페이지 이미지
PDF
ePub
[blocks in formation]

ماشا الله آپ هندوستاني Good heavens ! you speak بهت خُوب بولتي هَين - : Hindistani very well

يه زبان آيني كس ـ سيكهي ؟

سي

اگرچه پهلي مين في ايک ولايتي صاحب سي

اتفاق پڑھا تھا۔ مگر حسن

[blocks in formation]

from whom have you learned the language? Although at first I read with

a European, yet by good

luck I met a teacher a

native of Dillí, and a

munshí a native of Oude

(Audh); from them I

منشي ساكن أودهـ ملhappened to get instruc

كلي - أن تعلیم کا

اتفاق هوا

*

سی

tion.

هان ـ أردو كي زبان Yes, Sir ; the Urda language پوچهني تو انہین دو is in truth spoken in جگہون مين بولي جاتي .very two places

these

PROCLAMATION

BY HER GRACIOUS MAJESTY THE QUEEN, TO THE PRINCES, CHIEFS, AND PEOPLE OF INDIA.

Victoria, by the grace of God, of the United Kingdom of Great Britain and Ireland, and of the Colonies and Dependencies thereof in Europe, Asia, Africa, America, and Australasia, Queen, Defender of the Faith.

Whereas, for divers weighty reasons, we have resolved, by and with the advice and consent of the Lords spiritual and temporal and Commons in Parliament assembled, to take upon ourselves the government of the territories in India, heretofore administered in trust for us by the Honourable East India Company:

Now, therefore, we do by these presents notify and declare that, by the advice and consent aforesaid, we have taken upon ourselves the said government, and we hereby call upon all our subjects within the said territories to be faithful and to bear true allegiance to us, our heirs and successors, and to submit themselves to the authority of those whom we may hereafter from time to time see fit to appoint to administer the government of our said territories, in our name and on our behalf.

And we, reposing especial trust and confidence in the loyalty, ability, and judgment of our right trusty and well-beloved cousin and councillor, Charles John Viscount Canning, do hereby constitute and appoint him, the said Viscount Canning, to be our first Viceroy and Governor-General in and over our said territories, and to administer the government thereof in our name, and generally to act in our name and on our behalf, subject to such orders and regulations as he shall from time to time receive from us through one of our principal Secretaries of State.

And we do hereby confirm in their several offices, civil and military, all persons now employed in the service of the Honourable East India Company, subject to our future pleasure, and to such laws and regulations as may hereafter be enacted.

We hereby announce to the native princes of India that all treaties and engagements made with them, by or under the authority of the Honourable East India Company, are by us accepted, and will be scrupulously maintained; and we look for the like observance on their part.

We desire no extension of our present territorial possessions; and while we will permit no aggression upon our dominions, or our rights, to be attempted with impunity, we shall sanction no encroachment on those of others. We shall respect the rights, dignity, and honour of native princes as our own, and we desire that they, as well as our own subjects, should enjoy that prosperity and that social advancement which can only be secured by internal peace and good government.

We hold ourselves bound to the natives of our Indian territories by the same obligations of duty which bind us to all our other subjects; and those obligations, by the blessing of Almighty God, we shall faithfully and conscientiously fulfil.

Firmly relying ourselves on the truth of Christianity, and acknowledging with gratitude the solace of religion, we disclaim alike the right and the desire to impose our convictions on any of our subjects. We declare it to be our Royal will and pleasure that none be in anywise favoured, none molested or disquieted, by reason of their religious faith or observances, but that all shall alike enjoy the equal and impartial protection of the law; and we do strictly charge and enjoin all those who may be in authority under us that they abstain from all interference with the religious belief or worship of any of our subjects, on pain of our highest displeasure.

And it is our further will that, so far as may be, our subjects, of whatever race or creed, be freely and impartially admitted to offices in our service, the duties of which they may be qualified, by their education, ability, and integrity, duly to discharge.

We know and respect the feelings of attachment with which the natives of India regard the lands inherited by them from their ancestors, and we desire to protect them in all rights connected therewith, subject to the equitable demands of the State; and we will that, generally, in framing and administering the law, due regard be paid to the ancient rights, usages, and customs of India. We deeply lament the evils and misery which have been brought upon India by the acts of ambitious men, who have deceived their countrymen by false reports, and led them into open rebellion. Our power has been shown by the suppression of that rebellion, in the field; we desire to show our mercy by pardoning the offences of those who have been thus misled, but who desire to return to the path of duty.

Already in one province, with a view to stop the further effusion of blood, and to hasten the pacification of our Indian dominions, our Viceroy and Governor-General has held out the expectation of

176 AN EASY METHOD OF ACQUIRING HINDÚSTÁNÍ.

pardon on certain terms, to the great majority of those who in the late unhappy disturbances have been guilty of offences against our Government, and has declared the punishment which will be inflicted on those whose crimes place them beyond the reach of forgiveness. We approve and confirm the said act of our Viceroy and Governor-General, and do further announce and proclaim as follows:

Our clemency will be extended to all offenders, save and except those who have been or shall be convicted of having directly taken part in the murder of British subjects.

With regard to such the demands of justice forbid the exercise of mercy.

To those who have willingly given asylum to murderers, knowing them to be such, or who may have acted as leaders or instigators in revolt, their lives alone can be guaranteed; but, in apportioning the penalty due to such persons, full consideration will be given to the circumstances under which they have been induced to throw off their allegiance, and large indulgence will be shown to those whose crimes may appear to have originated in a too credulous acceptance of the false reports circulated by designing men.

To all others in arms against the Government we hereby promise unconditional pardon, amnesty, and oblivion of all offences against ourselves, our crown, and dignity, on their return to their homes and peaceful pursuits.

It is our Royal pleasure that these terms of grace and amnesty should be extended to all those who comply with their conditions before the first day of January next.

When, by the blessing of Providence, internal tranquillity shall be restored, it is our earnest desire to stimulate the peaceful industry of India, to promote works of public utility and improvement, and to administer its government for the benefit of all our subjects resident therein. In their prosperity will be our strength, in their contentment our security, and in their gratitude our best reward. And may the God of all power grant unto us, and to those in authority under us, strength to carry out these our wishes for the good of our people.

PROCLAIMED THROUGHOUT INDIA, NOVEMBER 1, 1858.

STEPHEN AUSTIN, PRINTER, HERtford.

APPENDIX.

REMARKS ON JAZM.

Notwithstanding the introduction of the vowel points in Hindústání books written or printed for the use of Europeans, the difficulty in reading those works has not been completely removed. This must certainly be a matter of no slight importance as regards the progress of Hindústání pupils, giving as it does, just reason of complaint against the native character itself, so far as foreigners are concerned. At the first view it might appear that it would be no easy matter to discover the means of so effectually removing the difficulty in question, as to ensure correctness both in spelling and pronouncing the words affected by the short rowel zabar which is left out from them; but • a careful consideration of the matter will show that the difficulty really consists, not in the omission of the vowel from the syllables affected by it, but in the practice of using jazm indiscriminately, and without any fixed rules: it therefore follows that if such could

« 이전계속 »