페이지 이미지
PDF
ePub

les,omnis & honor & gloria : fans doute,à cause du rapport&de la liaifon qu'elles ont avec la démonftration des facrez Symboles; cette démonftration ne manquant jamais dans la fuite, pour quelque raifon qu'elle ait commencé à se faire, d'attirer à ces Symboles, comme nous verrons ailleurs, des marques de l'honneur&de la gloire qui leur appartiennent (a) (24). A ces paroles, da propitius pacem, de l'Oraison Libera nos quafumus,il baise la paix, je veux dire la patene ( ainfi nommée paix, de ce qu'elle fert quelquefois d'inftrument à donner la paix (25) comme pour prendre par l'attouchement ou baiser de cet inftrument, la paix qu'il demande à Dieu par ces paroles, da propitius pacem (b)(26). Tout jufte à ces autres mots,ut ope mifericordia tua adjuti, de la même priere, il pofe l'Hoftie fur la patene, dont l'Hoftie femble

(a) Ritus concordat cum verbis ( omnis honor gloria), dit Gavantus, qua in exaltatione Calicis & Hoftia manifeftantur. Ou,comme dit Byffus, Moine de la Congrégation de Moncaffin en fa Hicrurgie, quam gloriam in exaltatione Calicis & Hoftia manifeftamus. C'eft à-dire, que l'élevation de l'Hoftie & du Calice, procurant aux Symboles tout honneur &glore, de la part des affiftans, elle verifie ces paroles qui fe difent en même temps, eft tibi Deo... ( omnis honor & gloria) Une autrefois nous pourrons parler plus amplement là-deffus.

(b) Le Soudiacre chez les Jacobins, affecte de ne donner la patene, c'eft à-dire la paix à baifer à ceux du Choeur, qu'à ces mots, dona nobis pacem, du dernier Agnus Dei. On verra plus bas, que ces mêmes paroles, da propitius pacem, donnoient auffi occafion, felon l'Ordre Romain, de redemander lå patene. Au Rit Mozarabe, le Chœur chantant ces mots : pacem meam do vobis, pacem meam commendo vobis, le Prêtre prenoit auffi la paix, de la patene, & la donnoit enfuite au Miniftre Accipit Sacerdos pacem de patena... & ftatim det pacem Diacono.

:

[blocks in formation]

en effet de cette maniere, comme aidée, foutenue p. c. adjuti. & appuyée ( 27 ). Enfin, à ces paroles de la conclufion,in unitate Spiritus fancti, Deus, il prend occafion du mot unitate, pour rejoindre & réunir après la fraction, la portion de l'Hoftie qu'il tient de la main gauche, à l'autre moitié qui eft fur la patene (a). Tenant entre fes mains le S. Ci

(a) Conjungendo illam particulam qua eft in finiftra, ad illam que eft in patena, ad modum luna (en_forme de rond, dicit (in unitate), dit Nicolas de Plova; faifant ainfi quadrer la réunion des deux parties de l'Hoftie, précisement avec in unitate. Surquoy il n'eft peutêtre pas hors de propos de faire obferver, que la ponAtuation fautive de l'endroit de l'Ordinaire des Chartreux, qui regarde la fraction ( je parle de l'Ordinaire de 1641.), eft capable d'induire à erreur; cette fauffe & mauvaise ponctuation faifant tomber ces paroles, qui tecum vivit & regnat, non feulement fur la fraction de la partie de l'Hoftie que le Prêtre tient de la main gauche; mais auffi fur la réunion de cette partie avec l'autre moitié qui eft déja pofée fur la patene: au lieu que cette réunion doit être précilement jointe à ces autres mots qui fuivent,in unitate Spiritus fancti, Deus, dont l'Ordinaire néanmoins la détache par le point qui précede ces mots. Voicy donc comme il paroît qu'il faudroit rétablir tout cet endroit:partem quam finifirá tenet, eadem manu deponit in patenam, juper aliam partem jam ibi pofitam, dicendo in unitate Spiritus fanéti, Deus) ; & puis, dans une autre periode : Utraque manu, &c. Et non, partem, quam finiftra tenet, eadem manu deponit in patenam, Super aliam partem jam ibi pofitam. Dicendo in unitate Spiritus fanéti, Deus, utraque manu, &c.

Néanmoins des Chartreux, à qui j'ai communiqué cet endroit, prétendent que l'union qui va icy avec le mot in unitate, eft, felon leur pratique fixe & conftante, celle des deux mains mifes & jointes enfemble pour tenir la particule de l'Hoftie avec le Calice; & non la réunion de la portion qu'ils tiennent de la main gauche, avec l'autre portion qui eft déja fur la patene; enforte, difentils, que leur Ordinaire n'eft point icy fautif, comme je

boire, & adreffant ces mots aux Communians; Ecce Agnus Dei, il prend une des Hofties & la le fuppofe Mais c'eft fur quoy je ne m'aviferai point de difputer avec eux. De quelque maniere que leur Ordinaire foit ponctué, il n'importe à notre fyftême, & il fuffit que l'in unitate trouve icy chez les Chartreux, comme ailleurs, une action qui lui réponde & lui convienne foit la réunion des deux parties de l'Hoftie iur la patene; foit l'union des deux mains néceffare en effet pour prendre en même temps & à la fois, la ticule & le Calice, & es élever tant foit peu l'un & lautre. C'est auffi en réunissant la feconde partie de l'Hoftie à la premiere & en la mettant en travels fur celle-cy,que les Carmes & les Jacobins, comme au Romain, difent

in unitate.

par

On ne fauroit dire combien les fautes de Copiftes & d'imprimeurs, ont gâté & corrompu de Rubriques & introduit de nouveautez & de changemens dans les Miffels ou Rituels. Ne donnons, quant à prefent, pour exemple (fur lequel nous reviendrons encore une autrefois que le per omnia d'après l'omnis hanor & gloria, qui toujours & jufques vers le commencement du xvi.fiècle, attaché, & pour ainfi dire coufu à ces paroles, dont il eft en effet la fuite & la conclufion, omnis honor & gloria, per omnia fecula feculorum, s'en trouve par tout aujourd'hui (excepté chez les Chartreux & chez les Jacobins) disjoint & feparé, & lié à la Preface du Pater, par la tranfpofition mal entendue de la Rubrique, reponit Hoftiam, cooperit Calicem, genuflectit, Jurgit & dicit; qui, au lieu d'être placée, comme autrefois, après le per omnia, le précede à préfent: rompant par là, toute la fuite & toute l'union que l'omnis honor gloria devroit naturellement avoir avec fon per omnia; & ôtant par conféquent tout le fens & toute l'intelligence de cet endroit, au point qu'on a vû & entendu des Prêtres, ( & Dieu fait quels Prêtres & de quelle diftinction), demander à quoy revenoit ce per omnia,à quoy il tenoit & ce qu'il vouloit dire. Après cela il faut tout dire; peutêtre que la prononciation à voix baffe & inintelligible de Pomnis honor & gloria, & à voix haute & en chant du per omnia, n'aura pas peu auffi contribué à faire perdre i de vue, le rapport qu'out toutes ces paroles eufemble.

leur montre, à caufe d'ecce, qui eft indicatif & montre ce qui eft present (a).

III.

Bien davantage, par tout on s'agenouille au Telle eft la mot defcendit du Credo ( 28 ), & de la maniere rubrique des anciens Mif- que cette cérémonie fe pratique, il eft aifé d'apfels, mème percevoir qu'elle n'eft que l'effet de l'impreffion des Miffels du fon & de la lettre du mot defcendit; car c'eft Romains;def cena de cals, en quelque forte defcendre, que de s'agenouiller. hicgenuflec- Selon le Cérémonial Romain Monaftique, lorstitur. qu'en de certains jours, les Miniftres restent à

Autel au commencement du Symbole & jufqu'après Et Homo factus eft;c'est précisément au mot defcendit que ces Miniftres defcendent en effet du marchepied, pour s'agenouiller enfuite fur la premiere marche. Et toujours, quand ils font affis pendant le même Symbole, ils affectent de fe lever à ces mots, Et expecto refurrectionem pour s'en retourner à l'Autel. Defcendent ad fecundum gradum, Choro cantante verba defcendit de cœlis... dum Chorus cantabit verba. Et expecto refurrectionem, fi Celebrans fedeat, redibit ad altare, &c.

Il y a plus, c'eft que dans toute la Province d'Auvergne, comme à Clermont,à Brioude,&c. & chez les Prémontrez, ainsi que parmy les ReRefurgere fi- ligieux de l'Ordre de Sainte Croix, on ne fe regnifie dans le fens pro-leve qu'au mot refurrexit (29): ce qui s'exécute pre, fe relevers encore avec tant de précifion & de jufteffe ; & Je redreffer. l'action de fe relever, eft tellement liée, en toutes

(a) Bien plus,felon le Rituel des Minimes,en communiant un malade & lui difant Ecce Agnus Dei, on doit élever le Corps de N. S comme pour le lui mieux montrer. Et de même, felon le Cérémonial de Bursfeld, en difant au malade, Ecce,frater Corpus D.N.J.C.

כג

ces Eglifes, avec le mot refurrexit, qu'il n'eft pas poffible de ne pas fentir tout d'un coup, la raifon de ce mouvement (a). Les Moines de Chefal- Benoift obfervoient auffi de ne fe relever qu'à refurrexit ; même le Prêtre à l'Autel. » Qu'il ne Le releve qu'à ces mots & refurrexit tertia die, & non auparavant, dit leur Cérémonial. « Il en étoit de même à Bayeux. » Que tous s'agenouillent, porte le Miffel de cette Eglife de 1545. & Cc demeurent en cette pofture, jufqu'à ce qu'on « commence & refurrexit. « De même encore à Lyon, felon l'ancienne formule de célébrer la Meffe à l'ufage de cette Eglife, dont voicy les termes: A ces mots defcendit de cœlis, profternezvous....& à ceux ci & refurrexit,relevez-vous(30). Et enfin, felon l'Ordinaire de Notre-Dame de Daoulas. » Nous reftons à genoux jufqu'à & refurrexit ». Et en effet, comme on ne s'agenouilloit qu'à raifon du mot defcendit, il étoit tout naturel de fe relever auffitôt, ou d'attendre en cette pofture, que quelqu'autre mot déterminât à la changer. Or le refurrexit qui n'étoit pas loin, venoit tout-à-propos & à point nommé pour cela (b). A ces mots de l'oblation du pain & du

(a) Il eft à croire néanmoins que les Prémontrez conçoivent icy du myftere & qu'ils ne s'arrêtent pas fimplement à l'impreffion que peut faire fur eux le defcendit, ainsi que le refurrexit; puifque les Chantres & les Miniftres

l'Autel,qui ne s'agenouillent point ( fans doute à caufe de l'embarras de leurs ornemens), ne laiffent pas cependant de fe tenir tête nue.

(b) Comme cette génuflexion ou proftration, qui: commençoit à defcendit, & fe terminoit à refurrexit, s'eft infenfiblement, arrêtée dans la fuite & enfin fixée, comme nous le pourrons dire ailleurs, fur ces mots, Et incarnatus eft de Spiritu fando, ex Maria Virgine, & Homo facus eft; elle a pareillement été déterminée, la

« 이전계속 »