페이지 이미지
PDF

après le spectacle sans se douter du piège. Dès qu'il est entré, toutes les actrices, qui l'attendaient armées de longues poignées de verges, fondent sur lui toutes à la fois et l'étrillentàqui mieux mieux. Il fut si honteux de son aventure que trois Jours après il partit pour les îles.

En i^36 il arriva une plaisante chose à la première représentation de la tragédie de Childéric. Ce fut a l'occasion d'un vers qui forme â l'oreille Un son fort singulier, le voici:

Tenter, est des mortels; réussir, est des Dieux.'

Ce vers, qui a l'air d'une sentence, fut fort applaudi. Un des spectateurs cftii dafls" ce moment n'avait pas prêté assez d'attention demanda a lin de ses voisins: « Quelestdoilc k Ce vel's qu'on a Applaudi? — Je n'ai pas « trop bien entendu, répondit l'Hutte, mais « à vue de pays je crois qu'&u A dit!

; Enterrer.des mortels, ressusciter des Dieui.j

En 1729, une représentation du Corsaire de Salé, opéra-comique, fui interrompue par une querelle qui s'éleva entre les pages du roi et les pages des princes. L'un d'eux, âgé de dix à douze ans, culbuta du haut en bas de son siège; heureusement qu'il tomba sur une banquette bien rembourrée qui le préserva. Il emporta dans sa chute la perruque d'un grave personnage qui lui dit : « Mor« bleu! mon petit bonhomme prenez donc « garde à ce que vous faites, quand vous « tombez.—Je vous demande pardon, uiou« sieur, lui répondit le petit page, je ne l'ai « pas fait exprès. »

En 1754, à la première représentation de la Créole, comédie, daus cette pièce un valet, après avoir fait à son maître le détail d'une fête, lui demande ce qu'il en pense : « Que tout cela ne vaut pas le diable. » Le parterre en chorus répéta ces mots et la pièce ne fut pas achevée.

Un acteur qui jouait Arlequin dans la pièce des deux Arlequins, jouée en 1691 à Bruxelles, y était fort aimé, au point que le public ne voulut point souffrir qu'un autre débutât dans cette pièce. Pourtant un nouvel acteur annonça qu'il débuterait dans tes deux Arlequins, mais que, s'il n'avait pas le bonheur de plaire aux spectateurs, il brûlerait ses habits et se retirerait: Le lendemain, lorsqu'il reparut sur la scène, plusieurs personnes lui jetèrent des bottes d'allumettes.

Scarron dédia, en i653, sa pièce burlesque de Don Japhetd'Ai mènie à Louis XIV, par une épitre non moins burlesque; la voici:

'« Sire,

« Quelque bel-esprit qui aurait aussi bien « que moi ù dédier un' livre à Votre Mr« jesté dirait en beaux termes que vous « êtes le plus grand roi du monde ; qu'à l'âge

[ocr errors]

« de quatorze et quinze ans vous êtes plus « savant en "art de régner qu'un roi Bour« bon ; que vous êtes le mieux fait des horn« mes, pour ne pas dire des rois, qui sont « en petit nombre; et enfin que vous portez « vos armes jusqu'au mont Liban et au-delà. « Tout cela est beau à dire, mais je ne m'en« servirai point ici, cela va sans djre. Je « tâcherai seulement de persuader à Voire « Majesté qu'elle ne se ferait pa3 grand « tort si elle me faisait un peu de bien. Je « serais plus gai que je ne suis, je ferais des f « comédies enjouées, Votre Majesté en se« mit divertie, son argent ne serait pas a perdu. Tout cela conclut si nécessaire« ment qu'il me semble que j'en serais périt suadé si j'étais aussi bien un grand roi a comme je ne suis qu'un pauvre malheu« reux, mais pourtant de Votre Majesté, le « très humble, etc. .

« ScARRON. »

1& VERS TROSQUJÉ.

Une actrice de campagne fit une équivoque très plaisante dans la tragédie & Horace où elle remplissait le rôle de Camille:

Que l'un de vous me tue et que l'autre me venge,

dit-elle à son frère et à son amant; mais l'actrice corrigea le vers et leur dit: Que l'un de vous me tue et que l'autre me mange.

Un comédien que l'on n'engageait que par considération pour sa femme, qui était une très excellente actrice, parut un jour sur la scène après avoir un peu plus dîné que ne le permettait la bienséance théâtrale. Cet état d'ivresse, joint à son peu de talent, irrita le parterre qui le sifflait impitoyablement. Mon homme sans se déconcerter interrompit son rôle , s'approcha des bords du théâtre , et commença sa harangue. «Messieurs, dit-il, vous me sifflez; c'est •c fort bien fait, je ne me plains pas de cela;

« 이전계속 »