페이지 이미지
PDF
ePub

PASQUIN.

Mon Maistre ma chargé, Madame, de venir vous faire fes adieux.

CIDALIS E.

[merged small][ocr errors]

PASQUIN.

Il ne me l'a point dit, Madame.

CIDALISE.

Mais qui le fait partir fi promptement ?
PASQUI N.

Le defefpoir où vous l'avez mis ce matin; franchement, Madame, vous en avez use un peu cavalierement avec nous. Enfin, rebuté de vos mépris, il s'eft jetté dans fon caroffe, à ce qu'on m'a dit; car fi j'y avois efté, je l'euffe bien empefché d'en rompre les glaces, foit dit par parenthese, il eft entré chez luy, il a donné mille coups de bafton à tous les gens.

MARTON.

Y eftois-tu pour lors Pasquin?

PASQUIN.

Non, Marton, heureufement. Quand je fuis arrivé l'expedition eftoit faite. Il eft enfuite monté dans fa chambre, j'y eftois pour lors. Ah! que je fuis miferable, a-t'il dit, de m'attacher à la plus franche Coquette de Paris. Je ne redis fidellement les paroles, mais c'est le fens toujours. Allons,

pas

allons,

allons, a-t'il poursuivy, méprifons ceux qui nous méprifent, c'eft trop long-temps paffer pour une dupe. Je ne vous dis point qu'il af faifonnoit chaque parole de coups de pied contre les fauteuils, dégratigneures au vifage, cela s'en va fans dire : Enfin, Madame, laffé de faire le poffedé, il eft demeuré immobile, la nature a cedé à des efforts fi violents, il s'eft traifné contre fon lit, fes genoux fe font dérobez fous luy, fa tefte eft tombée fur fes bras.

[blocks in formation]

PASQUIN.

Non, Madame, il s'eft endormy

MARTO N.

Pefte foit du maraut.

PASQUIN.

Aprés trois bonnes heures, il s'eft réveillé en furfaut. Mon cher Pasquin, m'a-t'il dit; allons, partons, courons au bout du monde. Que le mefme Soleil n'éclaire plus deux perfonnes que leurs inclinations ont fi fort feparez. Elle ne jouyra plus de mes peines. Si je fuis affez lafche pour en foûpirer, elle

F

n'en triomphera pas du moins, l'ingrate, la perfide, & cent autres belles epithetes qui convenoient parfaitement au fujer.

CIDALIS E,

Acheve, je t'en prie.

PASQUIN,

Enfin, Madame, comme je me preparois à remplir fa valife, il m'a rappellé d'un ton à fendre le cœur le plus dur. Je veux luy écrire,a-t'il repris, avant que de la quitter, Pafquin, apporte-moy mon écritoire, vous ne pleurez point, Madame; apporte-moy de la bougie, tu ne pleure point vilaine.

Finiras-tu ?

CIDA LISE.

PASQUIN.

Tout eft finy, Madame, il a écrit une lettre, qu'il m'a dit de vous apporter, MARTON.

Pourquoy ces bottes ?

PASQUIN.

Pour rendre la chole plus touchante. CIDALISE lit la lettre d Erafte. Puifque yous aimer & vous estimer font deux chofes incompatibles, je renonce à vous pour jamais ; je pars pour aller en Flan dre, & je fuiray deformais tous les lieux où vous ferez; je ne demeurerois icy que pour vous ; un peu de merite, & toute la paffion

[ocr errors][merged small]

imaginable, n'ont pû vous rendre fidelle, rien ne me retient plus ; je ne vous parle point de l'eftat où vous m'avez mis, fi vous eftiez fenfible, vous ne pourriez le concevoir fans mourir de douleur; mais la dureté de vôtre cœur y a mis bon ordre, & celle qui a fait tout le malheur de ma vie pourroit apprendre ma mort fans répandre une larme.

PASQUIN.

Peut-on écrire plus tendrement? puifque vous estimer & partir pour la Flandre font deux chofes incompatibles, je fuivray deformais toute la paffion imaginable pour vous aimer: Je ne demeurois icy que pour la dureté de vôtre cœur, & je pourrois apprendre vôtre mort fans répandre une lar

me.

CIDALISE.

Tais-toy donc, Pafquin.

PASQUIN.

Rien ne me retient plus......Quoy

yous riez encore ?

MARTON.

Le moyen de s'en empescher ?

PASQUI N.

Allez, cela n'eft pas bien du tout, vous de vriez mourir de honte; Le Ciel vous punis

ra toutes deux.

Mais

CIDALIS E.

que veux-tu ?

PASQUIN.

Non, Madame, encore une fois, cela n'eft pas bien, je vais tout à l'heure dire à mon Maistre la maniere dont on reçoit fes adieux. Il est au coing de la rue, le pauvre homme ! tout vis à vis un Fourbisseur; adicu, adieu, nous allons en Flandre.

MARTON.

Quoy Pafquin.

PASQUIN.

Laiffe-moy là tigreffe, le Ciel vous a fait toutes deux pour faire damner le genre hu

main.

[merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small]

Je crains bien qu'Erafte ne foit pas content de la réponse, & qu'il ne vien. icy nous chagriner.

« 이전계속 »