Gifts OH, World-God, give me Wealth!" the Egyptian cried. His prayer was granted. High as heaven, behold Palace and Pyramid; the brimming tide Of lavish Nile washed all his land with gold. Armies of slaves toiled ant-wise at his feet; World-circling traffic roared through mart and street; His priests were gods; his spice-balmed kings enshrined, Set death at naught in rock-ribbed charnels deep. Seek Pharaoh's race to-day, and ye shall find Rust and the moth, silence and dusty sleep. "Oh, World-God, give me Beauty!" cried the Greek. His prayer was granted. All the earth became Plastic and vocal to his sense; each peak, Each grove, each stream, quick with Promethean flame, Peopled the world with imaged grace and light. Of diamond-pointed thought and golden tongue “Oh, World-God, give me Power!" the Roman cried. His prayer was granted. The vast world was chained A captive to the chariot of his pride. The blood of myriad provinces was drained To feed that fierce, insatiable red heart. Invulnerably bulwarked every part With serried legions and with close-meshed Code; Within, the burrowing worm had gnawed its home; A roofless ruin stands where once abode Th' imperial race of everlasting Rome. "Oh, Godhead, give me Truth!" the Hebrew cried. His prayer was granted. He became the slave Of the Idea, a pilgrim far and wide, Cursed, hated, spurned, and scourged with none to save. The Pharaohs knew him, and when Greece beheld, No fire consumes him, neither floods devour; EMMA LAZARUS. Hebrew Cradle Song All around is silence deep, Sleep, my darling, I am with thee; I no lullabies shall sing thee; In our native fields aforetime, Turning green with early spring. Where grew daffodils and myrtles, But those notes are hushed and silenced; Mourning sounds instead of singing; All thou needs must know, my darling, But why now in vain disturb thee? The dark day of rain hath passed! To the school, my son, I'll lead thee Pearls of wisdom in our Talmud, Thou shalt taste of prayer's first sweetness Ne'er forget thou art a Hebrew! Little son, remember well, Even to the grave, the stories That thy mother used to tell! EZEKIEL LEAVITT. (Translated by Alice Stone Blackwell.) Jewish Lullaby MY harp is on the willow-tree, Else would I sing, O love, to thee Perchance the song that Miriam sung By centuries of woe. I ate my crust in tears today, Aye, beating at my breast, he laughed- The shadow of the centuries lies Our harp is on the willow-tree- But, hush and sleep, and thou shalt hear EUGENE FIELD. Το Patriotism From the Persian 'O each his country dearer far Thorns from home, too, dearer are Joseph, in the pride of State, Ruling over Egypt's strand Sighed, and would have changed his fate. For poverty in Canaan's Land. Translated by ROBERT NEEDHAM CUST. THE Optimism HE rose is hid by prickly thorn, To My Lyre I. Z. JOSEPHSON. WONDERFUL is my love The love that my songs ye inspire; My spirit, my flame and my fire, And the sweets of the world to be. JOSEPH MASSel. To Walter Lionel de Rothschild on His Bar-Mitzvah THINE is the heritage of ancient birth, Age upon age hath dawned since first thy race Was cradled in the empurpled East: the place Whence seer and king have sprung-the great of earth. And thine the heritage of higher worth; The large-souled Charity, whose pitying grace Hath left nor land nor sea without its trace, And raised a plenteous harvest 'midst the dearth, But thine a greater heritage than these; |