Comparative Criticism: Volume 19, Literary Devolution: Writing in Scotland, Ireland, Wales and England

¾ÕÇ¥Áö
E. S. Shaffer
Cambridge University Press, 1998. 4. 2. - 409ÆäÀÌÁö
The theme of volume 19 is 'Literary Devolution: Writing Now in Scotland, Wales, Ireland and England', and includes poetry from Scotland, with essays by David Kinloch and Christopher Whyte on Socttish Gaelic; and poetry from Wales with essays by Jerry Hunter and Sam Adams; from Ireland, three cantos of John Montague's new poem on David Jones, Nuala Ni Dhomhnaill's Gaelic poetry translated by Seamus Heaney, Paul Muldoon and Medbh McGuickan, and a new play by Vincent Woods, acclaimed in performance and published here for the first time; and English poetry together with new fiction by Iain Sinclair. It also includes an interview with Nathaniel Tarn, editor of innovative Cape Goliard Editions. Translation from European poets into English and Scottish is a seminal feature of poetry in this period, represented here by translation from the Polish by Seamus Heaney, from Mayakovsky by Edwin Morgan, from Rimbaud and Mandelstam by Alistair Mackie; and Sylvia Plath's translations from the French reviewed by Alistair Elliot.

µµ¼­ º»¹®¿¡¼­

¼±ÅÃµÈ ÆäÀÌÁö

¸ñÂ÷

CHRISTOPHER WHYTE Bho Leodhas gu Hong KongFrom Lewis
47
ALASTAIR MACKIE Scottish translations of European poets
63
Inscriptions
67
MENNA ELFYN Song of a voiceless person to British Telecom
97
SAM ADAMS Weaving a Cymric web? A perspective
117
JOHN MONTAGUE Teste David Camlas and Lord of
139
THOMAS KINSELLA The Quarrel of the Two PigKeepers
151
SEAMUS HEANEY and STANISLAW BARANCZAK Laments 5 and
163
RODNEY PYBUS Quartet for the Lion in memoriam Leos
255
JUDITH KAZANTZIS Gawain and the Green Knights Wife
261
chapter one of a novel
287
a story
297
the work of Iain
309
a chapter from
339
Winners of the 1995 BCLA Translation Competition Open
351
VALERIO MAGRELLI Much is subtracted from life by sleep
381

a play
169
con
205
JON SILKIN Taking Ourselves to Heart Printing Radio
249
a story
393
ALISTAIR Elliot Reflections on Plath as translator Review
405
ÀúÀÛ±Ç

ÀÚÁÖ ³ª¿À´Â ´Ü¾î ¹× ±¸¹®

µµ¼­ ¹®ÇåÁ¤º¸