« 이전계속 »
those who advised and those who adopted it will be submitted for your consideration.
I have observed with great regret that the disturbed state of commercial transactions in general, has occasioned a diminution of employment in the manufacturing districts, which, I fear, cannot fail to be attended with much local distress. I trust, however, that this evil may not be of long duration; and the abundant harvest with which it has graciously pleased Divine Providence to bless this land will, I hope, in some degree mitigate the sufferings which this state of things must unavoidably produce.
While I deeply deplore the severe suffering to which many of my subjects in India have been exposed, and while I grieve for the extensive bereavements and sorrow which it has caused, I have derived the greatest satisfaction from the distinguished successes which have attended the heroic exertions of the comparatively small forces which have been opposed to greatly superior numbers, without the aid of the powerful reinforcements despatched from this country to their assistance. The arrival of those reinforcements will, I trust, speedily complete the suppression of this widelyspread revolt.
The gallantry of the troops employed against the mutineers, their courage in action, their endurance under privation, fatigue, and the effects of climate, the high spirit and self-devotion of the officers, the ability, skill, and persevering energy of the commanders, have excited my warmest admiration; and I have observed with equal gratification that many civilians placed in extreme difficulty and danger have displayed the highest qualities, including, in some instances, those that would do honour to veteran soldiers.
It is satisfactory to know that the general mass of the population of India have taken no part in the rebellion, while the most considerable of the native Princes have acted in the most friendly manner, and have rendered important services.
I have given directions that papers relating to these matters shall be laid before you.
The affairs of my East Indian dominions will require your serious consideration, and I recommend them to your earnest attention.
The nations of Europe are in the enjoyment of the blessings of peace, which nothing seems likely to disturb.
The stipulations of the Treaty which I concluded with the Shah of Persia have been faithfully carried into execution, and the Persian forces have evacuated the territory of Herat.
Gentlemen of the House of Commons,
I have given directions that the estimates for the next year shall be prepared, for the purpose of being laid before you.
They will be framed with a careful regard to the exigencies of the public service.
Mi/ Lords and Gentlemen,
Tour attention will be called to the laws which regulate the representation of the people in Parliament, with a view to consider what amendments may be safely and beneficially made therein.
Measures will be submitted for your consideration for simplifying and amending the laws relating to real property, and also for consolidating and amending several important branches of the criminal law.
I confidently commit to your wisdom the great interests of my empire; and I fervently pray that the blessing of Almighty God may attend your counsels, and may guide your deliberations to those ends which are dearest to my heart—the happiness and prosperity of my loyal and faithful people.
CONVENTION between Great Britain and Belgium, enabling their respective Post Offices to make Postal Arrangements. —Signed at Brussels, January 8, 1857.
[Ratifications exchanged at Brussels, January 27, 1857.]
Her Majesty the Queen of the United Kingdom of Great Britain and Ireland, and His Majesty the King of the Belgians, being desirous of facilitating the means by which a reduction may be effected in the rates of postage chargeable upon letters and printed papers exchanged between the United Kingdom and Belgium, and other alterations may be made in the postal arrangements existing between the 2 countries, have agreed to regulate this matter by a special Convention, and have named as their Plenipotentiaries for this purpose, viz.:
Her Majesty the Queen of the
>sa Majeste la Beine du Koyaume Uni de la Grande Bretagne et d'Irlande, et Sa Majeste le Eoi des Beiges, desirant faciliter les moyens de reduire les prix de port des lettres et des imprimes echanges entre le Boyaume Uni et la Belgique, et d'introduire d'autres modifications dans les arrangements postaux existant entre les 2 pays, sout convenus de regler cet objet par une Convention speciale, et ont nomine pour leurs Plenipotentiaires a cet effet, savoir:
Sa Majeste la Beine du Boy* Vol. XXXII. Page 66.
United Kingdom of Great Britain and Ireland, Charles Augustus Lord Howard de "Walden and Seaford, a Peer of the United Kingdom, Knight G-rand Cross of the Most Honourable Order of the Bath, Her Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary at the Court of His Belgian Majesty;
And His Majesty the King of the Belgians, Viscount Charles Vilain XIIII, his Minister for Foreign Affairs, Member of the Chamber of Representatives, Officer of the Order of Leopold, decorated with the Iron Cross, Knight Grand Cross of the Order of St. Januarius of the 2 Sicilies, Grand Cross of the Order of our Lady of the Conception of Villa Viçoaa, of the Order of Saints Maurice and Lazarus, of the Imperial Order of Medjidic, of the Imperial Order of the "White Eagle, of the Imperial Order of the Polar Star, &c.
"Who, after having communicated to each other their respective full powers, found to be in good and due form, have agreed upon the following Articles:
Art. I. The power granted to the 2 Post Offices by Article XLI of the Convention of the 19th of October, 1844* between Great Britain and Belgium, to settle the measures of detail which were to be arranged by mutual consent for ensuring the execution of the said Convention, shall henceforth extend to other objects; and the 2 Offices shall have full authority to agree upon
aume Uni de la Grande Bretagne et d'Irlande, Charles Auguste Lord Howard de Walden et Seaford, Pair du Royaume Uni de la Grande Bretagne et d'Irlande, Chevalier Grand-Croix du Très Honorable Ordre du Bain, Son Envoyé Extraordinaire et Ministre Plénipotentiaire près la Cour de Sa Majesté Belge;
Et Sa Majesté le Roi des Belges, le Vicomte Charles Vilain XIIII, Son Ministre des Affaires Etrangères, Membre de la Chambre des Représentants, Officier de l'Ordre de Léopold, décoré de la Croix de Fer, Chevalier GrandCroix de l'Ordre de St. Janvier des 2 Siciles, Grand-Croix de l'Ordre de Notre Dame de la Conception de Villa Viçosa, de l'Ordre des Saints Maurice et Lazare, de l'Ordre Impérial du Medjidié, de l'Ordre Impérial de l'Aigle Blanc, de l'Ordre de l'Etoile Polaire, &c.;
Lesquels, après s*être communiqué réciproquement leurs pleins pouvoirs respectifs, trouvés en bonne et due forme, sont convenus des Articles suivants:
Abt. I. Le pouvoir accordé aux 2 Offices des Postes par l'Article XLI de la Convention du 19 Octobre, 1844,* entre la Grande Bretagne et la Belgique, pour régler les mesures de détail qui ont été arrêtées de concert pour assurer l'exécution de la dite Convention, sera dorénavant étendu à d'autres objets; et les 2 Offices auront pleine autorité d'introduire et de mettre à exc
and carry into effect, by mutual consent, any alterations iu the rates of postage authorized by the said Convention to be charged on letters, newspapers, or other printed papers exchanged between the United Kingdom and Belgium, or in any other of the postal arrangements established between the 2 countries, whenever, by mutual consent, the 2 Governments shall have decided that such alterations would be beneficial to the Post Office service of the respective countries.
It is also agreed that the alterations so made in the rate of postage, or in the other postal arrangements, may be modified by the 2 Post Offices, whenever, by mutual consent, their respective Governments shall have determined that such modifications are expedient.
II. The present Convention, which shall be considered as additional to the Convention of the 19th of October, 1844, shall be ratified, and the ratifications shall be exchanged at Brussels within 1 month, or sooner if possible.
In witness whereof, the respective Plenipotentiaries have signed the present Additional Convention, and have affixed thereto the seals of their arms.
Done at Brussels, the 8th day of January, 1857.
The Plenipotentiary of Her Britannic Majesty, (L.S.) HOWARD DE WALDEN AND 8EAEORD.
cution, d'un commun accord, toutes modifications dans les prix de port autorisés par la dite Convention à percevoir sur les lettres, journaux ^et imprimés échangés entre le Royaume Uni et la Belgique, ou dans tous autres arrangements postaux, toutes les fois que, d'un commun accord, les 2 Gouvernements auront reconnu que ces modifications seraient utiles au bien du service des Postes des pays respectifs.
Il est convenu aussi que les modifications faites ainsi dans les prix de port, ou dans d'autres arrangements postaux, pourront être modifiés par les 2 Offices des Postes toutes les fois que, d'un commun accord, leurs Gouvernements respectifs auront résolu que ces modifications sont utiles.
II. La présente Convention, qui sera considérée comme additionnelle à la Convention du 19 Octobre, 1844, sera ratifiée, et les ratifications seront échangées à Bruxelles, dans le délai d'un mois, ou plus tôt si faire se peut.
En foi de quoi, les Plénipotentiaires respectifs ont signé la présente Convention Additionnelle, et y ont apposé les cachets de leurs armes.
Donné à Bruxelles, le Sme jour de Janvier, 1857.
Le Plénipotentiaire de Sa Majesté le Roi des Belges, (L.S.) VTE. VILAIN XIIII.
CONVENTION between Great Britain and France, relative t< the Rights of Fishery on the Coast of Newfoundland and th* neighbouring Coasts.—Signed at London, January 14, 1857.'
[Ratifications exchanged at London, January 16,1857.]
Heii Majesty the Queen of the United Kingdom of Great Britain and Ireland, and His Majesty the Emperor of the French, being desirous to remove for the future all cause of misunderstanding between their respective subjects relative to the fisheries ou the coast of the Island of Newfoundland and the neighbouring coasts, by regulating with exactness the rights and privileges of their said subjects, have resolved to conclude a Convention for that purpose, and have named as their Plenipotentiaries; that is to say:
Her Majesty the Queen of the United Kingdom of Great Britain and Ireland, the Bight Honourable George William Frederick, Earl of Clarendon, Baron Hyde of Hindon, a Peer of the United Kingdom, a member of Her Britannic Majesty's Most Honourable Privy Council, Knight of the Most Noble Order of the Garter, Knight Grand Cross of the Most Honourable Order of the Bath, Her Britannic Majesty's Principal Secretary of State for Foreign Affairs; and the Right Honourable Henry Labouchere, a member of Her Britannic Majesty's Most Honourable Privy Council, a Member of Parliament, Her Britannic
Sa Majesté la Eeine du Eoyaume Uni de la Grande Bretagne et d'Irlande, et Sa Majesté l'Empereur des Français, désirant écarter dans l'avenir toute cause de contestation entre leurs sujets respectifs dans l'exercice de la pêche sur les côtes de l'Ile de Terre-Neuve et sur les côtes avoisinantes, en réglant d'une manière précise les droits et privilèges des dits sujets, ont résolu de conclure une Convention à cet effet, et ont nommé pour leurs Plénipotentiares, Bavoir:
Sa Majesté la Eeine du Royaume Uni de la Grande Bretagne et d'Irlande, le Très Honorable George Guillaume Frédéric, Comte de Clarendon, Baron Hyde de Hindon, Pair du Royaume Uni, Conseiller de Sa Majesté Britannique en Sou Conseil Privé, Chevalier du Très Noble Ordre de la Jarretière, Chevalier Grand-Croix du Très Honorable Ordre du Bain, Principal Secrétaire d'Etat de Sa Majesté Britannique pour les Affaires Etrangères; et le Très Honorable Henri Labouchere, Conseiller de Sa Majesté Britannique en Son Conseil Privé, Membre du Parlement, Principal Secrétaire d'Etat de Sa Majesté Britannique pour
* Not sanctioned by the British Legislature, or l>y llio Provincial Legislature of Newfoundland.