페이지 이미지

the way

K. of Mor. Ye Moors and valiant men of Which I will bring as vassals to thy feet;

Till then, take thou my crown, vaunt of my How can ye suffer these indignities?

worth, K. of Arg. Leave words, and let them feel And manage words with her, as we will arms. your lances' points

Zeno. And may my love, the king of Persia, Which glided through the bowels of the Greeks. Return with victory and free from wound !

Baj. Well said, my stout contributory kings ! Baj. Now shalt thou feel the force of Turkish Your threefold army and my hugy * host

arms, Shall swallow up these base-born Persians, Which lately made all Europe quake for fear. Tech. Puissant, renowm'd,t and mighty Tam I have of Turks, Arabians, Moors, and Jews, burlaine,

Enough to cover all Bithynia : Why stay we thus prolonging off their lives ? Let thousands die ; their slaughter'd carcasses Ther. I long to see those crowns won by our Shall serve for walls and bulwarks to the rest; swords,

And as the heads of Hydra, so my power, That we may rule & as kings of Africa.

Subdu'd, shall stand as mighty as before : Usum. What coward would not fight for such If they should yield their necks unto the sword, a prize?

Thy soldiers' arms could not endure to strike Tamb. Fight all courageously, and be you So many blows as I have heads for them.* kings:

Thou know'st not, foolish-hardy Tamburlaine, I speak it, and my words are oracles.

What 'tis to meet me in the open field, Baj. Zabina, mother of three braver || boys That leave no ground for thee to march upon. Than Hercules, that in his infancy

Tamb. Our conquering swords shall marshal us Did pash 4 the jaws of serpents venomous ; Whose hands are made to gripe a warlike lance, We use to march upon the slaughter'd foe, Their shoulders broad for complete armour fit, Trampling their bowels with our horses' hoofs, Their limbs more large and of a bigger size Brave horses bred on the + white Tartarian hills Than all the brats y-sprung** from T'yphon’s loins; My camp is like to Julius Cæsar's host, Who, when they come unto their father's age, That never fought but had the victory; Will batter turrets with their manly fists ;

Nor in Pharsalia was there such hot war Sit bere upon this royal chair of state,

As these, my followers, willingly would have. And on thy head wear my imperial crown, Legions of spirits, fleeting in the air, Until I bring this sturdy Tamburlaine

Direct our bullets and our weapons' points, Aud all his captains bound in captive chains. And make your strokes to wound the senseless Zab. Such good success happen to Bajazeth !

light; # Tamb. Zenocrate, the loveliest maid alive, And when she sees our bloody colours spread, Fairer than rocks of pearl and precious stone, Then Victory begins to take her flight, The only paragon of Tamburlaine ;

Resting herself upon my milk-white tent. — Whose eyes are brighter than the lamps of heaven, But come, my lords, to weapons let us fall ; Aud speech more pleasant than sweet harmony; The field is ours, the Turk, his wife, and all. That with thy looks canst clear the darken'd sky,

[Erit with his followers. And calmn the rage of thundering Jupiter;

Baj. Come, kings and bassoes, let us glut our Sit down by her, adorned with my crown,

swords, As if thou wert the empress of the world.

That thirst to drink the feeble Persians' blood. Stir not, Zenocrate, until thou see

[Exit with his followers. Me march victoriously with all my men,

Zab. Base concubine, must thou be plac'd

by me Triumphing over him and these his kings,

That am the empress of the mighty Turk? * huqy) i. e. huge.

* them) Old eds. "thee." teruum'd] See note ll. p. 11. So the 8vo.--The 4to the] Has perhaps crept in by a mistake of the tran"renowned"

scriber or printer. 1 of] So the 8vo.-The 4to "all."

1 And make your strokes to wound the senseless light] The $ rule) do the 8vo.—The 4to "raigne."

old eds, have, U braver) So the 8vo.-Tbe 4to "braue."

And make our strokes to wound the sencelesse lure." 9 poshjie crush to pieces by a stroke.

(the last word being, perhaps, in the 8vo "lute.") Here gaprung) Here the old eds. "

ysprong."--See note 1, ** lht" is a very questionable reading : qy. “air"?

(though the third line above ends with that word).

P. 14

As when my emperor overthrew the Greeks,
And led them captive into Africa.
Straight will I use thee as thy pride deserves;
Prepare thyself to live and die my slave.
Zeno. If Mahomet should come from heaven

and swear
My royal lord is slain or conquered,
Yet should he not persuade me otherwise
But that he lives and will be conqueror.

Re-enter BAJAZETB, pursued by TAMBURLAINE. Tamb. Now, king of bassoes, who is conqueror? Baj. Thou, by the fortune of this damnèd foil.+ Tamb. Where are your stout contributory


Zeno. Disdainful Turkess, and unreverend

boss, *
Call'st thou me concubine, that am betroth'd
Unto the great and mighty Tamburlaine ?

Zab. To Tamburlaine, the great Tartarian thief!
Zeno. Thou wilt repent these lavish words of

When thy great basso-master and thyself
Must plead for mercy at his kingly feet,
And sue to me to be your advocate.t
Zab. And sue to thee! I tell thee, shameless

girl, Thou shalt be laundress to my waiting-maid. -How lik'st thou her, Ebea ? will she serve? Ebea. Madam, she thinks perhaps she is too

fine; But I shall turn her into other weeds, And make her dainty fingers fall to work. Zeno. Hearst thou, Anippe, how thy drudge

doth talk? And how my slave, her mistress, menaceth? Both for their sauciness shall be employ'd To dress the common soldiers' meat and drink; For we will scorn they should come near ourselves. Anip. Yet sometimes let your highness send

for them To do the work my chambermaid disdains.

[They sound to the battle within. Zeno. Ye gods and powers that govern Persia, And made my lordly love her worthy king, Now strengthen him against the Turkish Bajazeth, And let his foes, like flocks of fearful roes Pursu'd by hunters, fly his angry looks, That I may see him issue conqueror !

Zab. Now, Mahomet, solicit God himself, And make him rain down murdering shot from

heaven, To dash the Scythians' brains, and strike them

That dare I to manage arms with him
That offer'd jewels to thy sacred shrine
When first he warr'd against the Christians !

(They sound again to the battle within. Zeno. By this the Turks lie weltering in their

blood, And Tamburlaine is lord of Africa. Zab. Thou art deceiv'd. I heard the trumpets


Tech. We have their crowns; their bodies strow

the field.
Tamb. Each man a crown ! why, kingly fought,

i'faith. Deliver them into my treasury.

Zeno. Now let me offer to my gracious lord His royal crown again so highly won. Tamb. Nay, take the Turkish crown from her,

Zenocrate, And crown me emperor of Africa. Zab. No, Tamburlaine; though now thou gat I

the best, Thou shalt not yet be lord of Africa. Ther. Give her the crown, Turkess, you were best.

(Takes it from her. Zab. Injurious villains, thieves, rupayates, How dare you thus abuse my majesty ? Ther. Here, madam, you are empress; she is

[Gives it to ZENOCRATE. Tamb. Not now, Theridamas; her time is past: The pillars, that have bolster'd up those terms, Are faln in clusters at my conquering feet. Zab. Though he be prisoner, he may be ran

som'd. Tamb. Not all the world shall ransom Bajazeth.

Baj. Ah, fair Zabina ! we have lost the field; And never had the Turkish emperor So great a foil by any foreign foe. Now will the Christian miscreants be glad, Ringing with joy their superstitious bells,


has ;

box8] In the Gent. Mag. for Jan. 1841, J. M. proposed to alter boss" to " Bassa." But Cotgrave, in his Dict.,

“A fat bosse. Femme bien grasse et grosse ; une coche." + advocate] So the 4to.-The 8vo “advocates."

That dare, &c.] Something dropt out from this line.

* Re-enter Bajazeth, pursued by Tamburlaine] The old eds. have, “ Bajazeth flics, and he pursues him. The bailal! short (Qto. is short), and they enter, Bajazeth is ouerroine." This not very intelligible stage-direction means perhaps that, after Bajazeth and Tamburlaine had entered, a short combat was to take place betweon them. t.foil] The old eds.

soil." * gat) So the Svo.—The 4to"


And making bonfires for my overthrow :
But, ere I die, those foul idolaters
Shall make me bonfires with their filthy bones;
For, though the glory of this day be lost,
Afric and Greece bave garrisons enough
To make me sovereign of the earth again.

Tamb. Those wallèd garrisons will I subdue,
And write myself great lord of Africa :
So from the East unto the furthest West
Shall Tamburlaine extend his puissant arm.
Tbe galleys and those pilling* brigandines,
That yearly sail to the Venetian gulf,
And hover in the Straits for Christians' wreck,
Shall lie at anchor in the Isle Asant,
Until the Persian fleet and men-of-war,
Sailing along the oriental sea,
Have fetch'd about the Indian continent,
Even from Persepolis to Mexico,
And thence unto the Straits of Jubalter;
Where they shall meet and join their force in


Keeping in awe the Bay of Portingale,
And all the ocean by the British * shore ;
And by this means I'll win the world at last.

Baj. Yet set a ransom on me, Tamburlaine.
Tamb. What, think'st thou Tamburlaine es-

teems thy gold?
I'll make the kings of India, ere I die,
Offer their inines, to sue for peace, to me,
And dig for treasure to appease my wrath.-
Come, bind them both, and one lead in the

The Turkess let my love's maid lead away,

(They bind them. Baj. Ah, villains, dare you touch my sacred

arms ? O Mahomet! O sleepy Mahomet !

Zab. O cursed Mahomet, that mak'st us thus The slaves to Scythians rude and barbarous ! Tamb. Come, bring them in; and for this

happy conquest Triumph, and solemnize a martialt feast. [Exeunt.



Enter the SOLDAN OF EGYPT, CAPOLIN, Lords, and a

Messenger. Sold. Awake, ye men of Memphis ! + hear the

clang Of Scythian trumpets; hear the basilisks, # That, roaring, shake Damascus' turrets down ! The rogue of Volga holds Zenocrate, The Soldan's daughter, for his concubine, And, with a troop of thieves and vagabonds, Hath spread his colours to our high disgrace, While you, faint-hearted base Egyptians, Lie slumbering on the flowery banks of Nile, As crocodiles that unaffrighted rest While thundering cannons rattle on their skins.

Mess. Nay, mighty Soldan, did your greatness

Commands the hearts of his associates,
It might amaze your royal majesty.
Sold. Villain, I tell thee, were that Tambur-

As monstrous I as Gorgon prince of hell,
The Soldan would not start a foot from him.
But speak, what power hath he ?

Mess. Mighty lord,
Three hundred thousand men in armour clad,
Upon their prancing steeds, disdainfully
With wanton paces trampling on the ground;
Five hundred thousand footmen threatening

shot, Shaking their swords, their spears, and iron bills, Environing their standard round, that stood As bristle-pointed as a thorny wood; Their warlike engines and munition Exceed the forces of their martial men. Sold. Nay, could their numbers countervail

the stars, Or ever-drizzling s drops of April showers, Or wither'd leaves that autumn shaketh down, Yet would the Soldan by his conquering power


The frowning lool of fiery Tamburlaine, That with his terror and imperious eyes

* pilling) i. e. plundering.

Arake, ye tren of Memphis !] These words are put into the mouth of Judas, in Fletcher's Bonduca, at the commencernent of act ii.; and in Fletcher's Wit without Money, act v. sc. 2. we find "thou man of Memphis."

basiliska) Pieces of ordnance So called They were of immense size; see Douce's Illust. of Shakespeare, L 425.

* British) So the 4to.-The 8vo "brightest."

martial] So the 8vo.--The 4to "materiall." 1 monstrous) To be read as a trisyllable. § Or ever-drizzling) So the 4to.—The 8vo “Or drisling."

So scatter and consume them in his rage,

Baj. Ye holy priests of heavenly Mahomet, That not a man should * live to rue their fall. That, sacrificing, slice and cut your flesh, Capo. So might your highness, had you time Staining his altars with your purple blood, to sort

Make heaven to frown, and every fixed star Your fighting men, and raise your royal host; To suck up poison from the moorish fens, But Tamburlaine by expedition

And pour it * in this glorious tyrant's throat ! Advantage takes of your unreadiness.

Tamb. The chiefest god, first mover of that Sold. Let him take all th' advantages he can :

sphere Were all the world conspir'd to fight for him, Enchas'd with thousands ever-shining lamps, Nay, were he devil,+ as he is no man,

Will sooner burn the glorious frame of heaven Yet in revenge of fair Zenocrate,

Than it should + so conspire my overthrow. Whom he detaineth in despite of us,

But, villain, thou that wishest this I to me, This arm should send him down to Erebus, Fall prostrate on the low disdainful earth, To shroud his shame in darkness of the night. And be the footstool of great Tamburlaine,

Mess. Pleaseth your mightiness to understand, That I may rise into g my royal throne. His resolution far exceedeth all.

Baj. First shalt thou rip my bowels with thy The first day when he pitcheth down his tents,

White is their hue, and on his silver crest And sacrifice my heart || to death and hell,
A snowy feather spangled-white he bears, Before I yield to such a slavery.
To signify the mildness of his mind,

Tamb. Base villain, vassal, slave to TamburThat, satiate with spoil, refuseth blood :

laine, But, when Aurora mounts the second time, Unworthy to embrace or touch the ground As red as scarlet is his furniture;

That bears the honour of my royal weight; Then must his kindled wrath be quench'd with Stoop, villain, stoop! stoop; 1 for so he bids blood,

That may command thee piecemeal to be torn, Not sparing any that can manage arms :

Or scatter'd like the lofty cedar-trees But, if these threats move not submission, Struck with the voice of thundering Jupiter. Black are his colours, black pavilion;

Baj. Then, as I look down to the damned His spear, his shield, his horse, his armour, fiends, plumes,

Fiends, look on me! and thou, dread god of And jetty feathers, menace death and hell;

hell, Without respect of sex, degree, or age,

With ebon sceptre strike this hateful earth, He razeth all his foes with fire and sword.

And make it swallow both of us at once ! Sold. Merciless villain, peasant, ignorant

[TAMBURLAINE gets up on him into his chair. Of lawful arms or martial discipline !

Tamb. Now clear the triple region of the air, Pillage and murder are his usual trades :

And let the Majesty of Heaven behold The slave usurps the glorious name of war.

Their scourge and terror tread on emperors. See, Capolin, the fair Arabian king,

Smile, stars that reign'd at my nativity, That hath been disappointed by this slave

And dim the brightness of your** neighbour Of my fair daughter and his princely love,

lamps; May have fresh warning to go war with us,

Disdain to borrow light of Cynthia ! And be reveng'd for her disparagement.

For I, the chiefest lamp of all the earth,

First rising in the east with mild aspect,
But fixed now in the meridian line,

Will send up fire to your turning spheres,

And cause the sun to borrow light of you.
CASANE, ZENOCRATE, ANIPPE, tro Moors drawing

* it] So the 4to.-Omitted in the 8vo. BAJAZETH in a cage, and ZABINA following him.

it should) So the 4to.-Tho 8vo "should it." Tamb. Bring out my footstool.

this) So the 8vo.—The 4to "it."
(They take BAJAZETH out of the cage. § intoj So the 4to.-The 8vo "vato."

Il heart] So the 4to. - The 8vo " soul." • should] So the 4to.-The 8vo “ghal."

stoop] Qy. "stoop, stoop"? the devil] So the 8vo.-The 4to "he the deuill."

** your) Old eds. "their."-Compare the tenth Une i Arabian king) Scil. Aleidamus: see p. 10, 1. 9, sec. col. of the speech.

My sword struck fire from his coat of steel,
Even in Bithynia, when I took this Turk;
As when a fiery exhalation,
Wrapt in the bowels of a freezing cloud,
Fighting for passage, make[s] the welkin crack,
And casts a flash of lightning to* the earth :
But, ere I march to wealthy Persia,
Or leave Damascus and th' Egyptian fields,
As was the fame of Clymene's brain-sick son
That almost brent+ the axle-tree of heaven,
So shall our swords, our lances, and our shot
Fill all the air with fiery meteors;
Then, when the sky shall wax as red as blood,
It shall be said I made it red myself,
To make me think of naught but blood and war.

Zab. Unworthy king, that by thy cruelty
Unlawfully usurp'st the Persian seat,
Dar'st thou, that never saw an emperor
Before thou met my husband in the field,
Being thy captive, thus abuse his state,
Keeping his kingly body in a cage,
That roofs of gold and sun-bright palaces
Should have prepar'd to entertain his grace ?
And treading him beneath thy loathsome feet,
Whose feet the kings I of Africa have kiss'd ?

Tech. You must devise some torment worse,

Are fled from Bajazeth, and remain with me, That will maintain it 'gainst a world of kings.Put him in again. [They put him into the cage.

Baj. Is this a place for mighty Bajazeth ? Confusion light on him that helps thee thus ! Tamb. There, whiles * he lives, shall Bajazeth

be kept ; And, where I go, be thus in triumph drawn; And thou, his wife, shalt + feed him with the

scraps My servitors shall bring thee from my board; For he that gives him other food than this, Shall sit by him, and starve to death himself: This is my mind, and I will have it so. Not all the kings and emperors of the earth, If they would lay their crowns before my feet, Shall ransom him, or take him from his cage : The ages that shall talk of Tamburlaine, Even from this day to Plato's wondrous year, Shall talk how I have handled Bajazeth : These Moors, that drew him from Bithynia To fair Damascus, where we now remain, Shall lead him with us wheresoe'er we go.Techelles, and my loving followers, Now may we see Damascus' lofty towers, Like to the shadows of Pyramides That with their beauties grace I the Memphian

The golden stature % of their feather'd bird,||
That spreads her wings upon the city-walls,
Shall not defend it from our battering shot :
The townsmen mask in silk and cloth of gold,
And every house is as a treasury;
The men, the treasure, and the town are ours.
Ther. Your tents of white now pitch'd before

the gates,
And gentle flags of amity display'd,
I doubt not but the governor will yield,
Offering Damascus to your majesty.

my lord,

To make these captives rein their lavish tongues.

Tamb. Zenocrate, look better to your slave. Zeno. She is my handmaid's slave, and she

shall look That these abuses flow not from her tongue.Chide her, Anippe. Anip. Let these be warnings, then, for you,ll

my slave,
How you abuse the person of the king ;
Or else I swear to have you whipt stark nak'd. I
Baj. Great Tamburlaine, great in my over-

Ambitious pride shall make thee fall as low,
For treading on the back of Bajazeth,
That should be horsed on four mighty kings.

Tamb. Thy names, and titles, and thy dignities**

20] So the 8vo.—The 4to "on."
brent) i. e. burnt. So the 8vo.--The 4to“burnt."

kinge) 8o the 8v0.--The 4to“ king." $ from) So the 4to.-The 8vo "in." #liken, for you) So the 4to.- The 8vo "for you then."

stark nak'd] Compare (among many passages which might be cited from our early poets),

" rather on Nilus' mud
Lay me stark nak'd, and let the water-flies
Blow me into abhorring !"

Shakespeare's Antony and Cleopatra, act v. sc. 2. (where the modern editors print "naked.")

** dignitics) So the 8vo.-The 4to “dignitie."

* whiles] So the 8vo.-The 4to“while." + shalt] So the 4to.-The 8vo "shal.”

grace) Olds eds. "grac'd." & stature) So the 8vo.—The 4to "statue : ” but again, in the Second Part of this play, act ii. sc. 4. we have, according to the 8vo,

“And here will I set up her stature.” and, among many passages that might be cited from our early authors, compare the following ; “The Statures huge, of Porphyrie and costlier matters made.”

Warner's Albions England, p. 303. ed. 1696. By them shal Isis stature gently stand." Chapman's Blind Begger of Alexandria, 1598, sig. A 3. “Was not Anubis with his long nose of gold preferred before Neptune, whose stature was but brasse?” Lyly's Midas, sig. A 2. ed. 1592. || bird] i. e. the ibis.

I are] Old eds. “is."

« 이전계속 »