페이지 이미지
PDF
ePub

il pouvait vous ariver un grand malheur, en voulant vous affeoir.

LA MERE.

J'aime à croire que cette dame est plus étourdie qu'elle n'eft imperti

nente.

EMILIE.

A quoi jugez-vous cela?

LA MER E.

A fon embaras extrême, à fes excufes fans fin, quand la marchande lui a appris doucement & tout bas ce qu'elle venait de faire.

EMILI E.

Oui, oni, les excufes, quand la faute eft faite ! Et puis, être corrigée par une marchande, cela fait honeur à fon éducation. Je crois, maman, que tout fimplement elle vous a prife pour ma bonne, & moi pour une petite fille fans conféquence. !

LA MER E.

Quant à ce dernier point, elle ne

[ocr errors]

s'eft point trompée. Cependant frj'étais tentée de taxer fa conduite d'imper tinence ce ferait précisément pour avoir manqué d'égards à une petite fille fans conféquence & à celle qu'elle croyait fa bonne.

EMILI E.

Mais, maman, l'on eft bien plus coupable de manquer d'égards envers fon égale,

LA MERE.

Point du tout. L'égalité établit & donne le droit de repouffer l'offense; on eft à deux de jeu. Une perfone qui manque à fon égale, s'expofe au défagrément certain d'être réprimée, & ordinairement avec plus d'éclat qu'elle n'a offenfé, ce qui ne met pas les rieurs de fon côté. Ainfi, comme il n'eft point reçu dans le monde, parmi les perfones du même rang, qu'on fe laiffe manquer, la juftice & les égards réciproques fe main

tienent d'eux-mêmes, fans que les: loix s'en mêlent.

EMILI Ε.

Et moi qui fuis les rieurs, je refte de votre côté.

[blocks in formation]

Ce qui prouve la bonté de ma caufe. Toutefois, dans ce qui vient de m'ariver, il n'y a point d'offenfe du tout, puifque la petite dame, dès qu'elle s'eft aperçue de fa méprise, s'eft confondue en excuses, & nous a quitées très-mal à fon aife. Son air décontenancé me fait même préfumer que l'impertinence n'eft pas fon fort, & qu'elle s'occupe peut-être encore actuélement de fon petit tort, tandis que, fans vous, je ne me le ferais pas même rapelé. Mais j'avoue que je ne puis foufrir qu'on manque d'égards aux enfans & aux inconnus, & c'est à mon gré une bien mauvaise excufe que de dire, Pardon, Madame,

[ocr errors]
[ocr errors]

je ne vous connaiffais pas. C'eft dire, en d'autres termes: Je me réserve le droit d'être impoli avec tout ce que je ne connais pas, ou que je ne crois pas de mon rang. Ce principe & la conduite qui en eft la fuite, préfentent je ne fais quoi de bas, & de lâche, & me paraissent très-repréhenfibles au milieu d'une nation civilifée,

EMILI E.

Ah, je fais que vous voulez qu'on foit très-attentif pour les inconnus; mais, pour les enfans! Vous dites vous-même, maman, qu'ils font fans conféquence.

[ocr errors]

LA MERE.

C'est vous qui avez parlé d'une petite fille fans, conféquence. Quant à moi, je vous avertis que je trouve les enfans de la plus grande conféquence, & que je me fens difpofée à leur marquer en toute occafion les plus grands égards.

EMILIE

Ah, peut-être parce qu'ils portent toute leur destinée fous leur petite envelope, comme dit Monfieur le Curé? LA MER E.

Cette confidération fuffit d'abord pour inspirer un peu de réserve envers eux : car s'expofer par étourderie à manquer à un héros peut-être, tout morveux qu'il eft encore, c'eft un inconvénient. Perfone ne fe foucierait aujourd'hui d'avoir pris l'Impératrice de Ruffie pour un enfant ordinaire ; on ferait trop humilié d'avoir eu la vue fi courte. Cependant je ne fuis pas non plus obligée de respecter für l'étiquete du fac; fi par hazard il n'y avait rien dedans, j'en ferais pour mes frais. Il eft donc prudent & convenable, d'atendre le dévelopement que l'âge & les circonftances operent, & de régler la dépense en égards fur le mérite réel & recont de chaque porteur ou porteuse de destinée, Mais

[ocr errors]
« 이전계속 »