페이지 이미지
PDF

Now full the out-line draw, and fair,
And wind the wave of Beauty there.
Give the free limbs a rounded grace,
And sketch—with caution sketch the face.

Here spread the front serene and high,
And plant a star in either eye.
A rain-bow draw; and arch it now,
Fair as Heaven's own auspicious brow.
Two rain-bow arches, rising high
Above the star in either eye.

Now orb the sweetly-circling cheek, Where dimples dwell, and blushes break: That cheek, whose garden of delight From Summer steals her shade and light, As in the rose's strength of flower The lily loses half her power. But give the lips thy richest red: There the ripe peach's purple spread, Of melting Grace:—those buds of bliss, Where Love lies laughing in a kiss: And let those ruby buds disclose Of purest pearl two peeping rows. Thus smile the silver blossoms seen Two scarlet strawberries between.

Now let the dancing tresses play, Like the sweet leaves that fan the May: And as in frolic sport they flow, To shade the ivory neck below, Let Zephyr kiss the locks aside, That brighten beauties they would hide. No:—he's too fond: his touch is rude, Nor let th' officious boy intrude.

Now, Painter, all thy genius try: Thy boldest pencil I defy.

The Bosom :—draw it, if thou dare:
Paint Heaven, for Heaven is painted there.
Yet, ah! rash youth, thy hand restrain!
Vain were th' attempt, the thought were vaiu.
For should'st thou but in fancy stray
O'er that celestial milky way,
The Cretan's fortune thou shalt prove,
Lost in a whelming sea of love.

Then to the mien, the form, the face,
Add Beauty's finish'd lustre, Grace *:

* Grace is perhaps inexplicable. Erasmus thought so. "Decorum quoddam arcanum, atque felicitas; cujus erlectum in multis videmus, causam vero reddcre nemo potest." (Philodox.}

Horace, the most graceful of all the Roman Poets, despaired of finding it:

"Quid habes illius, illius,

Qua; spirabaf amores,

. Qua; me surpuerat mihi? (Lib. 4. Od. 13.) The spirabat amoves of the bard seems to have been an imitation of Anacreon, the most graceful also of all the Greek Poets, naifa Xuttjiv imnTai, the Girlbreathing Venus. In like manner, although I do not find any of the Commentators I have opened making the remark, the AJjUrat Honores of the accomplished Virgil, undoubtedly means that heaven-born Grace, which no less a personage than the Goddess of Beauty herself bestows on her son: the description of whose person (for he is now to subdue the heart of Dido) the Poet concludes by telling us, that she breathed fur Graces into his eyes, tetos oculis ajjldrat honores: as if he had said, Euphrosyne, the fairest of the Graces, the Joy, Ltrtitia, (for so the word imports) the Delight of all that is excellent, had breathed her very soul into lus looks; and given him that expressive beauty, that finished lustre, which divinity alone can impart, but for which no one word hath yet been invented except Grace.

This word seems to imply in its primitive meaning nothing more than pleasingness, or the quality of giving delight. Yet, though we cannot define what Grace is, we can define its opposite, and say what it is not: for where decorum is absent, ungracefulness, or that which is not seemly, is sure to be found. And it may b«

That charm unnamed, as undefined,
That moral magic of the mind,
Which Virtue only can express,
That known, that unknown happiness.
Elherial essence! breath of love!
That spell, that spirit from above;
That subtle, fine, pervading sense;
That gifted, high intelligence;
That vital sun-beam of the soul,
Found by Prometheus, felt, and stole;
That touch which gives the likeness true.
And see! Tr*f*s*s stands to view.

observed, that most languages (perhaps all) possess more comprehensive terms to express the attributes of ugliness than of beauty; and this probably, because adjectives and adjectivial substantives denoting Privation, are generally derived from the Agreeable; thus defining the presence of Vice by the absence of Virtue.—Horace very properly calls the Graces decentes, decent, and becoming. It is all that mortal language by one word allowed him to say. From its intellectual import, to which at first it was limited, the word has been transferred to human performances, or the works of Genius and Art. The Tletm and xaXov of the Greeks, which the Romans borrowed, and expressed by decorum and pulchrum, have been invariably used in an ethical sense, to denote moral fitness, and the beauty of truth; or that mental perfection and excellence, which is better conceived than expressed; the same that Poets, Orators, and Painters endeavour to imitate.

These remarks might be considerably extended were this the proper place to enlarge them.

ADDRESS,

SPOKEN AT THE THEATRE, SHEFFIELD,

On occasion of the Tragedy of "Edward the Black
Prince," being performed for the Benefit of the
Volunteer Fund.

THE CHARACTERS CHIErLY RT VOLUNTEERS.
"WRITTEN BY MR. E. RHODES.

When mad Ambition, waging impious war,

Yokes the fierce fiends of slaughter to his car;

And urges on his terrible career,

Havock in front, and Famine in his rear:

When suppliant states, the victims of his power,

Capitulate, and live their little hour,

To Glory blind, and deaf to Nature's call,

Live, but to swell his triumph with their fall!

Shall the dread Spoiler, in his rage, lay waste

The fairest realms of Science, and of Taste?

Realms, where the hand of Freedom loves to spread

Her sacred banner o'er the poor man's head:

Shall none be found to meet the giant foe?

To tell his Ministers of desolation, No!

Yes, Britain's sons! still true to Honour's claim,

True to their King, their Country, and their Fame,

Shall quit, to mingle in the glorious strife,

The kind civilities of social life,

Domestic joys,—those blandishments, that give

A charm to life,—to bid their country live:

[ocr errors]

And live it shall! the vengeance of the brave
Shall bid the spirit of the battle rave;
Bid round our coasts death's arrowy lightnings play,
And Britain's heroes thunder through the fray;
Shall bid them prove, as victory's wreaths they win,
The angel guard of paradise within.

Spirit Of Union! thou whose influence binds,
In dearest amity, consenting minds;
Strength of the few! thine energies impart,
Nerve every arm, and live in every heart;
Then tho' more loud invasion's tempest roar,
And Gaul's mad thousands crowd upon our shore;
Still shall old England's favour'd children be
Firm as her rocks, invincible, and free.

This night, our Drama's scene triumphant shews A few, united, crush an host of foes; From Gallia's plains our choicest laurel bring, Twined round the standard of their captive king. 'Twas thus our fathers felt, and fought, and won, Each sire bequeath'd his spirit to his son; A proud pre-eminence that spirit gave, And charter' d Freedom's blessings to the Brave.

FROM THE FRENCH OF MLLE DE SCUDERY.

Thirsis learns you, they tell me, my fair,
Such songs as the bosom may fire,

And adds lessons, with treacherous care,
That are tenderness form'd to inspire.

Fly the pleasure his lessons impart,

Believe 'tis a pleasure unblest; For the ear is the road to the heart,

And the heart is the road to the rest.

R. A. D.

« 이전계속 »