페이지 이미지
PDF
ePub

cum ipfo & in ipfo, le faifoient & fe font encore diversement & à différens endroits du Calice & poutquoy, ibid; pourquoy en général des Signes-de-Croix à ces mots, de même qu'à ceux-cy, eft tibi Deo Patri omnipotenti, in unitate Spiritus fandi, 270. 271, &fuiv. Arrangement de ces fignes & de leur diftribution, ibid. Čeux qui vont avec ces paroles per ipfum & cum ipfo & in ipfo, multipliez jufqu'à trois & pourquoy, 272. m. Dérangement arrivé à l'égard de ceux qui accompagnent ces autres mots eft tibi Deo Patri omnipotenti, in unitate Spiritus fandi, & pour quoy, ibid. & 273. Ces paroles Per ipfum &c. d'o prises, Le Per omnia d'après l'Omnis honor & gloria, devroit être immédiatement lié à ces dernieres paroles, de cette maniere: Omnis honor & gloria, per omnia fecula feculorum; autrement c'eft en ôter le fens, 163. La raifon pourquoy on met communément une diftance entre ce per omnia & l'Omnis honor & gloria,

ibid.

241.m.

Per omnia fecula feculorum, Ces derniers mots de lá conclufion de la Secrete, font en même temps le comé mencement de la Préface, 20. A ces paroles qui terminent les Oraifons de la Meffe, le Prêtre éleve d'une note la premiere fyllable du premier ou fecond mot & pourquoy, 306 307.341.344. 347. Différence fur cela du Per omnia de la Collecte & de la Poftcommunion, d'avec celuy de la Secrete, du Canon & du Libera nos quafumus, 307. 308. & fuiv. Raifons de cette différence, ibid. Le Prêtre obferve toujours dé prononcer le Per omnia de ces dernieres prieres, du même ton qu'il les prononçoit autrefois & pour quoy), quoiqu'il foit venu à baiffer tout-à-fait fa voix en les recitant, 307. 344. Bien plus, quoiqu'il anticipe le corps de ces prieres pendant le chant du Choeur, il ne laiffe pas d'attendre à dire ce Per omnia, que le chant foit tout à-fait achevé & pourquoy, 34$ Per quem bac omnia, Domine, femper bona creas, &c. Difficulté fur ces paroles du Canon, xxiij Dénouement, xxiv Font encore partie de la bénédiction de l'Huile des infirmes le Jeudy-faint, des raifins qui fe diftribuent en quelques Eglifes le 6. Août, & du pain, beny les Dimanche's, 76. 128. Antiquité de cette for mule, ibid. De quelle nature font les Signes-de-Craix

qui l'accompagnent,

199

Per fignum Crucis de inimicis noftris libera nos Deus nofter. Paroles dites en fe fignant; on en voit la raifon,

209

223

Per fingulos dies benedicimus te. Pourquoy à ce verfet du Te Deum, fe redreffer & en même temps relever la voix, Peuples, charmez d'entendre rapporter des raifons littérales & hiftoriques des Cérémonies de l'Eglife, xxx. Ce que le peuple chante & répond à la Messe,

303. 304.

Philofophes, donnent leurs imaginations pour caufes des effets de la nature, xliij. Payent les gens, de facultez & de qualitez occultes,

ibid. Pierre le vénérable Abbé de Clugny, n'établissoit rien dans fon Ordre, dont il ne rendift en même temps la raifon,

Plebs, peuple fidele,

xxvj

20

Pleo. Verbe inufité, primitif de compleo, impleo, repleo,

204. m.

Pleurans. Premiere Claffe de Pénitens,

.

57

Points cardinaux du Ciel ou de l'horifon, pourquoy ainfi appellez, Pontife. Titre de grand ou Souverain Pontife, donné au Pape, en un fens plus réel & plus fublime, que ne le portoient les Empereurs Romains, ibid. Pontifical Romain. Son autorité fort grande & fort étendue aujourd'huy,

18

8

Poffedez ou énergumenes, renvoyez avant l'action du facrifice, 1. & pourquoy, Poftcommunion. Ce que c'eft, 78. Appellée autrement Ad complendum, ibid. Antiquité de cette priere, 136. Terminoit la Meffe il n'y a pas encore longtemps, 142. Comment prononcée, 307. 314. Eft de l'inté grité de la Meffe, 142. Abus des Chantres ou Choriftes qui quittent le Choeur avant la Poftcommunion,

ibid.

Poft Sermonem fit missa Catecumenis. Sens de ces paroles de S. Auguftin,

Poftures du corps obfervées dans la priere, anciennes, 147 Pratique ancienne, renverfée de nos jours en quelques Egliles de Rouen, 113. Se foutient encore en dautres Eglifes de la même Ville, ibid. Pratiques. Néceffité, bienféance, commodité, coutume

286.287 obfervent

95

des Juifs & des Payens, rapport des actions avec les paroles, fources de la plupart des pratiques de l'Eglile, Prédicateurs des Dominicales & du Carême, toujours de prendre leur texte de l'Evangile du jour ; d'où provient cet ufage Préface. Son antiquité, 118. Comment s'eft formée,120. 121. Se récite à voix haute, 126. & pourquoy, IS4. 309. Son chant donne lieu à celui de la Préface du Pater, & auffi par conféquent au chant du Pater. même, du Libera nos quafumus, du Pax Domini & de l'Agnus Dei, 313. En quoy confifte ce chant de la Préface, 330. Ce que c'eft que chanter en maniere de Préface, ibid. juiv. Toute Préface, toujours préibid, cédée d'une Oraison, Préface de la Meffe, prononcée par l'Evêque, le Jeudyfaint, fur le fa, tandis que les Prêtres concélébrans la prononcent fur le re, 339. Préfaces contenues au Pontifical, terminées fur le re & pourquoy, 343. 344. On doit étre debout pendant la Préface & pourquoy, 155 Prendre l'Hoftie ou le Calice fur l'Autel & les lever, même chose, Préfanctifiez. Ce que c'eft, 80.Encore en ufage dans toute l'Eglife,

159

ibid. & 81

63

Prédica

37

Presbytere de Reims, vaste & fpatieux,
Prêche. Terme nouveau pour dire, Sermon,

107

64. m.

tion, Préfence réelle de Jefus-Chrift au S. Sacrement de l'Autel, preuve toute neuve fur cette matiere, Pretiofa, Lieu à Reims où on va faire la lecture du Martyrologe, fuivie du Verfet Pretiofa, Prêtre. Ce qu'il prononce à la Meffe & comment, 304 305. Anticipe à la Meffe haute, la Secrete, le Canon, le Libera nos quafumus, & ces paroles Hac commixtio confecratio, 315. Effet de cette anticipation, ibid. 316.

Prêtres concélébrans avec le Pape ou l'Evêque, où placez à l'Autel, s6. appellez Cardinaux & pourquoy, ibid. Prêtres exprimans par leurs actions le fens des paroles qu'ils proférent à la confécration, copient & imitent en même temps ce que fit Notre Seigneur dans l'inftitution du Sacrement, 159. Prêtres nonchalans & mal adroits, 191 Prêtres nouvellement ordonnez célebrent & confacrent conjointement avec le Poifa, 361. A

lieu d'être debout alors, fe tiennent à genoux par un mal entendu, ibid. Prêtres revêtus d'Etole en communiant le Jeudy-faint & pourquoy, 363. Prêtres induits en erreur par la fauffe intelligence du mot de

Secrete

[ocr errors]

305

404 Prier à baffe & inintelligible voix, inouie dans l'Eglife, au temps de S. Auguftin Prier à genoux, même les Dimanches & au Tempspafcal, les Apôtres n'en faifoient pas de façon, 248 Prieres du Canon, & en particulier celles qui fe font pour les befoins des vivans & des morts rangées auprès des paroles de la confécration & pourquoy, 73. Prieres préparatoires à la Communion, 76. Celles qui fe récitent en prenant les habits Sacerdotaux & Epifcopaux, déterminées par les habits mêmes & par l'action de s'en revêtir, 203. & suiv. Prieres de la Meffe, autrefois toutes prononcées d'une voix intelligible, 315. 149. & suiv. Traduites en toutes fortes de Langues, de l'autorité & par le concours de la puiffance Seculiere & Ecclefiaftique, 385 &fuiv. On penfe aujourd'huy autrement fur ces fortes de verfions qu'on ne penfoit autrefois, 386. Etrange fentiment d'un Ecclefiaftique fur la lecture du Canon de la Meffe en François,

38% Primes, doivent être récitées au lever du Soleil & pourquoy, xxvj. Appellées Meffe, Privilege bizarre des Chanoines de S. Pierre de Poitiers, 184. 185.

23

Proceffion des Dimanches avant la Meffe. Son origine & fon ufage, 99. Comment appellée à Vienne en Daufiné, 98. Paroît inutile fans afperfion d'eau benite ibid.

Proceffion qui fe fait à Reims le jour de Pâques avant Matines,

175

xlv.

Procidamus, procidentes, procidens. On s'agenouille à ces mots & pourquoy, 247 248 Projet d'un des plus pieux & des plus favans Ecclefiaftiques du fiecle dernier, en faveur du fens hiftorique des Cérémonies, -Prône. Doit être fait précisément après l'Evangile & non après l'Offrande, 18. Nonobftant toutes Rubriques contraires, ibid. Encore moins après la Secrete, 19. Inconvénient de le reculer jufqu'après cette priere, 20, A Orleans, fait après l'Offrande du peuple & pour

19

quoy, Propheties lectures de l'Ancien Teftament, 67. 83. 84. Celles qui fe lifert le Samedy de l'âques & de la Pentecôte, venues de la Tradition des Juifs, ibid. Simplement lues ou récitées à la Meffe, ainsi que la Collecte, l'Epitre, l'Evangile & la Poftcommunion, & non

314

chantées, Profternez ou agenouillez. Ce que c'étoit, où placez. 9 Protectionis tua muniamur auxilio. A ces paroles du Communicantes le Prêtre le muniffoit du Signe de la Croix, on en voit la raison, 172 Proteftans, raifonnent de travers fur nos Cérémonies 37, Rencontrent quelquefois bien, 215. Ne fauroient nommer les Auteurs des prieres de leur cene, 109. Font de faux reproches à l'Eglife Romaine, 130. Copient quelques-unes de fes pratiques, 210. Sommez de dire de qui ils tiennent l'onction de leurs Rois & de leurs Reines, preffez fur cela & réduits à fe donner ou pour Juifs ou pour Catholiques Romains, 27 Pitoyable argument de quelques Miniftres, 260. Prennent pour raifon de la récitation à voix inintelligible du Canon & de quelques autres prieres de la Meffe, ce qui n'en eft point du tout la raifon, 377. 381. Theologiens Catholiques prennent auffi fur cela le change, Proverbes ou façons de parler triviales expliquées, 67 Employées en des faits de difcipline

ibid.

290

Pleaumes. La plus ancienne manière de les lire & de les

chanter

92

85

Pupitre. Ce que c'eft, purificare, vivificare, fanctificare, dedicare, confecrare, reconciliare, linire oleo ou chrifmate &c. & enfemble les inflexions de ces verbes, tout cela ac. compagné de bénédictions ou Signes-de-Croix & pourquoy,

Q

a

179

172

112

Uam oblationem. Le Prêtre étendoit fes mains à ces mots & pourquoy, Quam pacificare, cuftodire, adunare & regere digneris. Antiquité de ces paroles du Caron, Qumifexte. Concile appellé de ce nom & pourquoy, 127 Qui pridie. Formule qui renferme les circonftances & comme l'hiftoire de l'inftitution de l'hucariftic, 108

[ocr errors]
« 이전계속 »