De ZeeJ.F.V. Behrns, 1896 |
도서 본문에서
70개의 결과 중 1 - 5개
6 페이지
... komt de Commissie tot ditzelfde besluit . Internationale eenheid wordt van het grootste belang geacht en de mogelijkheid verondersteld dat een schip met schermen , geplaatst volgens order in council " door een vreemden rechter in het ...
... komt de Commissie tot ditzelfde besluit . Internationale eenheid wordt van het grootste belang geacht en de mogelijkheid verondersteld dat een schip met schermen , geplaatst volgens order in council " door een vreemden rechter in het ...
7 페이지
... komt ons zeer waarschijnlijk voor , dat op dezen grondslag internationale eenheid verkregen zal kunnen worden , wat inderdaad zeer gewenscht is . Ook waar de Commissie een punt aanraakt , buiten de eigen- lijke kwestie gelegen ...
... komt ons zeer waarschijnlijk voor , dat op dezen grondslag internationale eenheid verkregen zal kunnen worden , wat inderdaad zeer gewenscht is . Ook waar de Commissie een punt aanraakt , buiten de eigen- lijke kwestie gelegen ...
8 페이지
... komt ons niet gewenscht voor , deze uit te sluiten omdat ze bij een scherm van 3 voet niet genoeg licht over den boeg laten schijnen , waarvan toch de hoeveelheid geheel willekeurig wordt vastgesteld , zonder dat de internationale ...
... komt ons niet gewenscht voor , deze uit te sluiten omdat ze bij een scherm van 3 voet niet genoeg licht over den boeg laten schijnen , waarvan toch de hoeveelheid geheel willekeurig wordt vastgesteld , zonder dat de internationale ...
9 페이지
... komt van Duitsche zijde voòr en in het faveur van eene fransche uitvinding , hetgeen met het oog op de eigenaardige verhouding der beide volkeren , dubbele waarde hecht aan de nieuwe vinding . " " De proeftocht op het meer in het Bois ...
... komt van Duitsche zijde voòr en in het faveur van eene fransche uitvinding , hetgeen met het oog op de eigenaardige verhouding der beide volkeren , dubbele waarde hecht aan de nieuwe vinding . " " De proeftocht op het meer in het Bois ...
10 페이지
... komt zij hen bestoken op hun eigen terrein , op hun racing grounds " waar zij denken het monopolie te hebben . Wat zullen die Maatschappijen moeten doen . Het hoofd buigen , des tegenstanders overmacht erkennen en zich geslagen erkennen ...
... komt zij hen bestoken op hun eigen terrein , op hun racing grounds " waar zij denken het monopolie te hebben . Wat zullen die Maatschappijen moeten doen . Het hoofd buigen , des tegenstanders overmacht erkennen en zich geslagen erkennen ...
자주 나오는 단어 및 구문
1sten ADRIATISCHE ZEE baken bemanning bepalingen boord Bothnische golf candidaten Commissie drijfbaken eenige eiland eischeres elkander Engelsche gebluscht gelegd geleidelichten gezagvoerder goed Golf van Mexico groen vast licht Groote verbeteringen Groote zeilvaart harbour haven Heer INDISCHE OCEAAN Island Kaap Kanaal Kattegat Klip ontdekt kommandant koopvaardij kritieke dagen kust lantaarns licht met verduisteringen Licht veranderd lichtboei Lichtopstand lichtschip lichttoren Ligging onge Ligging ongeveer maken Mededeeling omtrent Meteorologisch mijl mistseinen N.Br nabij Nadere aankondiging volgt navolgende Nederlandsche Nieuwe kaart noodig O.-zijde O.kust Oceaan October onze Ouessant peiling Port reddingboot richting rivier rood vast licht Roode Zee Rotterdam schepen scherm schip schitteringen sector Shoal SKAGERRAK stoomschip Straat Magellan stroom stuurman Sumatra terwijl tonnen toonende elke topteeken tusschen vaart vaartuig vaarwater vast licht ontstoken verweerderes voerder Volgens mededeeling vroeger aangekondigde W.-kust waarnemingen Wangeroog wit schitterlicht wit vast licht witte licht zeebreker zeemijl zichtbaar zooals zwarte spitse
인기 인용구
512 페이지 - Where, by any of these rules, one of two vessels is to keep out of the way, the other shall keep her course and speed. Note. — When, in consequence of thick weather or other causes, such vessel finds herself so close that collision cannot be avoided by the action of the giving-way vessel alone, she also shall take such action as will best aid to avert collision.
512 페이지 - Every vessel which is directed by these Rules to keep out of the way of another vessel shall, if the circumstances of the case admit, avoid crossing ahead of the other.
511 페이지 - Art. 19. When two steam vessels are crossing, so as to involve risk of collision, the vessel which has the other on her own starboard side shall keep out of the way of the other.
511 페이지 - If two ships under steam are crossing so as to involve risk of collision, the ship which has the other on her own starboard side shall keep out of the way of the other.
511 페이지 - Art. 17. If two ships, one of which is a sailing-ship and the other a steam-ship, are proceeding in such directions as to involve risk of collision, the steam-ship shall keep out of the way of the sailing ship. Art. 18. Every steam-ship when approaching another ship, so as to involve risk of collision, shall slacken her speed or stop and reverse, if necessary.
455 페이지 - Het licht moet op een afstand van ten minste 2 zeemijlen (van 60 in één graad) zichtbaar zijn. (d) De genoemde groene en roode zijdelichten moeten aan de binnenzijde voorzien zijn van schermen, die tot een afstand van 9 decimeter van het voorvlak van de lantaarn naar voren doorloopen en zoo gesteld zijn, dat zij beletten dat het bakboords- of roode licht aan stuurboordszijde en het stuurboofds- of groene licht aan bakboordszijde gezien wordt.
512 페이지 - Where by the above Rules one of two ships is to keep out of the way, the other shall keep her course, subject to the qualifications contained in the following Article.
512 페이지 - Art. 21. Where, by any of these rules, one of two vessels is to keep out of the way, the other shall keep her course and speed.
455 페이지 - ... wordt voldaan , indien de lijn , gaande langs de binnenzijde van de kous en den voorkant van het scherm of den buitenkant van een klos, die aan het vooreinde van het scherm aan de buitenzijde is aangebracht, evenwijdig loopt aan de kiellijn van het schip.
135 페이지 - Volgens mededeeling van den kommandant der Zeemacht en Chef van het Departement der Marine...