heure. Le Sacriftain eft de mes amis je n'ai qu'à lui parler, & je m'aflure qu'il nous le montrera tout auflitôt. Meibomius revenant alors comme d'un profond fommeil, reconnut le qui pro quo, & je vous laiffe à penfer s'il y eut à rire. Les fix perfonnages de l'Hexaméron ruftique de la Mothe le Vayer font Marulle, Simonide, Egifthe, Racemius, Ménalque, & Tubertus Ocella. Voici la clef de ces noms. Marulle, l'Abbé de Marolles, par allufion. Simonide Theophrafte Renaudot, de auds, parce qu'il étoit camus. Egiftbe, Chevreau, quafi aiyixos. Racemius, Bautru, de Bórpus. Ménalque, Ménage, qui s'eft lui-même ainfi nommé dans fes Poëfies, par allufion à fon nom. Tubertus Ocella, la Mothe le Vayer l'Auteur du livre. Tuber fignifie une éminence, & peut défigner par conféquent une motte, qui eft une éminence. Ocella d'ocellus, diminutif d'oculus œil, instrument de la vûe, parceque le nom originaire de la famille de la Mothe le Vayer étoit le Voyer, témoin la Croix du Maine pag. 84. de fa Bibliotheque. Par la même raifon le même la Mothe le Vayer a pris le nom d'Orafius Tubero d'egois vifus, la vûe; & de tuber, motte Tome I. * Fv Baillet, Ecrivain laborieux, & de plus Bibliothecaire de profeffion, n'a pas fçu au vrai quel étoit le titre des cent Nouvelles de Bocace. Au lieu de Decaméron, il a dans fes Jugemens des Savans n. 296. dit Dodecameron, & compté par conféquent deux journées de plus que le livre n'en contient, à peu près comme ce Pédant qui acte 3, fcéne 2. de la Comédie de Bernardin Pino intitulée Gli ingiufti fdegni, allégue fon commentaire fur la douzième journée du Décaméron. Le même Baillet, à qui dans la nombreuse Bibliotheque dont il difpofoit, rien n'étoit plus aifé que de s'inftruire du fujet de l'Anti-Morus de Brixius, avoue pourtant pag. 285 de la 2o part. de fes Anti, que tout ce qu'il a pû découvrir touchant cette piéce est que Scévole de Sainte Marthe dans l'éloge de Brixius dit que celui-ci avoit remporté hautement la victoire fur Thomas Morus qui par des vers pleins de fiel l'avoit cruellement & malignement attaqué fur la defcription d'un combat naval entre les François & les Anglois. Cela, de l'aveu même de Baillet, ne donne pas une idée bien nette de l'Anti-Morus, mais voici le fait. Brixius aiant compofé en 1513 un Poëme in tions fur la Langue Françoife, & dans Clitophon a le pas par droit d'antiquité, Jean Befly dans fon Hiftoire des fois eft la même chofe qu'autrefois parmi Jes Perfes Cyrus. Sur quoi M. Ménage dans fes Origines Françoifes, au mot Lice, dit qu'il auroit volontiers demandé à M. Befly, s'il avoit été en vie, où il avoit lû que les Perfes appellent un chien Cyrus. Il auroit pû répondre qu'il l'avoit lú dans la 266e Exercitation de Jule Scaliger contre Cardan, où au fujet du mot canis, qui a fervi de nom aux Souverains de Vérone, il eft dit : Et fanè Cyrus nihil aliud fignificat. Mais c'est assurément Cynus qu'il faut lire, & non pas Cyrus. Kúar, Kuvòs, Cyrus, Cino, nom familier aux Italiens. Befly aiant trouvé Cyrus dans Scaliger, au lieu de Cynus, n'a pas pris garde que c'étoit une faute d'impreffion, & s'eft perfuadé, parce que Cyrus étoit Perfan, que Scaliger avoit voulu dire que les Perfes appelloient un chien Cyrus. C'eft à quoi je ne préfume pas que Scaliger ait penfé. Pouvoit-il ignorer que Plutarque dans la vie d'Artaxerxe nous apprend fur le témoignage de Créfias, que Cyrus en Perfan fignifioit le foleil? Un chien parmi les Médes, felon Herodote 1. 1. étoit nommé Spaco, & parmi les Perfes, felon Juftin 1. 1. c. 4. Spaces. L'étymologie au refte du nom Cynus me paroît plus fpécieufe que vraie. Et prifer Ménagiana Plus que les Scaligerana ? L'autre Furétériana. Un tiers l'avantage donna Tel contre Anonymiana, Jamais des Auteurs émana ? De Sallot, Sallotiana > * Lx Tome I. |