페이지 이미지



Away, I say, thou shalt know more hereafter : 1 Cas. I humbly thank you for't. I never knew Nay, get thee gone. [Exit Rod.] Two things are A Florentine more kind and honest."

Enter Emilia. My wife must move for Cassio to her mistress ;

| Emil. Good morrow, good lieutenant: I am sorry I'll set her on :

For your displeasure ;8 but all will soon be well. Myself, the while, to drawl the Moor apart, And bring him jump? when he may Cassio find

The general, and his wife, are talking of it;

And she speaks for you stoutly: The Moor replies, Soliciting his wife; Ay, that's the way;

That he you hurt, is of great fame in Cyprus,
Dull not device by coldness and delay. (Exit. And great affinity :

And great affinity; and that, in wholesome wisdom,
He might not but refuse you : but, he protests, há

loves you;

And needs no other suitor, but his likings, SCENE I. Before the Castle. Enter Cassio To take the saf'st occasion by the front, 9 and some Musicians.

To bring you in again. Cas. Masters, play here, I will content your pains,

Yet, I beseech you,Something that's brief; and bid-good morrow, If you think fit, or that it may be done,

[Music. Give me advantage of some brief discourse
. : Enter Clown.

With Desdemona alone.
Emil. :

'Pray' you, come in ; Clo. Why, masters, have your instruments been I will bestow you where you shall have time et Naples, that they speak i' the nose thus ?4

To speak your bosom freely. 1 Mus. How, sir, how!


I am much bound to you.de Clo. Are these, I pray you, called wind instru

[Exeunt, ments ? I Mus. Ay, marry, are they, sir.

SCENE II. A Room in the Castle. Enter Clo. O, thereby hangs a tail,

OTHELLO, Iago, and Gentlemen. I Mus. Whereby hangs a tale, sir ?

Oth. These letters give, lago, to the pilot ; Clo. Marry, sir, by many a wind instrument that | And, by him, do my duties to the state:11 I know. But, masters, here's money for you; and That done, I will be walking on the works. the general so likes your music, that he desires you Repair there to me. of all loves, 5 to make no more noise with it.


Well, my good lord, I'll do't. 1 Mus. Well, sir, we will not.

Oth. This fortification, gentlemen,---shall we see't? Clo. If you have any music that may not be

Gent. We'll wait upon your lordship. [Exeunt. heard, to't again : but, as they say, to hear music, the general does not greatly care.

SCENE III. Before the Castle. Enter DESDE 1 Mus. We have none such, sir.

MONA, Cassio, and EMILIA. Clo. Then put up your pipes in your bag, for I'II Des. Be thou assur’d, good Cassio, I will do away: Go; vanish into air ; away. .

All my abilities in thy behalf.

. [Exeunt Musicians. Emil. Good madam, do; I know, it grieves my Cas. Dost thou hear, my honest friend ?

husband, Clo. No, I hear not your honest friend; I hear As if the case12 were his. you.

Des. O, that's an honest fellow. Do not doubt, Cas. Pr’ythee, keep up thy quillet. There's a Cassio, poor piece of gold for thee: if the gentlewoman But I will have my lord and you again . that attends the general's wife be stirring, tell her, As friendly as you were. there's one Cassio entreats her a little favour of Cas.

Bounteous madam, speech : Wilt thou do this?

Whatever shall become of Michael Cassio, i Clo. She is stirring, sir; if she will stir hither, I He's never any thing but your true servant. quall seem to notify unto her.

[Exit. Des. 0, sir, 13 I thank you: You do love my lord:

You have known him long; and be you well Enter Iago,

assurd, Cas. Do, good my friend. In happy time, lago. He shall in strangeness stand no further of lago. You have not been a-bed, then ?

Than in a politic distance. Cas. Why, no; the day had broke


Ay, but, lady,
Before we parted. I have made bold, Iago, That policy may either last so long, 14
To send in to your wife : My suit to her

Or feed upon such nice and waterish diet,
Is, that she will to virtuous Desdemona

Or breed itself so out of circumstance, Procure me some access.

That, I being absent, and my place supplied, Jago.

I'll send her to you presently ; My general will forget my love and service. And I'll devise a mean to draw the Moor

Des. Do not doubt that ; before Emilia here, Out of the way, that your converse and business I give thee warrant of thy place : assure thee, May be more free.

(Exit. If I do vow a friendship, I'll perform it

I Some modern editions read-Myself the while will was a Venetian is proved by a speech in the third scene draw. But the old copies are undoubtedly right. An of this act, and by what he says in the fifth act, after imperfect sentence was intended. Iago is ruminating having stabbed Roderigo:upon his plan.

Iago. Alas, my dear friend and countryman Rode2 i. e. just at the time. So in Hamlet:

rigo ! "Thus twice before, and jump at this dead hour." Gra. What, of Venice:

3 It was usual for friends to serenade a new married Iago. Yes.' couple on the morning after the celebration of the mar. All that Cassio means to say in the present passage is, i riage, or to greet them with a morning song to bid them never experienced more honesty and kindness even in good-morrow. See Romeo and Juliet, Act iii. Sc. 5. one of my own countrymen. Ritson's note about the waits is nothing to the purpose. Si. e. the displeasure you have incurred from Othello

4 So in The Merchant of Venice :-. The bagpipe 9 This line is wanting in the folio. sings j' the nose.' Rabelais somewhere speaks of al 10 This speech is omitted in the first quarto. blow over the nose with a Naples cowl-staff. The al. 11 Thus the quarto 1622. Folio to the senate.' lusion is obvious.

12 Folio reads-As if the cause were his.' 5 į e. for love's sake. We have this adjuration again i 13 Thus the quarto of 1622. The folio reads. 1 in The Merry Wives of Windsor.

know't, I thank you.' 6 See Hamlet, Act v. Sc. i. p. 506. note 8.

14 He may either of himself think it politic to keep 7 In consequence of this line a doubt has been enter. me out of office so long, or he may be satisfied with such tained concerning the country of Iago. Cassio was un slight reasons, or so many accidents may make hin doubtedly a Florentine, as appears by the first scene of think my readmission at that time improper, that I may the play, where he is expressly called one. That lago I be quite forgotten.'-Johnson.

bring him in part; to haulspraisingly.


To the last article : my lord shall never rest; Tell me, Othello. I wonder in my soul,
I'll watch him tame, and talk him out of patience; What you could ask me, that I should deny,
His bed shall seem a school, his board a shrift; Or stand so mammerings on. What Michael .
I'll intermingle every thing he does

With Cassio's suit : Therefore be merry, Cassio; That came a wooing with you, and so many a time,
For thy solicitor shall rather die,

When I have spoke of you dispraisingly, Than give thy cause away.

Hath ta'en your part; to have so much to do

To bring him in! Trust me, I could do much, Enter Othello, and Iaso, at a distance.

Oth. 'Pr’ythee, no more : let him come when he Emil. Madam, here comes ,

will; My lord.

I will deny thee nothing. Cas. Madam, I'll take my leave.

Why, this is not a boon ; Des.

Why, stay. 'Tis as I should entreat you wear your gloves, And hear me speak.

Or feed on nourishing dishes, or keep you warm; Cas. Madam, not now; I am very ill at ease,

Or sue to you to do peculiar profit Unfit for mine own purposes.

To your own person : Nay, when I have a suit, Des.

Well, well,

Wherein I mean to touch your love indeed, Do your discretion.

Éxit Cassio.

It shall be full of poize and difficulty,
Ha! I like not that.

And fearful to be granted.
Oth. What dost thou say?


I will deny thee nothing : lago. Nothing, my lord :' or if I know not what. Whereon, I do beseech thee, grant me this, Oth. Was not that Cassio, parted from my wife? | To leave me but a little to myself. Iago. Cassio, my lord ? No, sure, I cannot

Des. Shall I deny you ? no: Farewell, my lord. think it,

Oth. Farewell, my Desdemona : I will come to That he would steal away so guiltylike,

thee straight. Seeing you coming.

Des. Emilia, come :-Be it as your fancies teach Oth. • I do believe 'twas he.

you ; Des. How.now, my lord ?

Whate'er you be, I am obedient. I have been talking with a suitor here,

[Exit with EMILIA. A man that languishes in your displeasure.

Oth. Excellent wretch !8 Perdition catch my soul, Oth. Who is't, you mean?

But I do love thee! and when I love thee not, Des. Why, your lieutenant Cassio. Good my

Chaos is come again.9 lord,

Iago. My noble lord, If I have any grace, or power to move you,


'What dost thou say, Iago? His present reconciliation? take;

Iago. Did Michael Cassio, when you woo'd my For, if he be not one that truly loves you,

lady, That errs in ignorance, and not in cunning, 3

Know of your love? I have no judgment in an honest face :

| Oth. He did,from first to last : Why dost thou ask? I prythee call him back.

Iago. But for a satisfaction of my thought;
Went he hence now?

No further harm.
Des. Ay, sooth; so humbled,


Why of thy thought, Iago ? That he hath left part of his grief with me;

Iago. I did not think he had been acquainta.' suffer with him. Good love, call him back.

with her. Oth. Not now, sweet Desdemona; some other

Oth. O, yes; and went between us very oft. . time.

lago. Indeed ? Des. But shall't be shortly?

Och Indeed! ay, indeed :-Discern'st thou auglit Oth. The sooner, sweet, for you.

in that? Des. Shall't be to-night at supper ?

Is he not honest ? Oth.

No, not to-night.


Honest, my lord ? Des. To-morrow dinner, then ?


Ay, honest. Oth.

I shall not dine at home; Iago. My lord, for aught I know. I meet the captains at the citadel.

Oth. What dost thou think? Des. Why then, to-morrow night; or Tuesday


Think, my lord ? morn;

Think my lord ! Or Tuesday noon, or night ; or Wednesday morn ;

By heaven, he echoes me, I pray thee, name the time; but let it not

As if there were some monster in his thought Exceed three days : in faith, he's penitent;

Too hideous to be shown.-Thou dost mean some And yet his trespass, in our common reason,

thing: (Save that, they say, the wars must make examples

I heard thee say but now--Thou lik’dst not that, Out of their best, 4) is not almost a fault

When Cassio left my wife; What did'st not like? To incur a private check: When shall he come? And, when I told thee--he was of my counsel

In my whole course of wooing, thou cry'dst, Indeed ? 1 Hawks and other birds are tamed by keeping them from sleep. To this Shakspeare alludes.-So in Cart of the fondest and softest tenderness. It expresses the ut. wright's Lady Errant:

most degree of amiableness, joined with an idea which

perhaps all tenderness includes, of feebleness, softness, We'll keep you

and want of protection. Othello, considering Desdemona As they do hawks, watching until you leave

as excelling in beauty and virtue, soft and timorous by Your wildness."

her sex, and by her situation absolutely in his power. And in Davenant's Just Italian :

calls her Excellent wretch! It may be expressed, Dear. "They've watch'd my hardy violence so tame.' harmless, helpless excellence..-Johnson. Sir W. Da * i. e. 'take his present atonement,' or submission.

venant, in his Cruel Brother, uses the word twice with

the same meaning:- Excellent wretch! with a timn The words were formerly synonymous. 3 Cunning here signifies knowledge, the ancient | rous modesty she stifleth up her utterance.'

9 I think with Malone, that Othello is meant to say.

Ere I cease to love thee, the world itself shall be re the best men of the army, when their punishment may duce

av duced to its primitive chaos. “So in Venus and Adonis: afford a wholesome example.

For he being dead, with him is beauty slain, 5 So hesitating, in such doubtful suspense. So in

And beauty dead, black Chaos comes again.' Lyly, Euphues, 1580 :- Neither stand in a mamering

akspeare's meaning is more fully expressed in The whether it be best to depart or not.' The quarto 1622

inter's Tale : reads-muttering

It cannot fail but by 6 See Act i. Sc.2. 7 i. e. of weight.

The violation of my faith,—and then 8 "The meaning of the word wretch is not generally Let nature crush the sides o' the earth together understood. It is now in some parts of England a term' And mar the seeds within's



sense of the word.cf military discipline mush ment may ducea for the being dead, w

[ocr errors]


And didst contract and purse thy brow together, (As, I confess, it is my nature's plague
As if thou then had'st shut up in thy brain

To spy into abuses : and, oft, my jealousy
Somo horrible conceit: If thou dost love me, Shapes faults that are not, I entreat you, then,
Show me thy thought.

From one that so imperfectly conjects, lago,

My lord, you know I love you. You'd take no notice? nor build yourself a trouble

I think thou dost : Out of his scattering and unsure observance :
And,- for I know thou art full of love and honesty, \It were not for your quiet, nor your good,
And weigh'st thy words before thou giv'st them Nor for my manhood, honesty, or wisdom,

To let you know my thoughts.
Therefore these stops of thine fright me the more : Oth.

What dost thou mean? For such things, in a false disloyal knave,

Iago. Good name, in man, and woman, dear my Are tricks of custom ; but, in a man that's just,

lord They are close denotements,' working from the Is the immediate jewel of their souls : heart,

Who steals my purse, steals trash ;' 'tis something, That passion cannot rule.

nothing : Iago.

For Michael Cassio, -'Twas mine, 'tis his, and has been slave to thouI dare be sworn, I think that he is honest.

sands : 8 Oth. I think so too.

But he that filches from me my good name, Iago.

Men should be what they seem ; Robs me of that which not enriches him, Or, those that be not, 'would, they might seem And makes me poor indeed. none !2

Oth. By heaven, I'll know thy thought. Oth. Certain, men should be what they seem. Iago. You cannot, if my heart were in your hari., lago. Why, then, I think Cassio's an honest man. Nor shall not, whilst 'tis in my custody. Oth. Nay, yet there's more in this:

Oth. Ha!' I pray thee, speak to me as to thy thinkings, Iago. O, beware, my lord, of jealousy; As thou dost ruminate ; and give thy worst of It is the green-ey'd monster, which doth makes thoughts

The meat it feeds on : That cuckold lives in bliss, The worst of words.

Who, certain of his fate, loves not his wronger; Iago.

Good my lord, pardon me ; But, 0, what damned minutes tells he o'er, Though I am bound to every act of duty,

Who dotes, yet doubts; suspects, yet strongly loves ! I am not bound to that all slaves are free to.3 Oth. O, misery! Utter my thoughts? Why, say, they are vile and Iago. Poor, and content, is rich and rich enough: false,

But riches, fineless, 10 is as poor as winter, As where's that palace, whereinto foul things To him that ever fears he shall be poor: Sometimes intrude not?4 who has a breast so pure, Good heaven, the souls of all my tribe defend But some uncleanly apprehensions

From jealousy! Keep leets, 5 and law-days, and in session sit


Why! why is this? With meditations lawful ? '

Think'st thou, I'd make a life of jealousy, Oth. Thou dost conspire against thy friend, lago, To follow still the changes of the moon If thou but think'st him wrong'd, and mak'st his ear With fresh suspicions ? No: to be once in doubt, A stranger to thy thoughts.

Is-once to be resolv'd: Exchange me for a goat, lago.

I do beseech you, When I shall turn the business of my soul Though I, perchance, am vicious in my guess, To such exsufflicatell and blowa surmises,

1 Thus the earliest quarto. The first folio reads- 3 Nunc ager Umbreni sub nomine nuper Ofelli close dilations.' Which Johnson says was intended ! Dictus, erit nulli proprius ; sed cedet in usum for cold delations, i. e. occult and secret accusations,

Nunc mihi, nunc alii. Horat. Sat. lib. ä. 2. working involuntary from the heart. The second folio So in Camden's Remaines, 1605, p. 107: reads_cold dilations, which Warburton explains

Nunc mea, mox hujus, sed postea nescio cujus." • cold, keeping back a secret, which men of phlegmatic 9 The old copy reads mock. The emendation 18 constitutions, whose arts are not swayed or governed by Hanmer's. Steevens attempted to justify the old read. their passions, we find can do: while more sanguine ing; but his arguments are not convincing; and the tempers reveal themselves at once, and without reslight alteration of the text renders it much more clear, serve.' Upton says dilakons comes from the Latin elegant, and poetical, and has been so well defended by dilationes, delayings, pauses.

Malone and others, that I have not hesitated to adopt it. 2 I believe the meaning is, would they might no The following passages have been adduced in conlonger seem or bear the shape of men.'-Johnson. firmation of Hanmer's reading. At the end of the third

3 I am not bound to do that which even slaves are Act, Desdemona remarks on Othello's jealousy: mint hound to do.' So in Cymbeline :

Alas the day! I never gave him cause 0, Pisanio,

To which Emilia replies:Every good servant does not all commands,

But jealous fools will not be answer'd so, No bond but to do just ones.'

They are not.jealous ever for the cause, - No perfection is so absolute

But jealous, for they are jealous : 'tis a monster That some impurity doth not pollute.'

Begot upon itself, born on itself.:

Rape of Lucrece. 1 10 i. e. endless, unbounded. Warburton observes .5Who has so virtuous a breast that some impure that this is finely expressed-winter producing no -conceptions and uncharitable surmises will not some. / fruits. times enter into it ; hold a session there, as in a regular 11 No instance of this word has elsewhere occurred court, and “bench by the sides of authorised and law. It appears to me to be intended to convey the meaning ul thoughts.' In the poet's thirtieth sonnet we find the of whispered, or made out of breath. Sufstation is same imagery :

interpreted by Phillips, a puffing up, a naking to. • When to the sessions of sweet silent thoughts swell with blowing.' in Plautus we have, Sufflavit Isummon up remembrance of things past."

nescio quid uxore;' wnich Cooper renders, He hath Aleet is also called a law day. "This court, in whose whispered somewhat in his wives eare, whatsoever it manor soever kept, was accounted the king's couri, and be." He also translates 'Rumoris nescio quid aflave. commonly held every half year, it was a meeting of the rat, a certain brute or rumour come to my hearing.' hundred sto certify the king of the good manners and Though I do not agree with the following explanation, guvernment of the inhabitants,' &c.

I think it right to lay it before the reader : It seems to 6. i. e. conjectures. Thus the quarto 1622. The folio me, (says Mr. Todd,) that all the critics have over. reads :

looked the meaning of the passage. Exsufflicates may and of my jealousy

be traced to the low Latin exsufflare, to spit down upon, Shapes faults that are not, that your wisdom

an ancient form of exorcising; and, figuratively, to From one that so imperfectly conceits,

spit out in abhorrence or contempt. See Du Cange, in Would take no notice."

v. exsufilare. Exsufflicate may thus signify conteinp. 7 The saered writings were perhaps in the poet's tible: and Othello may be supposed to mean, that he thoughts: 'A good name is rather to be chosen than would not change the noble designs, that then employed great riches, and loving favour than silver and gold.'-- his thoughts, for contemptible and despicable surmises.! Proverbs, xxii. I.

Johnson's Dict. in v. E suffolate.


e may thu See Duatively,





. Matching thy inference.' 'Tis not to make me As my thoughts aim not at. Cassio's my worthy jealous,

friend :To say my wife is fair, feeds well, loves company, My lord, I see you are mov'd. Is free of speech, sings, plays, and dances well;

No, not much mov'd:Where virtue is, these are more virtuous : 2 1 I do not think but Desdemona's honest. Nor from mine own weak merits will I draw

Iago. Long live she so ! and long live you to The smallest fear, or doubt of her revolt:

think so ! For she had eyes, and chose me: No, lago; Oth. And yet, how nature erring from itself, I'll see, before I doubt; when I doubt, prove; Iago. Ay, there's the point:-As,--to be bold And, on the proof, there is no more but this,

with you, Away at once with love, or jealousy.

Not to affect many proposed matches,
Iago. I am glad of this, for now I shall have reason Of her own clime, complexion, and degree;
To show the love and duty that I bear you

Whereto, we see, in all things nature tends:
With franker spirit: therefore, as I am bound, Foh! one may smell, in such, a will® most rank,
Receive it from me:--I speak not yet of proof. Foul disproportion, thoughts unnatural.-
Look to your wife ; observe her well with Cassio ; But pardon me; I do not, in position,
Wear your eye-thus, not jealous, nor secure : Distinctly speak of her : though I may fear,
I would not have your free and noble nature, Her will, recoiling to her better judgment,
Out of self-bounty, 3 be abus'd; look to 't: May fall to match you with her country forms,
I know our country disposition well;

And (happily) repent. In Venice they do let heaven see the pranks

Oth." "

Farewell, farewell : They dare not show their husbands; their best con If more thou dost perceive, let me know more;

Set on thy wife to observe: Leave me, lago. Is--not to leave undone, but keep unknown.4

lago. My lord, I take my leave. (Going. Oth. Dost thou say so?

Oth. Why did I marry ?--This honest creature, Iago. She did deceive her father, marrying you; I

doubtless, And, when she seem'd to shake, and fear your looks, Sees and knows more, much more, than he unfolds. She lov'd them most

Iago. My lord, I would, I might entreat your Oih. And so sne did.


Why, go to, then; To scan this thing no further; leave it to time : She that, so young, could give out such a seeming, And though it be &t that Cassio have his place, To seel her fåther's eyes up, close as oak, |(For, sure, he fills it up with great ability,) He thought, 'twas witchcraft :-But I am much to Yet, if you please to hold him off a while, lame;

You shall by that perceive him and his means :: I humbly do beseech you of your pardon,

Note, if your lady strain his entertainment:o For too much loving you.

With any strong or vehement importunity; Oth.

I am bound to thee for ever. Much will be seen in that. In the mean time, Iago. I see, this hath a little dash'd your spirits. Let me be thought too busy in my fears, Oin. Not a jot, not a jot.

(As worthy cause I have, to fear-I am,)

Trust me, I fear it has. And hold her free, I do beseech your honour. I hope you will consider, what is spoke

Oth. Fear not my government.!! Comes from my love ;-But I do see you are Iago. I once more take my leave. (Exu. mov'd :

Oth. This fellow's of exceeding honesty, I am to pray you not to strain my speech

And knows all qualities, with a learned spirit12 To grosser issues, nor to larger reach,

Of human dealings : If I do prove her haggard, 13 Than to suspicion.

Though that her jesses) 4 were my dear heart-strings, Oth. I will not.

I'd whistle her off, and let her down the wind, bago.

Should you do so, my lord, To prey at fortune. Haply, for I am black; My speech should fall into such vile success? And have not those soft parts of conversation

1 i. e. such as you have mentioned in describing the That chamberers have :15--Or, for I am declin'd torments of jealousy.

2 A passage in All's Well that Ends Well is perhaps 10 i. e. press hard his readmission to his pay and. the best comment on the sentiments of Othello:- 1 office. Entertainment was the military term for the have those good hopes of her education promises : his admission of soldiers. disposition she inherits; which makes fair gifts fairer.' 11 Do not distrust my ability to contain my passion Gratior e pulchro veniens et corpore virtus.

12 Learned for experienced. The construction is, 3 Self bounty for inherent generosity.

He knows with an experienced spirit all qualities of 4 This and the following argument of Iago ought to human dealings.' te deeply impressed on every reader. Deceit and false- 13 Haggard is wild, and therefore libertine. A ház hood, whatever conveniences they may for a time pro- gard falcon was a wild hawk that had preyed for her. mise or produce, are in the sum of life obstacles to self long before she was taken; sometimes also called happiness. Those who profit by the cheat, distrust the a ramage falcon. From a passage in The White De. deceiver, and the act by which kindness is sought puts vil, or Vittoria Corombona, 1612, it appears that hag. an end to confidence.—The same objection may be gard was a term of reproach, sometimes applied to a made with a lower degree of strength against the im- wanton: Is this your perch, you haggard fly to the prudent generosity of disproportionate marriages. stews.' So in Shakerley Marmion's Holland's LeaWhen the first heat of passion is over, it is easily suc guer, 1633; ceeded by suspicion, that the same violence of inclina. Before these courtiers lick their lips at her, tion, which caused one irregularity, may stimulate to I'll trust a wanton haggard in tlie wind.' another; and those who have shown that their passions Again :are too powerful for their prudence, will, with very

For she is ticklish as any hagsard, slight appearances against them, be censured, as not A nd quickly lost.' very likely to restrain them by their virtue.-Johnson. 14 Jesses are short straps of leather tied about the

5 An expression from falconry: to seel a hawk is to foot of a hawk, by which she is held on the fist. The Sew up his eyelids. Close as oak means as close as falconers always let fly the hawk against the wind ; il the grain of oak.

she flies with the wind behind her, she seldom returrs. 6 Issues for conclusions

If therefore a hawk was for any reason to be dismissed, 7 Success here means consequence or event; as suc. she was let down the wind, and from that time shifted CESSO, in Italian. So in Sidney's Arcadia, p. 39, ed. for herself and preyed at fortune.' This was told to 1613: Straight my heart misgave me some evil suc. Dr. Johnson by Mr. Clark. So in the Spanish Gipsie, cess !' And in The Palace of Pleasure: Fearing 1653 : Jest their case would sort to some pitiful successe."

That young lannerd (i. e. hawk) 8 Will for inclination or desire. A rank will is a Whom you have such a mind to; if you can whistle llistful inclination.

her 9 "You shall discover whether he thinks his best To come to fist, make trial, play the young falconet ma29, his inost powerful interest, is by the solicita. 15 Men of intrigue. Chambering and wantonnes jur, of your lady.'

Jare mentioned together in the Scriptures.

What handkerchief?

Into the vale of years ;-yel that's not much ; l Emil. O, is that all? What ww you give me now She's gone; I am abus'd; and my relief

For that same handkerchief? Must be to loathe her. 0, curse of marriage,

lago. That we can call these delicate creatures ours, Emil: What handkerchief? And not their appetites ! I had rather be a toad, Why, that the Moor first gave to Desdemona; And live upon the vapour of a dungeon,

That which so often you did bid me steal Than keep a corner in the thing I love,

lago. Hast stoien it from her? . For others'uses. Yet, 'tis the plague of great ones; Emil. No, 'faith ; she let it drop by negligence ; Prerogativ'd are they less than the base :

And, to the advantage, I, being here, took't up. 'Tis destiny unshunnable, like death;

Look, here it is. Even then this forked plague is fated to us,


A good wench; give it me. When we do quicken.2 Desdemona comes :

Emil. What will you do with it, that you har Enter DESDEMONA and EMILIA.

been so earnest

| To have me filch it ? If she be false, 0, then heaven mocks itself!


Why, what's that to you? I'll not believ Des. How now, my dear Othello?

[Snatching it

Emil. If it be not for some purpose of import, Your dinner, and the generous islanders

Give it me again : Poor lady! she'll run mad By you invited, do attend your presence, Oth. I am to blame.

When she shall lack it.

Iago. Be not you known of't;' I have use for it Des. Why is your speech so faint ? are you not Go. Teave me.

' [Exit EMILIA well ?

I will in Cassio's lodging lose this näpkin, Oth. I have a pain upon my forehead here.

And let him find it: Trifles light as air, Des. 'Faith, that's with watching ; 'twill away Are, to the jealous, confirmations strony again:

As proofs of holy writ. This may do something. Let me but bind it hard, within this hour

| The Moor already changes with my poison : It will be well. Oth. Your napkin4 is too little;

Dangerous conceits are, in their natures, poisons,

| Which, at the first, are scarce found to distaste ; (He puts the Handkerchief from him, and it drops. But, with a little act upon the bipod. Let it alone. Come, I'll go in with you.

Burn like the mines of sulphur.-I did say so :: Des. I am very sorry that you are not well. Éxeunt Oth. and Des.

Enter OTHELLO. Emil. I am glad I have found this napkin;

Look, where he comes! Not poppy, nor mandra This was her first remembrance from the Moor:

gora, My wayward husband hath a hundred times

Nor all the drowsy syrups of the world,
Woo'd me to steal it: but she so loves the token, Shall ever medicine thee to that sweet sleep
(For he conjur'd her, she would ever keep it,) Which thou ow'dstro yesterday.
That she reserves it evermore about her,


Ha! ha! false to me ? To kiss, and talk to. I'll have the work ta'en out,' To me? And give 't lago :

Iago. Why, how now, general ? no more of that. What he'll do with it, heaven knows, not I;

Oth. Avaunt! be gone! thou hast set me on the I nothing, but to please his fantasy.

rack: Enter Iago.

I swear, 'tis better to be much abus'd, lago. How now! what do you here alone? Than but to know't a little. Emil. Do not you chide; I have a thing for you. Iago.

How now, my lord ? Jago. A thing for me? --it is a common thing.

| Oth. What sense had I of her stolen hours of Emil. Ha!

lust ?11 lago. To have a foolish wife.

I saw it not, thought it not, it harm'd not me:

I slept the next night well, was free and merry; i One of Sir John Harington's Epigrams will illus. trate this forked plague:

apology to be admitted, as there is no reason why EmiActæon guiltless unawares espying

lia should be present when Othello demands the handNaked Diana bathing in her bowre

kerchief.'--Pye. Was plagued with hornes; his dogs did him devoure; 6 That is, I being opportunely here, took it up. Wherefore take heed, ye that are curious, prying, hogy Seem as if you knew nothing of the matter.' The With some such forked plague you be not smitten, folio reads, "Be not acknown on't.'--This word occurs And in your foreheads see your faults be written.'' in the Life of Ariosto, subjoined to Sir John Haring2 i. e. when we begin to live.

ton's translation of the Orlando Furioso, p. 416, ed. 3 "The generous islanders' are the islanders of rank, 1607 :-some say he was married to her privilie, but

planation however durst not be acknowne to it.' Again, in Cornelia, a (as Steevens ouserves) may be too particular ; for ge. tragedy, by Thomas Kyd, 1594:nerous also signified valiant, of a brave spirit.

Our friend's misfortune doth increase our own. 4 In the north of England this term for a handker- Cic. But ours of others will not be acknown.' chief is still used. The word occurs in Macbeth, Julius 8 lago first ruminates on the qualities of the passion Cæsar, and other of these plays.

which he is labouring to excite; and then proceeds to 5 That is, copied. Her first thoughts are to have a comment on its effects. Jealousy, (says he,) with the copy made of it for her hushand, and restore the original smallest operation on the blood, dames out with all the to Desdemona: but the sudden coming in of lago, in a violence of sulphur, &c. surly humour, makes her alter her resolution, to please

I did say so; him. The same phrase afterwards occurs between

Look where he comes !" Cassio and Bianca, in Sc. iv.

i. e. I knew the least touch of such a passion would not « This scheme of getting the work of this valued permit the Moor a moment of repose :- I have just said handkerchief copied, and restoring the original to Des. I that jealousy is a restless commotion of the mind; and demona, was probably introduced by the poet to render look where Othello approaches, to confirm the propriety Emilia less unamiable. It is remarkable that when she and justice of my observation.--Sleevens. perceives Ochello's fury on the loss of this token, though 9 The mandrake has a soporific quality, and the she is represented as affectionate to her mistress, she ancients used it when they wanted an opiate of the most never attempts to relieve her from her distress; which powerful kind. See Antony and Cleopatra, Act. i. Sc. 6. she might easily have done by demanding the handker. 10 i. e. possessedst. chief from her husband, or divulging the story if he 11 A similar passage to this, and what follows it, ia refused to restore it. But this would not have served found in The Witch, by Middleton. In the same drama the plot.-In Cinthio's Novel, while the artless Desde. there is also a scene between Francisca and her brother mona is caressing the child of Othello's ancient, the Antonio, when she first excites his jealousy, which has villain steals the handkerchief which hung at her girdle several circumstances in common with the dialogue without the knowledge of his wife.'--Malone.

which passes between Jago and Othello on the same "This observation is very just; it is particularly subject. It is more than probable that Middleton was striking in the renresentation ; neither is the concluding the imitator.

« 이전계속 »