페이지 이미지
PDF
ePub

pied du tribunal de | Patrona Virgo po

votre miséricorde. Et vous, bienheureux esprits, divisés en neuf chœurs glorieux, éloignez de nous les maux passés, les maux présents et ceux à venir.

Saints Apôtres, et vous, Prophètes sublimes, obtenez du Juge sévère la grâce des coupables, en faveur des pleurs sincères qu'ils répandent.

Glorieux Martyrs, saints Confesseurs, obtenez-nous par vos prières la grâce de

stulat. Et vos, beata, per

novem

Distincta gyros agmina, Antiqua cum præsentibus, Futura damna pellite. Apostoli cum Vatibus, Apud severum Judicem Veris reorum fletibus Exposcite indulgentiam. Vos purpurati Martyres,

Vos candidati præ

mio

quitter notre exil Confessionis, ex

pour aller dans notre patrie.

Troupe sacrée des saints Moines et des chastes Vierges; vous tous, Saints et Saintes de Dieu, obteneznous la grâce d'être avec Vous sur les trônes célestes.

sules

Vocate nos in pa

triam.

Chorea casta Virginum, Et quos eremus incolas Transmisit astris, Cœlitum Locate nos in sedi

bus.

[blocks in formation]

Natoque Patris uni- Fils unique, gloire

co,

au Saint-Esprit, dans Sancto simul Para- les siècles des siè

clito, In sempiterna sæcula. Amen. y. Exsultabunt Sancti in gloria. R. Lætabuntur in cubilibus suis.

cles.

Ainsi soit-il.

. Les Saints tressailliront dans la gloire. R. Ils feront éclater leurs trans

ports dans le lieu de

leur repos.

A Magnificat.

Ant. O quam Ant. Oh! quelle gloriosum est re- est la gloire de ce

gnum in quo cum Christo gaudent omnes Sancti! Amicti stolis albis, sequuntur Agnum quocumque ierit.

royaume, où tous les Saints se réjouissent avec Jésus-Christ! Vêtus de robes blanches, ils suivent l'Agneau pascal partout où il va.

N. 18

15

[graphic][subsumed][merged small][merged small][merged small][merged small]

AUDENS gaudebo in Domino, et exsultabit anima mea in Deo meo : quia induit me vestimentis salutis, et indumento justitiæ circumdedit me, quasi sponsam ornatam monilibus suis. Ps. Exaltabo te, Domine, quoniam suscepisti me: nec delectasti

Eme réjouirai avec effusion de joie dans le Seigneur, et mon âme sera ravie d'allégresse dans mon Dieu; parce qu'il m'a revêtue des vêtements du salut, et qu'il m'a entourée des ornements de la justice, comme une épouse parée de tous ses joyaux. Ps. Je vous exalterai, Seigneur, parce que inimicos meos suvous m'avez prise per me. y. Gloria sous votre protec- | Patri. Gaudens. tion, et que vous n'avez pas donné lieu à mes ennemis de se réjouir à mon sujet. . Gloire au Père. Je me réjouirai. Collecte. O Dieu, qui, par l'Immaculée

Conception de la bienheureuse Vierge, avez préparé à votre Fils une demeure digne de lui; nous vous en supplions, vous qui, en prévision de la mort de Notre-Seigneur Jésus-Christ, l'avez préservée de toute tache, accordez-nous, par son intercession, la grâce de parvenir jusqu'à vous purifiés de tout péché. Par le même N.-S. J.-C.

ÉPITRE

E Seigneur m'a possédée au commencement de ses voies; j'étais avant qu'il formât aucune créature. J'étais de toute éternité, avant que la terre fût créée. Les abîmes n'étaient pas encore, et déjà j'étais conçue; les fontaines n'étaient pas encore sorties de la terre, la pesante masse des montagnes n'était pas encore formée; j'étais enfantée avant les collines. Il n'avait créé ni la terre, ni les fleuves, ni affermi le monde sur ses pôles. Lorsqu'il préparait les cieux, j'étais présente; lorsqu'il environnait les abîmes de leurs bornes, et qu'il leur prescrivait une loi inviolable; lorsqu'il affermissait l'air au-dessus de la terre; lorsqu'il donnait leur équilibre aux eaux des fontaines; lorsqu'il renfermait la mer dans ses limites, et lorsqu'il imposait une loi aux eaux afin qu'elles ne passassent point leurs bornes; lorsqu'il posait les fondements de la terre, j'étais avec lui, et je réglais toutes choses. J'é

228 L'IMMACULÉE CONCEPT. DE LA B. V. M.

tais chaque jour dans les délices, me jouant sans cesse devant lui, me jouant dans le monde; mes délices sont d'être avec les enfants des hommes. Écoutezmoi donc maintenant, mes enfants. Heureux ceux qui gardent mes voies! Écoutez mes instructions, soyez sages, et ne les rejetez point. Heureux celui qui m'écoute, qui veille tous les jours à l'entrée de ma maison, et qui se tient à ma porte. Celui qui m'aura trouvée trouvera la vie, et il puisera le salut dans la bonté du Seigneur.

Grad. Le Seigneur Grad. Benedicta Dieu, le Très-Haut es tu, Virgo Maria, vous a bénie, ô Vier- a Domino Deo exge Marie, par-dessus celso præ omnibus toutes les femmes de mulieribus super la terre. y. Vous êtes terram. y. Tu glola gloire de Jérusa- ria Jerusalem, tu lem, vous êtes la joie lætitia Israel, tu d'Israël, vous êtes honorificentia pol'honneur de notre puli nostri. peuple.

Alleluia, alleluia. Alleluia, alleluia. . Vous êtes toute. Tota pulchra es, belle, ô Marie, et la Maria, et macula tache originelle n'est originalis non est point en vous. Alle- in te. Alleluia. luia.

[ocr errors]

ÉVANGILE

IN ce temps-là, L'Ange Gabriel fut envoyé par Dieu dans une ville de Galilée appelée Nazareth, à une Vierge

« 이전계속 »