Paroissien Romain contenant les offices de tous les dimanches et des principales Fêtes de l'année: suivie du chemin de la croix. Traduction nouvelleAlfred Mame et fils, 1883 - 784페이지 |
도서 본문에서
22개의 결과 중 1 - 5개
2 페이지
... sicut in cœlo et in terra panem nostrum quotidianum da nobis hodie ; et dimitte nobis debita nostra , sicut et nos dimittimus debitori- bus nostris et ne nos inducas in tenta- tionem ; sed libera nos a malo . Amen . LA SALUTATION ...
... sicut in cœlo et in terra panem nostrum quotidianum da nobis hodie ; et dimitte nobis debita nostra , sicut et nos dimittimus debitori- bus nostris et ne nos inducas in tenta- tionem ; sed libera nos a malo . Amen . LA SALUTATION ...
69 페이지
... pitié de moi , ô mon sericordiam tuam . Dieu , selon votre . Gloria Patri , et grande miséricorde . Filio , et Spiritui y . Gloire au Père , et au Fils , et au sancto : Sicut erat ASPERSION DE L'EAU 69 Aspersion de l'eau.
... pitié de moi , ô mon sericordiam tuam . Dieu , selon votre . Gloria Patri , et grande miséricorde . Filio , et Spiritui y . Gloire au Père , et au Fils , et au sancto : Sicut erat ASPERSION DE L'EAU 69 Aspersion de l'eau.
70 페이지
... Sicut erat Saint - Esprit Main - in principio , et tenant et toujours , nunc , et semper , comme dès le com- et in sæcula sæcu- mencement et dans lorum . Amen . A- les siècles des siè- sperges me . cles . Ainsi soit - il . Vous m ...
... Sicut erat Saint - Esprit Main - in principio , et tenant et toujours , nunc , et semper , comme dès le com- et in sæcula sæcu- mencement et dans lorum . Amen . A- les siècles des siè- sperges me . cles . Ainsi soit - il . Vous m ...
76 페이지
... Sicut erat in principio , et nunc , et dans les siècles sæcula sæculorum . des siècles . Ainsi Amen . soit - il . Introibo ad altare Dei . Je m'approcherai de l'autel de Dieu . R. Du Dieu qui remplit mon âme d'une joie toujours nouvelle ...
... Sicut erat in principio , et nunc , et dans les siècles sæcula sæculorum . des siècles . Ainsi Amen . soit - il . Introibo ad altare Dei . Je m'approcherai de l'autel de Dieu . R. Du Dieu qui remplit mon âme d'une joie toujours nouvelle ...
90 페이지
... sicut in cœlo et in terra : pa- nem nostrum quo- tidianum da nobis hodie : et dimitte nobis debita nostra , sicut et nos dimit- timus debitoribus pardonnons à ceux nostris , et ne nos qui nous ont offen - inducas in tenta- sés ; et ne ...
... sicut in cœlo et in terra : pa- nem nostrum quo- tidianum da nobis hodie : et dimitte nobis debita nostra , sicut et nos dimit- timus debitoribus pardonnons à ceux nostris , et ne nos qui nous ont offen - inducas in tenta- sés ; et ne ...
자주 나오는 단어 및 구문
ACTE D'ESPÉRANCE adorable æter æternum Agneau de Dieu alleluia âme Amen Anges animam servi tui Apôtres audi avez délivré ayez pitié béni bienheureuse bonté Chri Christ ciel cieux clito cœur Confiteor Daignez délivrez l'âme délivrez-le délivrez-nous Deum Deus divin Domi Domine Domino Dominus écou ejus eleison esprit Esprit-Saint éternelle êtes eum eam ÉVANGILE exau exaucez-nous Gloria Patri gneur hodie iniquités Israel j'ai Jésus Jésus-Christ joie leluia libera liberasti louange lumière Magnificat Marie ment MESSE meus Michel Archange miséricorde miséricordieux Jésus mort nobis ô Dieu ô mon Dieu omni ORAISON paix pardon péchés du monde pitié de moi præ prière priez PSAUME quæ quod Quoniam raël ricordieux sacré sæcula sæculum Saint-Esprit sainte Vierge salut sang Sauveur Seigneur sera servi tui ancillæ sicut Sion soit-il spiritu super supplions terre teur servante tibi tion tuam tui ancillæ tuæ tuis tuum Vierge Marie
인기 인용구
90 페이지 - Notre Père qui êtes aux cieux, que votre nom soit sanctifié, que votre règne arrive, que votre volonté soit faite sur la terre comme au ciel, DONNEZ-NOUS AUJOURD'HUI NOTRE PAIN QUOTIDIEN, pardonnez-nous nos offenses comme nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés, et ne nous laissez pas succomber à la tentation, mais délivrez-nous du mal.
14 페이지 - Je vous salue, Marie, pleine de grâce ; le Seigneur est avec vous, vous êtes bénie entre toutes les femmes, et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni.
2 페이지 - Pater noster, qui es in ccelis, sanctificetur nomen tuum : adveniat regnum tuum : fiat voluntas tua sicut in ccelo, et in terra : panem nostrum quotidianum da nobis hodie; et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris : Et ne nos inducas in tentationem. Sed libera nos a malo. Amen.
109 페이지 - Os habent, et non loquentur : * oculos habent, et non videbunt. Aures habent, et non audient : * nares habent, et non odorabunt. Manus habent, et non palpabunt; pedes habent, et non ambulabunt : * non clamabunt in gutture suo. Similes illis fiant qui faciunt ea : * et omnes qui confidunt in eis.
82 페이지 - Crucifixus etiam pro nobis: sub Pontio Pilato passus et sepultus est. Et resurrexit tertia die secundum Scripturas...
108 페이지 - Non nobis, Domine, non nobis: * sed nomini tuo da gloriam. Super misericordia tua, et veritate tua: * nequando dicant Gentes; ubi est Deus eorum ? Deus autem noster in cœlo : * omnia quœcumque voluit, fecit.
94 페이지 - Dieu. Toutes choses ont été faites par lui , et rien de ce qui a été fait n'a été fait sans lui. En lui était la vie, et la vie était la lumière des hommes; et la lumière luit dans les ténèbres, et les ténèbres ne l'ont pas comprise.
94 페이지 - ... ni de la volonté de la chair, ni de la volonté de l'homme, mais de Dieu même.
80 페이지 - Patris.] qui tollis peccata mundi, miserere nobis, Filius Patris, agnus Dei qui tollis peccata mundi, [suscipe deprecationem nostram, qui sedes ad dexteram Patris,] miserere nobis. Quoniam tu solus sanctus, tu solus Dominus, tu solus altissimus. [Jesu Christe, ] Cum sancto Spiritu, in gloria Dei Patris, amen.
113 페이지 - MAGNIFICAT: anima mea Dominum. Et exultavit spiritus meus : in Deo salutari meo. Quia respexit humilitatem ancillae suae : ecce enim ex hoc beatam me dicent omnes generationes. Quia fecit mihi magna qui potens est : et sanctum nomen ejus. Et misericordia ejus a progenie in progenies : timentibus eum. Fecit potentiam in brachio suo : dispersit superbos mente cordis sui. Deposuit potentes de sede : et exaltavit humiles.