페이지 이미지
PDF
ePub

Yet Lucretius laughs at a foolish lover, even for excusing the imperfections of his mistress

Nigra μελίχροος est, immunda et fatida άκοσμος

Balba loqui non quit, rpavλigei; muta pudens est, etc.

But to drive it ad Ethiopem cygnum is not to be endured. I leave him to interpret this by the benefit of his French version on the other side, and without further considering him, than I have the rest of my illiterate censors, whom I have disdained to answer, because they are not qualified for judges. It remains that I acquaint the reader, that I have endeavoured in this play to follow the practice of the ancients, who, as Mr Rymer has judiciously observed, are and ought to be our masters. Horace likewise gives it for a rule in his art of poetry

Vos exemplaria Græca

Nocturnâ versate manu, versate diurnâ.

Yet, though their models are regular, they are too little for English tragedy; which requires to be built in a larger compass. I could give an instance in the Oedipus Tyrannus, which was the masterpiece of Sophocles; but I reserve it for a more fit occasion, which I hope to have hereafter. In my style, I have professed to imitate the divine Shakespeare; which that I might perform more freely, I have disencumbered myself from rhyme. Not that I condemn my former way, but that this is more proper to my present purpose. I hope I need not to explain myself, that I have not copied my author servilely: Words and phrases must of necessity receive a change in succeeding ages; but it is almost a miracle that much of his language remains so pure; and that he who began dramatic poetry amongst us, untaught by any, and as Ben Jonson tells us, without learning, should by the force of his own genius perform so much, that in a manner he has left no praise for any who come after him. The occasion is fair, and the subject would be pleasant to handle the difference of styles betwixt him and Fletcher, and wherein, and how far they are both to be imitated. But since I must not be over-confident of my own performance after him, it will be prudence in me to be silent. Yet, I hope, I may affirm, and without vanity, that, by imitating him, I have excelled myself throughout the play; and particularly, that I prefer the scene betwixt Antony and Ventidius in the first act, to anything which I have written in this kind.

PROLOGUE

WHAT flocks of critics hover here to-day,
As vultures wait on armies for their prey,
All gaping for the carcase of a play!

With croaking notes they bode some dire event,

And follow dying poets by the scent.

Ours gives himself for gone; y' have watched your time: He fights this day unarmed,-without his rhyme ;

And brings a tale which often has been told;

As sad as Dido's; and almost as old.
His hero, whom you wits his bully call,
Bates of his mettle, and scarce rants at all;
He's somewhat lewd; but a well-meaning mind;
Weeps much; fights little; but is wond'rous kind.
In short, a pattern, and companion fit,
For all the keeping Tonies of the pit.

I could name more: a wife, and mistress too;
Both (to be plain) too good for most of you:
The wife well-natured, and the mistress true.

Now, poets, if your fame has been his care,
Allow him all the candour you can spare.
A brave man scorns to quarrel once a day;
Like Hectors in at every petty fray.

Let those find fault whose wit's so very small,
They've need to show that they can think at all;
Errors, like straws, upon the surface flow;
He who would search for pearls, must dive below.
Fops may have leave to level all they can;
As pigmies would be glad to lop a man.
Half-wits are fleas; so little and so light,
We scarce could know they live, but that they bite.
But, as the rich, when tired with daily feasts,

For change, become their next poor tenant's guests;

Drink hearty draughts of ale from plain brown bowls,
And snatch the homely rasher from the coals:
So you, retiring from much better cheer,

For once, may venture to do penance here.
And since that plenteous autumn now is past,
Whose grapes and peaches have indulged your taste,
Take in good part, from our poor poet's board,
Such rivelled fruits as winter can afford.

[blocks in formation]

Serapion

P

ACT I

SCENE I.-The Temple of Isis

Enter SERAPION, MYRIS, Priests of Isis

ORTENTS and prodigies have grown so frequent,
That they have lost their name. Our fruitful Nile
Flowed ere the wonted season, with a torrent

So unexpected, and so wondrous fierce,

That the wild deluge overtook the haste

Even of the hinds that watched it: Men and beasts
Were borne above the tops of trees, that grew

On the utmost margin of the water-mark.

Then, with so swift an ebb the flood drove backward,
It slipt from underneath the scaly herd:
Here monstrous phocæ panted on the shore;
Forsaken dolphins there with their broad tails,
Lay lashing the departing waves: hard by them,

Sea horses floundering in the slimy mud,

Tossed up their heads, and dashed the ooze about them.

Enter ALEXAS behind them

MYR. Avert these omens, Heaven!

SERAP. Last night, between the hours of twelve and one,

In a lone aisle of the temple while I walked,

A whirlwind rose, that, with a violent blast,
Shook all the dome: the doors around me clapt;
The iron wicket, that defends the vault,
Where the long race of Ptolemies is laid,
Burst open, and disclosed the mighty dead.
From out each monument, in order placed,
An armed ghost starts up: the boy-king last
Reared his inglorious head. A peal of groans
Then followed, and a lamentable voice

Cried, Egypt is no more! My blood ran back,
My shaking knees against each other knocked;
On the cold pavement down I fell entranced,
And so unfinished left the horrid scene.

ALEX. And dreamed you this? or did invent the story,

To frighten our Egyptian boys withal,

[Showing himself.

And train them up, betimes, in fear of priesthood?

SERAP. My lord, I saw you not,

Nor meant my words should reach your ears; but what I uttered was most true.

ALEX. A foolish dream,

Bred from the fumes of indigested feasts,

And holy luxury.

Serap. I know my duty:

This goes no further.

ALEX. 'Tis not fit it should;

Nor would the times now bear it, were it true.
All southern, from yon hills, the Roman camp
Hangs o'er us black and threatening like a storm
Just breaking on our heads.

SERAP. Our faint Egyptians pray for Antony;
But in their servile hearts they own Octavius.

« 이전계속 »