페이지 이미지
PDF
ePub

de la loi, & l'unique objet des prophetes; & cette conféquence: donc tout le monde a reçû la lumiere néceffaire pour le dé couvrir dans tous les endroits de l'Ecriture où il eft parlé de lui. On conclud mal des deux côtés, ou en affurant que fi JESUS-CHRIST eft prédit par tout, on doit le voir par tout: ou que fi on ne le découvre qu'en certains endroits, il n'eft auffi prédit & figuré que dans les lieux où l'on le découvre. C'est l'occupation la plus douce & la plus fublime d'un Théologien, que de chercher JESUS-CHRIST dans les livres faints mais il ne lui eft pas permis de donner les conjectures comme des vérités certaines, à moins qu'il n'en appor te de folides preuves. Il doit toûjours commencer par établir le fens littéral, en donner une explication fuivie, éclaircir les difficultés qui l'embarraffent, & ne paffer à un autre plus fpi

B

rituel & plus élevé, qu'après lui avoir préparé dans le premier le fondement qui le doit foutenir.

La lettre peut J'appelle le premier fens imavoir deux médiat, & le fecond prophétifens; l'immé. que. L'un & l'autre, s'ils font diat, & le vrais, & conformes à la pensée prophétique. des Ecrivains canoniques, font

fondés dans la lettre; & le fecond eft prefque toûjours plus littéral que le premier, parce que c'eft celui que le prophete a eu principalement en vûë, & par rapport auquel il a mefuré & concerté toutes fes expreffions, afin qu'elles y conduififfent, en paroiffant le cacher.

Le fens immédiat, eft celui qui s'offre le premier. Il fert de voile au fecond, & il y pré

parc.

Le fecond n'eft pas contraire au premier; il le suppose, mais il l'ennoblit. Les objets de l'un & de l'autre font différens,mais avec de grands rapports. Les expreffions de l'Ecriture con

diat des livres

viennent à tous les deux, mais beaucoup plus au fecond. Dans les livres hiftoriques de Sens immél'Ecriture, comme la Genefe, hiftoriques. l'Exode, & les autres de même Maniere de le genre, le fens immédiat eft ce- traiter. lui de l'hiftoire même, dont il faut expliquer le fond, les circonftances, les motifs, & ménager avec foin tout ce qui peut conduire à un fens plus élevé : mais fans en prévenir le tems & fans le découvrir avant que le premier ait toute la perfec

tion.

mes,

[ocr errors]

Dans les livres prophétiques, Sens immécomme Ifaïe, Job, les Pleau- diat des livres & les autres femblables, Maniere de le prophétiques. c'eft la prophétie temporelle traiter, qui eft le fens immédiat ; & c'eft une prophétie plus élevée, plus importante, plus liée avec le falut des hommes, qui eft le fecond fens. Il faut commencer par la prophétie temporelle, en lever toutes les difficultés, diffiper les obfcurités du texte, marquer les évenemens

Continuer chacun des

prédits, leur tems, leur accompliffement, & obferver avec foin tous les veftiges d'une autre prophétie plus fpirituelle, & plus digne de l'attention des hommes, qui font mêlés avec la premiere. On réunit tous ces veftiges, après avoir expliqué le premier fens ; & l'on fait voir que le prophete a voulu dire quelque chofe de plus grand que ce qui paroît d'abord, parce qu'il y a mêlé cer tains traits qui ne fe peuvent rapporter à la prédiction temporelle, & qui ont une liaison fecrete,avec un évenement d'un` ordre fupérieur.

Lorfqu'un interprete a de l'éLens, fans les xactitude, il ne fait point un mêler, ni les mêlange du fens immédiat, & cofondre l'un du fens prophétique. Il ne comavec l'autre. pofe point une feule interprétation de parties de différens genres; & il ne paffe point de la lettre à l'efprit, fans avoir donné à la lettre un fens continu & fuivi comme il ne revient

point du fens prophétique ou Ipirituel au littéral, par l'impuiffance de le continuer fans ce retour. Il n'y a rien qui foit plus capable de faire perdre à I'Ecriture fainte la majefté qu'elle doit conferver par tout, que cette bigarrure de fens imparfaits & mutilés, qui font unis arbitrairement malgré leur différence; & qui reffemblent à des habits compofés de pieces de différentes couleurs, plus capables de deshonorer ceux qui les portent, que de les couvrir avec décence.

[ocr errors]

Je fçai que le travail eft Difficulté d'y grand, quand on veut ne point réuffir. fuppléer ce qui manque à l'un des fens, par ce qu'on emprunte de l'autre ; & qu'on trouve dans l'un & l'autre des obfcu rités prefque impénétrables, quand on en veut féparer l'éclairciffemeut. Mais l'interpré tation de l'Ecriture, eft une étude très férieuse. Elle demande de grandes qualités naturel.

« 이전계속 »