페이지 이미지
PDF
ePub

fations douloureufes, & augmenter celle des fenfations agréables: je le puis.

i

Si je le fais; je fuis ce qu'on appelle un Sage, c'est-à-dire, un mortel, qui, par la jufteffe des mefures qu'il a prifes, & par fa ponctualité à les exécuter, s'eft donné à lui-même toute la perfection dont l'humanité étoit fufceptible en lui,

Je n'ai rien à craindre des Dieux: la mort n'eft rien : je ne me vois donc d'ennemi que la douleur. Si je m'en délivre; il ne me refte que mon être & la volupté.

Queft-ce que la volupté?

C'étoit fur cet article principalement que les Epicuriens prétendoient n'être pas entendus. Quoi, difoit Ciceron (a), je ne

(a) Hoc frequenter dici folet à vobis, non intelligere nos quam

dicat Epicurus volup-. tatem. Quod quidem mihi, fi quando dic

[ocr errors]
[ocr errors]

en

fais point ce que c'eft qu'd grec, & voluptas en latin? Qui» conque veut être Epicurien, l'eft » en deux jours; & je ferai le feul qui ne pourrai y rien comprendre? Vous dites vous-même qu'il ne faut point de lettres pour devenir philofophe (il parle à un Epicurien.) » En verité, quoique »je fois naturellement affez mo» deré dans la difpute; je l'avoue, »j'ai peine à me contenir. »

[ocr errors]

Et en effet, pourquoi Ciceron n'auroit-il pas compris ce que les Epicuriens, la plupart fort bornez & incapables d'entrer dans les difcuffions fines (a), comprenoient

و

tum eft, eft autem dictum non parum fæpe etfi fatis clemens fum in difputando, tamen tamen interdum foleo fubirafci. Ego non intelligo quid fit fdom græcè, latinè voluptas? &c.De Fin. 2. 4

(a) Veftri optimè dif putant, nihil opus effe eum qui Philofophus futurus fit, fcire litte ras. Itaque ut Majores noftri ab aratro abduxerunt Cincinnatum: fic vos de Pelafgisomnibus colligitis bonos

dès le premier mot? Epicure parle d'une volupté dont tout animal, en naiffant, a la connoiffance par le fentiment feul (a). Il en appelle aux témoignages de l'enfant qui vient de naître, de la bête brute, qui fe porte par le seul instinct de la nature, à la recherche du plaifir. La notion renfermée dans le mot de Volupté n'est donc pas une chose fi mistérieuse, ni fi difficile à pénétrer.

Epicure avoit une excellente maxime : c'étoit de ne point employer un mot qui eût befoin d'être expliqué par un autre. La feule qualité qu'il demandoit dans l'orateur, & à plus forte raifon, dans le philofophe, étoit la clarté. Il la pratiquoit lui-même : Complectitur verbis quod vult ; & dicit pla

quidem viros, fed certè Finibus. Et Diog. non pereruditos. Ibid. Laer. Liv, 10. Segm (a) Cic. Liv. 1. del 138,

nè, quod intelligam ( a ). Ses difciples la pratiquoient comme lui, & fi bien, que Ciceron, qui avoit fuivi avec Atticus, les leçons de Phé dre & de Zénon, fucceffeurs d'Epicure, déclare, qu'ayant eu fouvent des difcuffions fur ces matieres, avec son ami, jamais il ne s'étoit agi du fens des termes, mais toujours du fonds même de la doctrine: Neque erat unquam controverfia quid ego intelligerem, fed quid probarem. De Fin. 1. 5.

Et après tout,fi les Epicuriens entendoient par le mot de Volupté, autre chofe que ce qu'on entend ordinairement, ils n'étoient gueres habiles d'aller employer, dans un pays où ils avoient tant de rivaux & d'ennemis, une expreffion dont le fens, au moins équivoque, pouvoit donner prise à la calomnie. Qui les obligeoit, s'ils

(a) Cic. de Fin. I. 5.

avoient des idées pures & exemtes de tout reproche, de préfenter la vertu fous l'habit d'une courtifanne décriée ? Quid enim necesse, tanquam meretricem in matronarum cœtum, fic Voluptatem in virtutum concilium adducere? Invidiofum nomen eft, & infamiæ fubjectum (a). Le feul nom fuffifoit pour les rendre fufpects.

Venons à la chose même, & tâchons de pénétrer, s'il eft poffible, le fens énigmatique qu'on prétendoit donner à ce mot fameux. Qu'est-ce que la Volupté? Epicure en diftinguoit de deux fortes: l'une qui confiftoit dans le mouvement, & l'autre dans le repos.

Dans l'une, l'ame agiffoit, ou plutôt recevoit des fens une impreffion agréable qui la remuoit, jucundus motus in fenfu. Dans l'au

(a) De Fin. a. 42

« 이전계속 »