페이지 이미지
PDF
ePub

simo, chorarem as suas culpas, e offerecerem-lhe os gemidos de hum verdadeiro arrependimento. A idea de irem nossos Pais chorar as suas culpas no lugar em que foram julgados, hé imitada do OEdipo de Sophocles : 0 Protagonista depois de se ter arrancado os olhos pede o levem a acabar a vida no Monte Citheron, onde seu Pai o mandára lançar quando nascera. O fim deste Canto hé huma bella transição do seguinte.

See

LIVRO UNDECIMO.'

nem

carac

Eu não acho razão nos criticos que julgam os dous ultimos Livros do Paraiso Perdido inferiores aos outros Cantos, contendo elles tantas bellezas , e tantos rasgos de huma sublime poesia. A materia, posto que conveniente, nem permittia agora · aquellas descripcoens de figuras atrevidas as scenas terriveis dos outros Livros : os teres de todos os Personagens epicos estavam conhecidos; e o que restava ao Poeta era finalizar a catastrophe da sua Epopeia pela expulsão de nossos Pais do Paraiso: mas assim mesmo Milton nos apresenta neste Canto undecimo hum espectaculo interessantissimo, qual hé o da Justiça de Deus combinada com a sua Misericordia, exercitadas ambas pela primeira vez sobre os primeiros Homens peccadores. Neste Livro o theatro da representação epica de novo se estende maravilhosamente, abrangendo todas as Idades do Mundo , e todas as suas Plagas; e estes quadros são de huma

força, e sublimidade tal, que nada tem que envejar á conveniencia, e imaginação dos outros do Poema. Se marcarmos as bellezas e as faltas deste Canto na mesma taboa em que notamos as dos Cantos antecedentes , acharemos sempre a mesma economia poetica de Milton, e a propria carreira do seu talento, estro, e originalidade. Milton não podia descer pela elevação do seu genio; nem subir mais por ter já chegado á Celeste meta, onde as Aguias não chegam; e se fosse possivel cahir, a sua mesma queda fôra a prova da sublimidade do seu vôo, como diz M, de Marmontel,

Observemos a ordem, e deducção deste Canto, e de algumas passagens mais sublimes delle , por ser impossivel notar todas. Principia este Livro pela magnifica allegoria tirada do Apocalypse, na qual as preces de Adão e Eva subindo ao Ceo Empireo, e sendo collocadas sobre o Altar propiciatorio, e incensadas pela Mão do Filho de Deus, que he juntamente Pontifice, e Intercessor do Homem, são apresentadas ao Eterno Padre, O discurso do Verbo Divino tem o mesmo sublime pathetico, e aquelle caracter de clemencia que lhe hé conveniente, e com o qual o Poeta sempre o representára.

As ideas de consolação e de esperança, com que a infeliz Eva entretém a seu Esposo, formam hum bello contraste com as desgraças que lhes estão imminentes , cujos symptomas o Poeta com grande arte apresenta já a seus olhos. No momento em que Eva inda fallava , eis que huma Aguia rapidamente descendo arrebata nas serras duas innocentes aves; e o Leão baixando de huma collina corre após hum formoso par de Veados, que fugindo foi dar á Porta oriental do Paraiso; signaes indubitaveis da degeneração da Natureza. Adão absorto diz a Consorte

nestes versos :

O’Eva que desgraça ora de perto.
Dura nos ameaça! O Ceo a mostra
Em toda a Natureza, pelos mudos
Signaes que estamos vendo, precursores
Dos seus grandes designios. Talvez seja
Para nos instruir de

que

contámos
Sem nenhuma certeza de estar livres
Da pena que nos fôra comminada,
Só por que nossa morte deferida
Por alguns dias era: (mas quem sabe
A duração de hum prazo tão incerto;
E o que de nós será, té que elle chegue!)
Ou hé para mostrar-nos que nós somos
Pó, e que sem demora ambos devemos
Em pó mudar-nos, de existir deixando.

Isto hé propriamente o que se chama maravilhoso dle circunstancias, em que Milton the perito e in-. comparavel.

O Sol tendo-se eclipsado no Oriente, eis que apparece do Occidente a clara nuvem que poem

sobre a Sagrada Montanha do Paraiso o Archanjo Miguel, e a Phalange celeste, encarregada da expulsão de nossos Pais. Este contraste hé do mais protentoso effeito. A magestade do caracter de Miguel, e a sua divinal forma, he rasgo sublime do pincel e imaginação de Milton : não hé a doçura, e a affabilidade familiar de Raphael que elle agora pinta; hé o General dos Exercitos do Altissimo, o principal Ministro da Vingança do Ominipotente; e o quadro hé de hum desenho, colorido, e acabamento admiravel. Miguel apparece a nossos Pais em habito guerreiro, com o porte severo, que era proprio da sua dignidade; e este quadro hé da mais elevada poesia.

Segue-se agora a melhor scena deste Canto undecimo, e pode-se talvez dizer de todo o Poema : os discursos e as lamentaçoens que faz cada hum dos dous miseraveis Consortes, depois de ouvirem a ordem do seu degredo. O caracter conveniente a cada sexo está neste lugar descripto, e conservado maravilhosamente. Eva em sua lementação despedese com a maior ternura das suas flores, que eram objecto do seu recreio mais suave; mas principalmente sente a perda do seu leito nupcial, que cuidava sempre em adornar nos dias da sua passada felicidade: Adão salva pela ultima vez, não aquelle

« 이전계속 »