페이지 이미지
PDF
ePub

*

*

Art. 13. At the expiration of twelve years this convention may be abrogated by any one of the high contracting parties, so far as it is concerned.

Any Government which may avail itself of the right of terminating this convention, so far as it is concerned, shall be required to give notice of its intentions one year in advance, and by so doing shall renounce all rights of joint ownership in the international prototypes and in the bureau. Appendix No. 1 (translation), Regulations.

Article 1. The international bureau of weights and measures shall be established in a special building, possessing all the necessary safeguards of stillness and stability.

It shall comprise, in addition to the vault, which shall be devoted to the safe-keeping of the prototypes, rooms for mounting the comparators and balances; a laboratory, a library, a room for the archives, workrooms for the employés, and lodgings for the watchmen and attendants.

Art. 2. It shall be the duty of the international committee to acquire and fit up the aforesaid building and to set in operation the work for which is was designed.

In case of the committee's inability to obtain a suitable building one shall be built under its directions and in accordance with its plans.

Art. 3. The French Government shall, at the request of the international committee, take the necessary measures to cause the bureau to be recognized as an establishment of public utility.

Art. 4. The international committee shall cause the necessary instruments to be constructed, such as comparators for the standards of line and end measures, apparatus for the determination of absolute dilatations, balances for weighing in air and in vacuo, comparators for geodetic measuring bars, etc.

Art. 5. The entire expense incurred in the purchase or construction of the building, and in the purchase and placing of the instruments and apparatus, shall not exceed 400,000 francs.

Art. 6. The annual appropriation for the international bureau consists of two parts, one of which is fixed, the other complementary.

The fixed part is, in principle, 250,000 francs, but on the unanimous vote of the committee may be raised to 300,000 francs. It is borne by all the States and autonomous colonies that adhered to the meter convention before the sixth general conference.

The complementary part is made up of contributions from the States and autonomous colonies that joined the convention after the aforesaid general conference. The committee is charged with the duty of drawing up on the motion of the director the annual budget, but without exceeding the amount computed in accordance with the provisions of the two paragraphs above. The budget is made known every year by means of a special financial report to the Governments of the high contracting parties.

If the committee find it necessary either to increase beyond 300,000 francs the fixed part of the annual appropriation or to modify the computation of the contributions as determined by article ž0 of these regulations, it should lay the matter before the Governments so as to enable them to issue in good time the needed instructions

arrears.

to their delegates to the next general conference in order that the said conference may deliberate to good purpose. The decision will stand only in the case that no opposition shall have been expressed before or in the conference by any of the contracting States.

If the State should let three years go without paying its contribution, that contribution shall be divided among the other States proportionally to their own contribution. The additional sum thus paid by the States to make up the whole of the appropriation of the bureau shall be regarded as an advance to the delinquent State and shall be reimbursed to them if that State should make good its

The advantages and prerogatives conferred by adhering to the meter convention are suspended in the case of States that have been delinquent three years.

After three more years the delinquent State shall be expelled from the convention and the reckoning of the contributions restored in accordance with the provisions of article 20 of these regulations.

Art. 7. The general conference mentioned in article 3 of this convention shall be at Paris, upon the summons of the international committee, at least once every six years.

It shall be its duty to discuss and initiate measures necessary for the dissemination and improvement of the metrical system, and to pass upon such new fundamental metrological determinations as may

ave been made during the time when it was not in session. It shall receive the report of the international committee concerning the work that has been accomplished, and shall replace one-half of the international committee by secret ballot.

The voting in the general conference shall be by States; each State shall be entitled to one vote.

Each of the members of the international committee shall be entitled to a seat at the meetings of the conference. They may at the same time be delegates of their Governments.

Art. 8. The international committee mentioned at article 3 of the convention shall be composed of 18 members all from different States.

At the time of the renewal by halves of the international committee the outgoing members shall be first those who may have been provisionally elected to fill vacancies between two sessions of the conference; the others will be drawn by lot. Outgoing members may be reelected.

Art. 9. The international committee organizes itself by electing by its own secret vote its chairman and secretary. Those appointments are notified to the Governments of the high contracting parties.

The chairman and the secretary of the committee and the director of the bureau must belong to different countries.

Once organized, the committee can not hold other elections or make other appointments except before three months shall have elapsed after the notice of a vacancy calling for a vote shall have been given to all the members.

Art. 10. The international committee directs all the metrological works that the high contracting parties shall decide to have carried on jointly.

It is also charged with the duty of seeing to the conservation of the international prototypes and standards.

It may, lastly, institute the cooperation of specialists in questions of metrology and coordinate the results of their work.

Art. 11. The committee shall meet at least once in two years.

Art. 12. The balloting in the committee is by a majority vote; in case of a tie vote the chairman has the casting vote.

Decisions are only valid if the members present are at least one half of the elected members forming the committee.

Subject to that condition absent members have a right to delegate their votes to present members who must prove that they have been so delegated. This also applies to appointments by secret ballot.

The director of the bureau is a nonvoting member of the committee.

Art. 13. During the interval occurring between two sessions the committee shall have the right to discuss questions by correspondence.

In such cases, in order that its resolutions may be considered to have been adopted in due form, it shall be necessary for all the members of the committee to have been called upon to express their opinions.

Art. 14. The international committee for weights and measures shall provisionally fill such vacancies as may occur in it; these elections shall take place by correspondence, each of the members being called upon to take part therein.

Art. 15. The international committee will draw up a detailed set of regulations for the organization and work of the bureau and will fix the dues to be paid for the extraordinary works provided by articles 6 and 7 of the convention.

Those dues will be applied to improving the scientific equipment of the bureau. A certain amount may be drawn annually for the retirement fund from the total dues collected by the bureau.

Art. 16. All communications from the international committee to the Governments of the high contracting parties shall take place through the diplomatic representatives of such countries at Paris.

For all matters requiring the attention of the French authorities, the committees shall have recourse to the ministry of foreign affairs of France.

Art. 17. A regulation drawn up by the committee will determine the maximum staff for each category of the personnel of the bureau. The director and his assistants shall be elected by secret ballot by the international committee. Other appointments shall be notified to the Governments of the high contracting parties. The director will appoint the other members of the personnel within the bounds laid by the regulation mentioned in the first paragraph above.

Art. 18. The director of the bureau shall have access to the place where the international prototypes are deposited only in pursuance of a resolution of the committee and in the presence of at least one of its members. The place of deposit of the prototypes shall be opened only by means of three keys, one of which shall be in the possession of the director of archives of France, the second in that of the chairman of the committee, and the third in that of the director of the bureau.

The standards of the class of national prototypes alone shall be used for the ordinary comparing work of the bureau.

Art. 19. The director of the bureau shall annually furnish to the committee: First, a financial report concerning the accounts of the preceding year, which shall be examined, and if found correct, a certificate to that effect shall be given him; second, a report on the condition of the apparatus; third, a general report concerning the work accomplished during the course of the year just closed.

The international committee shall make to each of the Governments of the high contracting parties an annual report concerning all its scientific, technical, and administrative operations, and concerning those of the bureau. The chairman of the committee shall make a report to the general conference concerning the work that has been accomplished since its last session.

The reports and publications of the committee shall be in the French language. They shall be printed and furnished to the Governments of the high contracting parties.

Art. 20. The scale of contributions spoken of in article 9 of the convention is established for its fixed part on the basis of the appropriation referred to in article 6 of the present regulations and of the population; the normal contribution of each State can not be less than five to a thousand nor more than 15 per cent of the whole appropriation, regardless of the population. *In order to establish that scale, it shall first be found which are the States that are in the conditions required for the minimum and maximum and the remainder of the quota shall be distributed among the other States in the direct ratio of their population.

The quota thus reckoned stands for the whole time included between two consecutive general conferences and can only be modified in the meanwhile in the following cases:

(a) If one of the adhering States allows three successive years to pass without making its payments;

(b) When, on the contrary, a State which had been previously delinquent for more than three years pays up its arrears, and the occasion arises to return to the other Governments the advances made by them.

The complementary contribution is computed on the same basis of population and is like that which the States that have long belonged to the convention pay under the same conditions.

If after adhering to the convention a State declares it would like to extend the benefits thereof to one or more of its colonies that are not autonomous, the number of the population of the said colonies would be added to that of the State in reckoning the scale of contributions.

When a colony that is recognized as autonomous shall desire to adhere to the convention, it will be regarded with respect to its admission into the convention and as the mother country may decide, either as a dependency of that mother country or as a contracting State.

Art. 21. The expense of constructing the international prototypes and the standards and test copies which are to accompany them shall be defrayed by the high contracting parties in accordance with the scale fixed in the foregoing article.

The amounts to be paid for the comparison and verification of standards required by States not represented at this convention shall be regulated by the committee in conformity with the rates fixed in virtue of article 15 of the regulations.

517-26

-2

*

Art. 22. These regulations shall have the same force and value as the convention to which they are annexed. Appendix No. 2 (translation), Transient Provisions.

[The text of these provisions is omitted since they no longer have any significance.] Metric Carat.

Circular No. 43, Bureau of Standards, issued November 1, 1913.-Beginning July 1, 1913, the Bureau of Standards will recognize the international metric carat of 200 milligrams as the unit of weight for diamonds and other precious stones and will use this unit for the purposes of certification of all carat weights submitted to the bureau for test.

Treasury Department order, June 17, 1913, to collectors and other officers of the customs.-On and after July 1, 1913, the unit of weight for imported diamonds, pearls, and other precious stones will be the metric carat of 200 milligrams.

Collectors at ports now equipped with scales for weighing precious stones will make requisition for a new set of weights based upon such carat. Regulations for the Government of the U. S. Public Health Service, ap

proved by the President, August 29, 1920.

Par. 516. Use of metric system required.-Officers shall, for all official, medical, and pharmacal purposes, make use of the metric system of weights and measures. Army Regulations.

Regulations 40–590, par. 17-b. Use of metric system for prescriptions.-Pharmacy management.

(6) Records.

1. In time of peace and, so far as practicable, in time of war all prescriptions will be written in the metric system. 37 Stat., ch. 117, p. 732.

Sec. 1 (1913). Pure food regulations amended; packages to be marked with weight, etc., proviso; variations and exemptions permitted.—That section eight of an act entitled "An act for preventing the manufacture, sale, or transportation of adulterated or misbranded or poisonous or deleterious foods, drugs, medicines, and liquors, and for regulating traffic therein, and for other purposes," approved June thirtieth, nine hundred and six, be, and the same is hereby, amended by striking out the words “ Third. If in package form, and the contents are stated in terms of weight or measure, they are not plainly and correctly stated on the outside of the package,” and inserting in lieu thereof the following:

Third. If in package form, the quantity of the contents be not plainly and conspicuously marked on the outside of the package in terms of weight, measure, or numerical count: Provided, however, That reasonable variations shall be permitted, and tolerances and also exemptions as to small packages shall be established by rules and regulations made in accordance with the provisions of section three of this act.

*

« 이전계속 »