페이지 이미지
PDF
ePub

que

pas

des Génies inquiéteroit, c'est les Ecrivains qui ont recherché avec le plus d'attention les opérations de ces êtres, ont avoué (a) que leur curiofité n'avoit été fatisfaite. Gaffarel très-éru. dit dans ces matières, l'affûüre pofitivement (b). D'ailleurs fuppofé la réalité des discours, que les Ecrivains crédules tiennent au fujet des Génies, un homme fage n'en doit pas plus être inquier, que s'ils n'exiftoient pas; il doit mettre toute fa confiance en Dieu, fans la permiffion du. quel ces êtres malins n'ont au cune autorité fur 1homme &

[ocr errors]

(a) Campanella, Riolan, Symphorien Champier affûrent, que quoiqu'ils ayent fait, ils n'ont jamais rien pû voir de furnaturel, au moins de ces œuvres qu'on difoit de leur tems procéder des Démons.

३78.

(b) Curiofités inouies, 2. partie, c. 7. På Qq ij *

qu'on doit croire ne l'accorder jamais que pour des raisons fort importantes.

[ocr errors][merged small][merged small][merged small]

A

A

Bftinence des viandes, voyez Animaux,
Viande.

Académie. Lieu défert, éloigné d'Athènes &
mal-fain, 59. Pourquoi Platon le choifit
pour fa demeure,

ibid

Alcinoüs. Sentiment de ce Philofophe au fajet
des Génies, ou Démons, 423.

& fuiv.

J

229

Alofe. Elle vient, dit-on, fut l'eau pour entendre chanter osoitto 2 kup eng Ame. Sources empoifonnées qui forment les liens de notre âme, 5. & fuiv. Caufe de fes défordres, 16 fuiv. Elle dépend de ce qui fe pafle dans le corps, 61. Combien les chofes fenfibles prennent fur elle, ibid & fuiv. De ceux qui difent que nous avons deux ames, 3. La fituation de l'ame influe fur la fanté, 49. Idée que les Platoniciens avoient de l'ame du monde, 137. & fuiv. Ftat des ames féparées de leur corps par violence, 13. fuiv. Qui font celles dont les Magiciens abufent pour leurs opérations, 154. L'ame eft attirée par une vertu fecrette dans le corps qu'elle a habité, 15. Que toute ame capable de fentiment & de mémoire eft raisonnable, 177. & fuiv. Il y en a de bonnes & de mauvaifes, 198. Comment elle dépend des difpofitions du corps, ibid. Ce qui la fouille, 316. & fuiv. Quelle eft fa nourriture, 318. En quoi elle eft fouillée par un corps trop gras, 319. Ce que les anciens Peres penfoient de fa nature, 403. & fuiv. Si les ames peuvent devenir Anges, Amélius. Tems auquel ilfe mit au nombre des Disciples de Plotin, 334. Són caractére, & Les études, ibid. Son vrai nom, 339. Ouvrage. qu'il dédie à Porphyre, & Lettre qu'il lui écrit à ce fujet, 357. suiv.

455

Amilcar, furnommé Barcas. Extrémité à laquelele il réduifit les Phéni iens révoltés , qui

étoient à la folde des Carthaginois, 166. Comment il les fit périr, ibid. Il ne peut se soumettre à l'ufage de manger les hommes, 167

Amofis. Il abolit en Egypte les facrifices humains qui s'offroient à Junon, 163 'Amour. Erreur de ceux qui penfent, que les plaifirs de l'amour contribuent à la fanté, 77 Ane. Cet animal eft fujet au cathare, 192. Reproche qu'un Auteur lui fait de fa malpropreté, 234 Anges. Leur exiftence étoit un dogme généraralement reçû chez ez les Juifs, 382. Leurs différentes efpèces, ibid & fuiv. Signification de leur nom, 384. Du tems de leur création 385. & fuiv. Où les Juifs apprirent leurs noms, 387. Noms de ceux dont il eft parlé dans l'Ecriture, 388. Ils font les protecteurs des gens de bien, 390. & fuiv. Leur corporéité infinuée dans l'Ecriture, 392. Des Anges gardiens, 394. & fuiv. Fonction des Anges à la confommation des fiécles, 395. Des différens ordres des Anges, 396. & fuiv. Ce que les Peres des premiers fiécles ont pensé de leur nature, 398. & fuiv. Rêveries des premiers Hérétiques à leur fujet, 406. & fuiv. Doctrine des Anges gardiens regardée dans l'Eglife comme une vérité conftante, 434. Ce que les Péres ont pensé du nombre des Anges, Anguilles de l'Aréthuse, qui obéissent à la voix de ceux qui les appellent, 'Animaux. But & plan de Porphyre dans fonTrai

457

186

té de l'Abftinence de la chair des Animaux , 17. & fuiv. Par qui fon fyftême a éré combattu, 22. Raifons de ceux qui l'ont attaqué, ibid & fuiv. Pourquoi les Anciens s'abftenoient de la chair des Animaux, 33. Justice de la guerre que l'homme fait à quelques-uns,

Q q iiij

« 이전계속 »