페이지 이미지
PDF
ePub

Je te veux...

[ocr errors]

MISIS à Dave.

DAVE à Mifis qui fe veut jetter fur luy. Arreftez, Madame la furie. Nous n'avons pas le temps de quereller en vain. Remettons, s'il vous plaît, les procés à demain. Pour vous fervir tous deux, j'ay fait une impofture. (4 Pamphile) J'ay dit que vous étiez un ingrat, un parjure:

A Glicerie) Devant Chremés aussi je viens de l'ins fulter

La fourbe fans cela ne pouvoit subsister.

MISIS.

Maraut, tu nous as fait une frayeur mortelle.
DA VE.

a

La chofe en a paru beaucoup plus naturelle. Chacun de vous a fait fon rolle, mais fort bien; Et je crois que l'on doit être content du mien. Aprés bien des travaux, des foins, & de la peine Je crois que nous aurons le temps de prendre haleine,

PAMPHILE.

Dy-nous donc....

DAVE.

Les difcours ne font pas de faifon..

Rentrons tous, vous sçaurez le reste à lâ maison.

[merged small][ocr errors]

ACTE V.

SCENE PREMIERE.

SIMON, CHREMES.

CHREME'S.

Mina fait beaucoup plus qu'il n'étoit neceffaite.

ON. amitié, Simon, & folide & fincere,"

Pour le bien de ma fille enfin, graces aux Dieux
Le hazard affez-tôt m'a fait ouvrir les yeux.
Ne me parlez donc plus d'himen de votre vie.
SIMON.

[ocr errors]

Je ne cefferay point, Chremés, je vous supplie
De conclure au plûtôt ; vous me l'avez promis..
CHREME'S.

En verité, Monfieur, cela n'eft pas permis.
A l'injufte defir, au foin qui vous poffede
Aveuglément foumis il faudra que je cede.?
Sous les dehors trompeurs d'une vaine amitié,.
Vous viendrez m'égorger fans égards, fans pitié
Allez, penfez-y mieux. L'amitié qui nous lie
De moy n'exige point une telle folie..

SIMON:

Eh comment donc ?

CHREM E'S.

Cela fe peut-il demander?

A vos empreffemens obligé de ceder,,

[ocr errors]

Je prenois pour mon gendre, oh le beau mariage!. Un homme que l'on fait qu'un autre amour engage; Et j'expofois ma fille à toutes les douleurs,

Aux troubles, au divorce, à mille autres malheurs.
Et voulant retirer votre fils de l'abime,

Ma fille en devenoit l'innocente victime.
A la chofe, en un mot, je n'ay point refifté,
Tant que j'ay cru la voir par un certain côté.
Je vous ay tout promis, quand elle étoit faisable..
Mais enfin aujourd'huy qu'elle eft impraticable,,
Ne perdez plus le temps en propos fuperflus;
C'efttrop, épargnez-vous la honte d'un refus.
Cette femme, bien plus, eft, dit-on, citoyenne..
SIMON.

Eft ce là, dites-moy, ce qui vous met en peine ?
Quoy? vous arrêtez-vous à de pareils difcours ?.
De ces fortes de gens voila tous les détours.
Elles ont inventé cette fourbe, & bien d'autres
Pour rompre abfolument mes deffeins & les vôtres.
Si Philumene étoit liée avec mon fils,

Tous ces contes en l'air feroient bientôt finis..

CHREME'S.

It a, vous le fçavez, époufé Glicerie..

SIMON.

Ah, ne le croyez pas, Monfieur, je vous en prie.

CHREME'S.

[blocks in formation]

Cela ne fe peut point, elles vous ont déçû.

CHREME'S.

Tay bien vu plus encor. Tantôt cette Andrienne

A Dave foutenoit qu'elle étoit citoyenne.

Ils fe font querellez, mais vrayment, tout de bon. SIMON.

Chanfon que tout cela, mon cher Chremés, chanfon!

SCENE II.

SIMON, CHREM'ES, DAVE..

DAVE fans voir Simon, ny Chremés.

Soyez tous en repos, allez, je vous l'ordonne.

[ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

Et beniffez les Dieux, cet Etranger, & moy.

SIMON.

Je ne puis vous cacher mon trouble & mon effroy.
DAVE.

Jamais homme nevint plus à propos, je meure.
SIMON.

Qui vante-t-il fi fort: Sachons-le tout à l'heure.

[blocks in formation]

Il m'aura vû fortir. Dans quelle peine extrême... SIMON.

C'eft vous, le beau garçon !

DAVE.

Ouy, Monfieur, c'eft moy-même. Voila Chremés encore, & je vous vois aussi. Je me rejouis fort de vous trouver icy. Tout eft prêt là-dedans.

SIMON.

Tu t'en mets fort en peine! DAVE.

Dans tous les environs, Monfieur, je me promene.
Mais à la fin laffé d'aller & de venir,

J'attendois... Entrez donc. Ne va t'on pas finir 2
SIMON.

Vava, nous finirons. Mais dy-moy pár avance....

DAVE.

En verité, Monfieur, j'en meurs

SIMON.

impatience.

Repond-moy fur le champ, point de digreffion, Tu fors de ce logis? A quelle occafion?

DAVE

[blocks in formation]

SIMON.

Toy, toy, toy. Voila bien du myftere!
DAVE.

Je n'y fais que d'entrer.

SIMON.

Ce n'eft pas la l'affaire.

Le temps ne nous fait rien. Je veux fçavoir pourquor Tu vas dans ce logis. Sans tarder dy-le-moy.

« 이전계속 »