« 이전계속 »
CONTAYNINGE THE OPINION OF ONE CHRISTOFER MARLYE, CONCERNYNGE HIS DAMNA
BLE OPINIONS AND JUDGMENT OF RELYGION AND SCORNE OF GODS WORDE.
FROM MS. HARL. 6853, FOL. 320.
[SEE Account of Marlowe and his Writings.--This paper was first printed by Ritson in his Observations on Warton's Hist. of B. P., p. 40.
I have elsewhere expressed my conviction that the charge of irreligion, which we find so repeatedly brought against Marlowe, was not without foundation; and it seems but too certain that his habits of life were licentious. Still, I am far from thinking that this paper is to be received as a document of much authority. The accuser appears to have had a strong feeling of enmity towards Marlowe ; and his veracity is rendered the more questionable by the fact, that ho afterwards suffered the extreme penalty of the law at Tyburn.
In a volume of Marlowe's collected pieces (now in the Bodleian Library) Malone has written what follows:
“This Richard Bame or Banes was hanged at Tyburn on the 6th of Dec. 1504. See the Stationers' Register, Book B, p. 316.
“It is obvious to remark upon this testimony, that it is not upon oath; that it contains some deciarations which it is utterly incredible that Marlowe should have made (its that concerning his intention to coin, which he must have known to be penal); that Bame does not appear to have beeu confronted with the persou accused, or crossexamined by him or any other person; and that the whole rests upon his single assertion. This paper, however, may derive some support from the verses quoted at the other side of the page in Malone's book] from The Returne from Parnassus, which was written about 10 years after Marlowe's death." [It was written somewhat earlier : see my Account of Marlowe and his Writings. ]]
That the Indians and many Authors of Antiquitei That it was an easye matter for Moyses, beinge
That he (Christ) was the sonne of a carpenter, That Moyses made the Jewes to travell fortie and that, yf the Jewes amonge whome he was yeers in the wildernes (which iorny might have borne did crvcifye him, thei best knew him and ben don in lesse then one yeer) er they came to
whence he came. the promised lande, to the intente that those That Christ deserved better to dye then Barawhoe wer privei to most of his subtileteis might bas, and that the Jewes made a good choyce, perish, and so an everlastinge supersticion though Barrabas were both a theife and a murremayne in the hartes of the people.
therer. That the firste beginnynge of Religion was only That yf ther be any God or good Religion, then to keep men in awe.
it is in the Papistes, becavse the service of God
is performed with more ceremonyes, as elevacion • A note, &c.) This, the original title, is partly drawn of the masse, organs, singinge men, shuven through with a pen and altered as follows; A Note crownes, &c. That all protestautes ar hipocriticall delivered on Whitson eve last of the most horreble blasphemes
That, yf he wer put to write a new religion, gives the title thus; "Account of the blasphemous and he wolde yndertake both a more excellent and damnable opinions of Christ. Marloy and 3 others who
more admirable methode, and that all the new came to a sudden and fearfull end of this life." Hist. oj E. P., 1ii. 437, ed. 4to.
testament is filthely written. wher] i.e. whereas. ! He ojfirmeth] All the portions now printed in Italics, # Wherever asteriscs occur, they indicato clauses of are in the original drawn through with a peu by the per such an abominable nature, that I did not choose to sou who altered the title.
that he was perswaded by Marloes reason to become an Athieste.
Theis thinges, with many other, shall by good and honest men be proved to be his opinions and common speeches, and that this Marloe doth not only holde them himself, but almost in every com
pany he commeth, perswadeth men to Athiesme, That all the Appostels wer fishermen and base willinge them not to be afrayed of bugbeares and fellowes, nether of witt nor worth, that Pawle hobgoblins, and utterly scornynge both God and his only had witt, that he was a timerous fellow in ministers, as I Richard Bome [sic] will justify both biddinge men to be subiect to magistrates against by my othe and the testimony of many honest men, his conscience.
and almost all men with whome he hath conversed That he had as good right to coyne as the any tyme will testefy the same: and, as I thincke, Queen of Englande, and that he was acquainted all men in christianitei ought to endevor that the with one Poole, a prisoner in newgate, whoe hath mow'h of so dangerous a member may be stopped. great skill in mixture of mettalls, and, havinge He sayeth moreover that he hath coated + a numlearned some thinges of him, he ment, thorough ber of contrarieties out of the scriptures, which he help of a cennynge stampe-maker, to coyne french hath geeven to some great men, whoe in contenient crownes, pistolettes, and englishe shillinges. tyme shalbe named. When theis thinges shalbe
That, yf Christ had instituted the Sacramentes called in question, the witnesses shalbe produced. with more ceremonyall reverence, it wold bave
RYCHARD BAYE. ben had in more admiracion, that it wolde have
(Endorsed) ben much better beinge administred in a Tobacco Copye of Marloes blasphemyes
as sent to her H sigliness). pype. .
That one Richard Cholmelei * hath confessed
opposite this clause, is written in a different band "he is layd for," which is equivaleut to-means are taken to discover him. (Ritson, misreading the MS., printed "be is sayd for.")
# coated) i. e. quoled, noted down.
• That one Richard Cholmelei, &c.) On the margin,
PORTIONS OF GAGER'S DIDO.
(8te Account of Marlowe and his Writings.—These portions of Gager's Dido, which was acted at Christ-Church, Oxford, before Prince Alasco in June, 1583, are given from a MS. volume in the author's hand-writing (which contains no more of the play).
*This night," says Holiushed, “and the night insuing, after sumptuous suppers in his lodging, he (Prince Alasco) personaly was present with his traine in the hall (of Christ-Church); first at the plaieng of a pleasant comedie fotituled Rivales; then at the setting out of a verie statelie tragedie named Dido, wherein the queenes banket (with Eneas narration of the destruction of Troie) was liuelio described in a marchpaine patterne; there was also a goodlie sight of hunters with full crie of a kennell of hounds, Mercurio and Iris descending and ascending from and to an high place, the tempest, wherein it hailed small confects, rained rose water, and snew an artificiall kind of snow, all strange, maruellous, and abundant. Most of the actors were of the same house (Christ-Church); six or seauen of them were of saint Johns, and three or foure of other colleges and hals." Chron. iii. 1855, ed. 1587.
Among the Latin dramas of Frischlin is a tragedy called Dido, which, according to Niceron (Mem. xix. 206), was first printed in 1581. Frischlin puts into the mouth of the Chorus the very same parts of Virgil which Gager (p. 894, soc. col., p. 396, sec. col.) has used for his Chorus: but it does not therefore necessarily follow that Frischlin's tragedy was known to Gager.)
PROLOGUS IN DIDONEM TRAGEDIAM.
Gerit ille morem : deperit Elisa hospitem;
Dipo, ÆNEAS, ASCANIUS PALSUS.
Olim juvabit quod fuit durum pati
Magnanime princeps, si foret suasum tibi
Sedesque patriæ, lætior certe fores.
Non lingua nostri pectoris sensum explicet,
Quas tibi dicam celebremve laudes? Quo mihi fas est resonare plectro? Quod decet tanto memorare carmen
Splendor heroum, patriæque lumen Inclytum, salve, generisque prisci ! Non tua nostras tetigit carina
Sis licet tantus, superesque nostri Pectoris captum, tamen est Elisa Major, O hospes, nimium beate
Est minor nemo nisi comparatus,
Opemque nostris rebus ærumnis datam ?
Promerita si me cogites, lætum putes.
Equidem esse cupio, fateor, et spero assequi
Sed cur lülus tristior spectat dapes?
Animumque misero subiit aspectu dolor :
Hic breviter oculis subjici videas tuis.
Incensa, sic est in leves cineres data.
( te beatum prole generosa patrem,
Et hoc amoris osculum pignus cape.
Cynthiæ qualis nitor inter astra Talis in terris decor est Elise : Ecce, cui gratus patria relicta
Veneris hospes !
Proximas illi tamen occupasti Nominis laudes, sequerisque juxta ; Proximos illi tibi vox löpa
Vinciant pictæ cyathos corode, Nobili Bacchus statuatur auro, Maximi fiant strepitus per aulam,
Hospes illustris, tibi gratulamur; Jam juvat longos geminare plausus; En, tibi lætæ volitant per ampla
Atria voces !
Quod tibi nomen tribuam deorum ? Sive te Martem, Lyciumve Phæbum, Herculem seu te Jove procreatum,
Dicere fas est;
DIDO, ÆNEAS. Dido. Dux magne Teucrûm, quæ tibi placeant
dapes? Æn. Nec bæ nec illæ, sed placent cunctæ mihi.
Epulas in epulis, in cibis quæro cibos,
Et copia meum tanta delectum impealt Dido. Non ista Priami regna : quis Carthagines
Hospitia Trojæ conferat quondam tuæ!
Sive digneris titulo minore, Teque mortalem placeat vocari; At deûm certe poteris videri