페이지 이미지
PDF
ePub

encore longtems, 135, fe prononçoit autrefois tout entiere à voix intelligible, 400, 401. Comment reftrainte depuis aux quatre premiers mots, ibid. Domine qui dixifti : Jugum meum fuave eft, & onus meum leve. Par où ces paroles conviennent à la Chafuble,

205

Domini eft terra. Pleaume récité à la vêture des Novices & pourquoi, 178 Dominus vobifcum. Maniere de faluer tres ancienne, 95, 96. fubfifte encore en quelque façon en France, même dans l'ufage familier & ordinaire, ibid. Le Prêtre à ces mots fe tourne vers le peuple & joint les mains, & pourquoi, 155, 156. Cette formule eft tout ensemble priere & falut, 156, 224. Maniere.. de dire ces paroles chez les Carmes, chez les Jacobins, chez les Chartreux & à Lyon,

309

225 Dominus vobifcum de devant la Préface, chanté & pourquoi, Dona eis requiem. Le Prêtre aux Mefles des Morts ne le frappe point la poitrine à ces mots de l'Agnus Dei & pourquoi, xxxiij. 218, 219 Da nobis pacem. A ces paroles du troifiéme Agnus Dei, le Prêtre fe frappe la poitrine comme à ces autres miferere nobis des deux Agnus Dei précedens & pourquoi,

E

219

Ecce Agnus Dei. Le Prêtre adreffant ces paroles à

ceux qui font fur le point de communier, lear montre en même tems l'Hoftic & pourquoi, 163 Ecclefia. Diverfes acceptions de ce mot, Ecclefiaftiques, récitans leur Breviaire pendant la Meffe,

62

389

Ecoutans. Seconde Claffe de Penitens, SS. Ecritures, lues de tout tems dans l'Eglife, 83 Eglife, ne cache rien à fes enfans de ce qui fe dit & fe fait au faint Sacrifice de la Meffe, 377. & suiv. Ce qu'elle démontre par toute fa conduite, ibid. Indifferente quant à l'effence du Sacrifice fur la maniere de prononcer les prieres de la Meffe à voix haute ou à voix baffe, 386, 387 Eglife Cathédrale. Paroiffe des perfonnes qualifiées & des Clercs Majeurs, 26. Siege de l'Evêque, 63, appellée Monafterium, & en Allemagne Munster, 64

97

363

Eglife Stationale. Pourquoi ainfi nommée,
Eglife de Blois, quoique moderne, retient les ancien-
nes pratiques de celle de Chartres, dont elle eft dé
membrée; ce qu'elle doit au zele éclairée de fon
nouvel Evêque,
Elevatio. A ce mot du Graduel, Dirigatur, le Chaur
éleve tout d'un coup la voix de quatre notes, 223
Elevatio manaum mearum, &c. Paroles récitées pen-
dant l'Encenfement de la Meffe, & pourquoi, 300

Elevation de l'Hoftie & du Calice à la Mefle. A quel

deffein fe fait, xxxij. d'où procede, 159. Introduite

vers le milieu du douziéme fiecle d'une maniere lente

& infenfible, 250. Chanoines de Chartres & d'E-

vreux ne s'agenouillent point encore à certaines Meffes

pendant l'Elevation, & pourquoi, 249, 250. Ceux

de Verdun & de Châlons fur Marne ne pratiquoient

point non plus cette génuflexion autrefois, & pour-

quoi, ibid. & 253. Ont changé cet ufage depuis dix-

huit ans,
& par quelle occafion, 249, & fuiv. En

quelques Eglifes on ne fe découvroit point non plus à

I'Elévation, 252. Differend arrivé dans l'Eglife de

Lyon au feiziéme fiecle, au fujet de la posture qui de-
voit être gardée à l'élevation, 254, & fuiv.
Elevation de la voix en célebrant la Meffe, ordonnée
par des Conciles Provinciaux, des Statuts & des
Mandemens d'Evêques,
Elevation des mains à la hauteur des épaules, &
pourquoi,
Elevatis oculis in cœlum. Le Prêtre à ces mots éleve les
yeux au ciel, on voit bien pourquoi, 159, 211, & suiv.
Embarras des habits & des ornemens des Miniftres de
l'Autel, fait qu'au lieu de s'agenouiller, ils fe con-
tentent de s'incliner,

Encens. De quel ufage dans l'Eglife, xviij. xix. xxxiv.

D'où peut provenir, xix. Pourquoi on le benit, 284

Encenfement. Raifon de celui qui fe fait à Magnificat.

xix, xx.

351, 352

xxiij.

165,245

Encenfement de l'Autel, à ces mots de l'Offertoire de
la Meffe de S Michel, stetit Angelus..... habens
thuribulum, &c. 176. Pareil encenfement à la con-
lecration d'un Autel, & pourquoi,

Energumenes ou poffedez, renvoyez avant l'action

du facrifice, & pourquoi,

Enterrement ne fe faifoit point fans célebrer la Meffe.106

ibid.

Ipitre de la Meffe, nommée Apoftolus,

23.84.91

lue dans l'Eglife dès l'origine, 84. Celles du Carême, prifes la plupart de l'ancien Teftament,

Et cum fpiritu tuo. Explication de cette formule,
Maniere ancienne de faluer ou rendre le falut,

83

[ocr errors]

ibid.

228

Et Homo factus eft. Génuflexion ou proftration qui fe fait à ces paroles du Credo, d'où procede, 165. d'où ne procéde pas, Et hunc praclarum Calicem. Jacobins affectent à ce mot Calicem d'effuyer leurs doigts dans le Calice, 167 Et omnium circunftantium. A ces mots du premier Memento, le Prêtre étend ses mains & pourquoy, 158 Evangile, appellé melle, 23. Antiquité de la lecture de l'Evangile à la Meffe,

85

14

Eucaristie, auffi appellée Eulogie, 119. même chofe qu'action de graces & que bénédiction, ibid. 120 Mife dans la bouche des morts & à quel dessein, 54. 55 depuis défendu de le faire, Evêques. Se mettent quelquefois au deffus des Rubriques, 18. doivent fuivant le Pontifical Romain, donner leur main droite à baifer aux Miniftres nouvellement ordonnez, avant que de les communier, & noa leur anneau, comme auffi engager les parains & maraines à la Confirmation, d'apprendre à leurs filleuls & filleules le Credo, le Pater & l'Ave, & non obliger les nouveaux Confirmez à reciter ces prieres fur le champ, ibid. 19. Peuvent abonder en leurs fens,

43

In excelfis. A ces mots du Gloria in excelfis, le Prêtre leve les mains en haut, on fent bien pourquoy, 151 154. Se leve & fe redreffe à ces mots in excelfis qui terminent le Sanctus & le Benedictus, ibid. & 155. 156. Ce mot incompatible avec toute pofture d'abaiffement, 157. Chanté avec élevation de voix dans l'Antienne Pueri Hebræorum, à la bénédiction des Ra

meaux,

154

Et hac Altaris participatione. Le Prêtre baife l'Autel à ces mots & pourquoy, 151. 160. Ufage particulier fur cela,

ibid.

Expreffion du nom des trois Perfonnes- Divines, accom→ pagnée d'ordinaire du Signe-de Croix, comment & 197. & juiv. 274 pourquoy, Extendens ac jungens manus dicit Dominus vobif sum). Cette Rabrique du Miffel Romain peut fort Tome I.

[ocr errors]

bien s'expliquer, de manière que l'extenfion des main aille avec le Dominus & la jonction avec vobif

сит,

240

225 Extenfion des mains. Pofture naturelle de fuppliant, 226 Il n'eft point nouveau d'étendre les mains en failant mention de la Paffion du Sauveur, Extenfis brachiis ante pectus. En retranchant ces deux derniers mots, qui paroiffent comme adjoutez à la Rubrique qui défigne la pofture en laquelle le Prêtre doiť dire la priere Unde memores, rien n'empêche d'entendre cette Rubrique, de l'extension des mains en forme de Croix, L'Exultet qui fe chante à la bénédiction du Cierge-pafcal le Samedy faint, plus ancien que les actions ou cérémonies qui accompagnent cette bénédiction, 210Comment prononcé, 329: Composé de deux parties, l'une qui fe récite, l'autre qui fe chante, 331. 342.343

F

239

344

69.70

A Note dominante de la Préface, 131 & des Monitions du Vendredy-faint, 332. Porter fa voix à cette note, c'eft dire à voix haute & chanter, ibid. & 333. C'eft proprement le fa qui fait qu'une pronorciation eft réputée chant & faite à voix haute, Fac mecum fignum in bonum. Paroles du Pleaume Indi na, un de ceux de la préparation de la Meffe, accompagnées du signe-de-Croix, on en voit la raison, 171 Faites cecy en memoire de moy. Explication de ces paro lcs, Fautes de Copiftes & d'Imprimeurs, fources de nouveautez & changement dans les Rubriques, 15 Faux-Alcuin, où l'Auteur du Livre des Offices Ecclefiafiones, fauffement attribué à Alcuin, Feftes & Dimanches Meffe oniras. Précepte fuppofant la récitation à voix intelligible des prieres de la Meffe; & dès là prouvant contre les Proteftans, que l'efprit de l'Eglife n'eft point de rien dérober à la connoiffance des fideles, de tout ce qui fe paffe dans cette action, 365 Fêtes appellées Meffes & pourquoy.

Fêtes des Martyrs, jours d'affemblée,

29

$1

Fidele. Celuy qui eft baptizé, 33. opposé à Catécumene, ibid. Différence de l'un & de l'autre nettement marquée,

34

ibid.

Foires appellées messes & pourquoy, 32. ce qui leur a donné lieu, Fraction de l'Hoftie. Raifon de cette pratique, xiij. 77 129. 130. en trois parties & pourquoy, xviij. Frappement de poitrine, inufité à l'Agnus Dei des Metfes des morts & pourquoy, xxxiij. Signe de douleur & de penitence, 147. 151. 152. pratiqué chez tou tes les Nations, fur tout chez les Juifs, ibid. & 143 213.214.

Fregit. A ce mot de la confécration les Carmes preffent 'Hoftie du bout des doigts & pourquoy, 167. Les Chartreux font auffi quelque chofe d'approchant, ibid.

237. Ancien ufage de plufieurs Eglifes, de faire icy femblant de rompre l'Hoftie, 262. & même en quelques-unes de l'entamer en effet, ibid. Fruits nouveaux, autrefois diftribuez avec l'Eucaristie, 75. apportez fur, l'Autel dès les premiers fiecles, 127 En quoy confiftoit la Bénédiction des fruits,

G

192

Gques-uns fur ce qui eft de leurs pratiques & de leur

Ens d'Eglife. Indifférence & infenfibilité de quel

miniftere,

170

Gens pieux, s'exercent à chercher, & veulent trouver des raifons myftiques de tout ce qui fe pratique dans l'Eglife, xxxvj Genuflexion ou proftration, accompagne ces paroles du Martyrologe la veille de Noel, la Bethleem Juda nafcitur ex Maria Virgine factus Homo & pourquoy, 165. 166. Inufitée en plufieurs Eglifes pendant le Carème & pourquoy, 231. Différence de celle qui fe fait depuis le Sanctus ou feulement depuis l'Elevation, ibid. Inalliable avec l'idée de refurrection, 246. faite au mot procidamus & autres infléxions du même verbe & pourquoy, 147. 24 8. Regardée à prefent comme la plus grande marque' de refpect, 259. Peu pratiquée encore vers le commencement du fiecle dernier pendant l'Elevation de l'Hoftie & du Calice à la Meffe qui fe dit tous les jours à Paris dans la Grand'Sale dia Palais, 258. Genuflexion jufqu'à terre interdite aux Chartreux, même en prefence du S. Sacrement, 260 Encore inconnue aujourd'huy à la plupart des Laïques, à toutes les femmes du monde, aux entans de Cherut,

« 이전계속 »