| Berriat-Saint-Prix (M., Jacques) - 1817 - 390 페이지
...de l'original. Le passage suivant ( feuillet 78) mettra à portée d'en juger : Le temps a laissie son manteau De vent de froidure et de pluye Et s'est vestu de broderie -: De soleil raiant cler et beau II n'ya beste ne oiseau Qui en son jargon ne chante ou cryo... | |
| Capelle (M., Pierre Adolphe) - 1819 - 570 페이지
...inséré.dans leTom.VI, pag. 186. En voici un autre sous la forme d'un ronde l : LE Temps a laissé son manteau De vent , de froidure et de pluye , Et s'est vestu de broderie De soleil luisant , clair et beau. Il n'ya beste ni oiseau Qu'en son jargon ne chante ou crie... | |
| 1819 - 306 페이지
...maintenant , Soupir ?i Apportes-tu quelques nouvelles ?i '/ , IB MÊME, LE" RENOUVEAU. LE temps a laissé son manteau De vent, de froidure et de pluye, Et s'est vestu de broderie De soleil luisant, clair et beau. Il n'ya beste, ni oiseau Qu'en son jargon ne chante on cria... | |
| Pierre René Auguis - 1824 - 452 페이지
...qu'il convient que je soye L'homme esgaré qui ne scait où il va. LE RENOUVEAU. LE Temps a laissé son manteau De vent , de froidure et de pluye. Et s'est vestu de broderie De soleil luisant, clair et beau. II n'ya beste , ni oiseau Qu'en son jargon ne chante ou... | |
| Jean Baptiste Joseph Champagnac - 1825 - 380 페이지
...D'où viens-tu maintenant, Soupir? Apportes-tu quelques nouvelles ? LE RENOUVEAU. LE temps a laissé son manteau De vent, de froidure et de pluye. Et s'est vestu de broderie De soleil luisant, clair et beau. Il n'ya beste , ni oiseau Qu'en son jargon ne chante ou... | |
| Villemain (M., Abel-François) - 1830 - 438 페이지
...prenez pays, Hiver, vous ne demolirez plus. Les fourriers d'été sont venus. . Le temps a laissié son manteau De vent, de froidure et de pluye, Et s'est vestu de broderye De soleil riant, cler et beau. Il n'ya beste, ni oyseau, Qui en son jargon ne chante et crye ; ; Le temps a laissié... | |
| Abel François Villemain - 1830 - 434 페이지
...prenez pays, Hiver, vous ne demeurez plus. Les fourriers d'été sont venus.' ... Le temps a laissié son manteau De vent, de froidure et de pluye, Et s'est vestu de broderye De soleil riant, cler et beau. Il n'ya beste, ni oyseau, Qui en son jargon ne chante et crye ; {' • Le temps... | |
| Girault de Saint-Fargeau - 1833 - 990 페이지
...prenez pays, Hiver, vous ne de mourez plus. Les fourriers d'été sont venus, etc. Le temps a laissé son manteau De vent , de froidure et de pluye , Et s'est vestu de brodcrye De soleil riaut , cler et beau. - Il n'ya beste, ni oyseau , Qui en sou jargon, ne chante... | |
| 1837 - 478 페이지
..., un joli Rondel fait en Angleterre par Charles d'Orléans , sur le Renouveau : Le temps a laissé son manteau De vent, de froidure et de pluye, Et s'est vestu de broderie , De soleil luisant , clair et beau ; Il n'ya beste , ni oiseau Qu'en son jargon ne chante... | |
| Armand Désiré de La Fontenelle de Vaudoré - 1837 - 464 페이지
...Castaigne , un joli Rondd fait en Angleterre par Charles d'Orléans, sur le Renouveau : Le temps a laissé son manteau De vent, de froidure et de pluye , Et s'est vestu de broderie , De soleil luisant , clair et brau ; II n'ya beste , ni oiseau Qu'en son jargon ne chante... | |
| |