέου ̓Αναχάρσεως . Ἡμεις οὖν οἱ ὑπογεγραμμένοι θέλομεν εκτελέσει προθύμως τὴν μετάφρασιν τοῦ Βιβλίου μὲ τὴν ...
... ὡς πατέρας παντοιασουν μαθήσεως σέβονται , ἄς συνδράμωμεν απαντες προθύμως εἰς τὴν ἔκδοσιν τοῦ θαυμασίου τούτου συγγράμματος τοῦ Νέου ̓Αναχάρσεως . Ἡμεις οὖν οἱ ὑπογεγραμμένοι θέλομεν εκτελέσει προθύμως τὴν μετάφρασιν τοῦ Βιβλίου μὲ τὴν ...
기타 출판본 - 모두 보기
자주 나오는 단어 및 구문
Albanian Ali Pacha ancient Ariosto Athens beauty beheld beneath blood Boccaccio bosom breast breath brow Cæsar Canto Childe Harold CHILDE HAROLD'S PILGRIMAGE church Cicero Constantinople dark death deem'd deep doth dust earth Egeria fair fame feel Ficus Ruminalis foes gaze glory gondoliers Greece Greek hand hath heart heaven hills Historical Notes honour hope immortal Italian Italy lake land lightning live Lord mind mortal mountains never o'er once pass Petrarch plain poet Pouqueville rock Romaic Roman Rome ruin scene shore sigh smile song soul spot Stanza Storia Tasso tears temple thee thine things thou thought tomb triumph Venetians Venice walls waves wild winds woes wolf ἀπὸ δὲν διὰ Ἐγὼ εἶναι εἰς εἰς τὴν ἐν καὶ κὴ μὲ νὰ σᾶς τὰ τὰς τὴν τῆς τὸ τὸν τοῦ τοὺς τῶν ὡς
인기 인용구
126 페이지 - The sky is changed ! — and such a change ! Oh night, And storm, and darkness, ye are wondrous strong, Yet lovely in your strength, as is the light Of a dark eye in woman ! Far along, From peak to peak, the rattling crags among Leaps the live thunder ! Not from one lone cloud, But every mountain now hath found a tongue, And Jura answers, through her misty shroud, Back to the joyous Alps, who call to her aloud!
189 페이지 - There is a pleasure in the pathless woods, There is a rapture on the lonely shore, There is society where none intrudes, By the deep Sea, and music in its roar: I love not Man the less, but Nature more, From these our interviews, in which I steal From all I may be or have been before, To mingle with the Universe, and feel What I can ne'er express, yet can not all conceal.
107 페이지 - There have been tears and breaking hearts for thee, And mine were nothing, had I such to give ; But when I stood beneath the fresh green tree, Which living waves where thou didst cease to live, And saw around me the wide field revive With fruits and fertile promise, and the Spring Come forth her work of gladness to contrive, With all her reckless birds upon the wing, I turn'd from all she brought to those she could not bring.
190 페이지 - And I have loved thee, Ocean ! and my joy Of youthful sports was on thy breast to be Borne, like thy bubbles, onward : from a boy I wantoned with thy breakers — they to me Were a delight : and if the freshening sea Made them a terror — 'twas a pleasing fear, For I was as it were a child of thee, And trusted to thy billows far and near, And laid my hand upon thy mane — as I do here.
127 페이지 - Sky, mountains, river, winds, lake, lightnings ! ye ! With night, and clouds, and thunder, and a soul To make these felt and feeling, well may be Things that have made me watchful; the far roll Of your departing voices, is the knoll Of what in me is sleepless, — if I rest. But where of ye, oh tempests ! is the goal ? Are ye like those within the human breast ? Or do ye find, at length, like eagles, some high nest ? XCVII.
42 페이지 - Ancient of days ! august Athena ! where, Where are thy men of might ? thy grand in soul ? Gone — glimmering through the dream of things that were...
99 페이지 - Is THY face like thy mother's, my fair child! Ada ! sole daughter of my house and heart ? When last I saw thy young blue eyes they smiled, And then we parted, — not as now we part, But with a hope.
106 페이지 - And Ardennes waves above them her green leaves, Dewy with nature's tear-drops as they pass, Grieving, if aught inanimate e'er grieves, Over the unreturning brave, - alas! Ere evening to be trodden like the grass...
124 페이지 - He is an evening reveller, who makes His life an infancy, and sings his fill; At intervals, some bird from out the brakes Starts into voice a moment, then is still. There seems a floating whisper on the hill, But that is fancy, for the starlight dews All silently their tears of love instil, Weeping themselves away, till they infuse Deep into Nature's breast the spirit of her hues.
101 페이지 - Yet must I think less wildly : — I have thought Too long and darkly, till my brain became, In its own eddy boiling and o'erwrought, A whirling gulf of phantasy and flame : And thus, untaught in youth my heart to tame, My springs of life were poison'd.