ÆäÀÌÁö À̹ÌÁö
PDF
ePub

THOMAS OCCLEVE.

[THOMAS OCCLEVE, or HOCCLEVE (the name is spelt both ways in the MSS. of his works), was born between 1365 and 1370. He is thought to have been of north-country parentage, deriving his name from the village of Hocclough in Northumberland. One of his minor poems, addressed to Richard duke of York, cannot well have been written before 1448, since the young prince Edward (born in 1441) and his French tutor Picard are mentioned in it. Occleve must therefore have lived to a great age, but the precise year of his death is unknown. His principal poem, De Regimine Principum, was written in 1411 or 1412. The ascertainable dates of his minor poems, of which only a portion has been printed, range between 1400 and 1448.]

The principal work of Thomas Occleve is the poem De Regimine Principum, a free version of the Latin treatise written under that title by Aegidius or Giles, a native of Rome and a disciple of St. Thomas Aquinas, which he dedicated to Philip le Hardi, son of St. Louis. This poem is in the rhyme royal, and contains between five and six thousand lines. Nearly a third part of it is taken up with a Prelude or proem, which is considerably more interesting than the work itself. A slight analysis of this proem will bring Occleve before us, both as a man and a writer, more clearly than anything else could.

After a restless night, spent in painful and fruitless musing on the insecurity of all things here below, the poet goes forth into the fields near his lodging in the Strand. A poor old man meets him, and plies him with questions as to the reason of his dejection. After naming various causes of trouble, he says—

'If thou fele the in any of thise ygreved,

Or elles what, tel on in Goddes name;

Thou seest, al day the begger is releved,

That syt and beggith, crookyd, blynd,. and lame;
And whi? for he ne lettith for no shame

His harmes and his povert to bewreye

To folke, as thei goon bi hym bi the weye.'

The old man goes on to warn him against indulgence in too prolonged and solitary meditations. By these, he says, men are sometimes led on to deny the faith, as happened in the case of a heretic 'not longe agoo,' who denied that after consecration the eucharistic bread was Christ's body. For this he was burnt, though the prince (Henry) tried hard to save him, and promised to obtain his full pardon and the means of living from the king, if he would return to the faith. He speaks also of the folly of extravagance in dress,-that costly and 'outragious array,' which will ruin England if it is not stopped,—on the thoughtlessness and wantonness of youth, and so on. The author, much consoled and edified, tells his mentor who he is, and how he lives. He is a writer to the Privy Seal, and has an annuity of twenty marks a year in the Exchequer, granted him by Henry IV. But his misfortune is that he can never depend on this being paid regularly, so that he is sometimes in danger of starving. If this be so now, what will be his plight when he is grown old, and has no other resource but the annuity? Herein lies the secret cause of his dejection. The old man, after counselling a religious resignation to the divine will, questions him still further, and finding that he is a literary man, and had known Chaucer, advises him to compose some new work and present it to the Prince, who will perhaps graciously accept it and relieve the author from his distress:

'Write him no thinge that sowneth unto vice,

Kithe thi love in mater of saddenesse*,

Loke if thou finde canst any tretice

Grounded on his astates holsomnesse;

Suche thing translate, and unto his highnesse,

As humbely as thou canst, present;

6

Do this, my sone.' Fadir, I assent.'

But he laments that 'the honour of English tounge is deed,' with whom he might have taken counsel; then follows the celebrated passage on Chaucer, which will be found among our extracts 5. The poet returns home, takes parchment, and writes a dedication

1 This was Thomas Badby, executed in April 1410, under the statute of 1401.

2

Among the Additional MSS. in the British Museum may be seen a large volume, No. 24,062, the documents in which, or the greater part of them, are said to be in Occleve's handwriting.

3 Make known.

4 a serious subject.

5 See pp. 127, 128.

of his work to the Prince of Wales, Shakspere's Prince Hal. It is founded, he says, on Aristotle's 'boke of governaunce' (the supposed correspondence between Aristotle and Alexander which made so deep an impression on the mediæval mind), and the work of Aegidius above mentioned; he has also studied the work of Jacobus de Cessolis (Casali) called The Chess-moralized1; and the fruits of these studies he now presents to the Prince. The poem is not interesting. The various aspects under which his duty presents, or ought to present, itself to the mind of a ruler are considered successively under the heads of justice, good faith, temperance, mercy, prudence, deliberation, and so forth.

Other poems ascribed to Occleve are-the story of Gerelaus emperor of Rome and his virtuous empress, and that of Jonathas and the three jewels. Both these are from the Gesta Romanorum: they have never been printed, but the story of Jonathas was modernised by Browne and introduced into the Shepherd's Pipe (1614). Some of his minor poems were edited in 1798 by a Mr. Mason. The longest of them, La male régle de T. Hoccleve, exhibits a picture of the jovial and riotous life led by the poet in his younger days, which is in complete accordance with that presented in the proem to the De Regimine.

T. ARNOLD.

1 One of the first books printed by Caxton, under the name of The Game and Play of the Chesse.

FROM THE PROEM TO THE 'DE REGIMINE PRINCIPUM.'

But wele awaye, so is myn hertë wo,

That the honour of English tounge is deed,
Of which I was wonte have counseil and rede.

O maister dere and fader reverent,
My maister Chaucer! floure of eloquence,
Mirrour of fructuous entendement,

O universal fadir in science,

Allas! that thou thyne excellent prudence
In thy bedde mortel myghtest not bequethë;
What eyled Dethe? allas, why wold he sle the?

O Dethe, that didest not harmë singulere

In slaughtre of hym, but alle this lond it smerteth ;
But natheles yit hast thow no powere

His name to slee; his hye vertu asterteth
Unslayne fro the, whiche ay us lyfly herteth1
With bookës of his ornat endityng,

That is to alle this londe enlumynyng.

Hastow 2 nat eek my maistre Gower slayne?
Whos vertu I am insufficient

For to descreyve, I wote wel in certeyne:
For to sleen alle this world thow hast y-ment,
But syn oure Lord Christ was obedient
To thee, in feyth I can no better seye,
His creaturës musten thee obeye.

1

encourages.

2 Hast thou.

FROM THE DE REGIMINE PRINCIPUM.'

Symple is my goste, and scars my letterure,
Unto youre excellencë for to write

Myne inward love, and yit in aventure

Wol I me put, thogh I can but lyte ;
My derë maister,-God his soulë quyte,—

And fader, Chaucer, fayne wold have me taught,
But I was dulle, and lerned lyte or naught.

Allas! my worthy maister honorable,
This londes verray tresour and richesse,
Dethe by thy dethe hath harme irreperable
Unto us done: hir vengeable duresse
Dispoiled hath this londe of the swetnesse
Of rethoryk, for unto Tullius
Was never man so like amongës us.

Also, who was hyër in phylosofye
To Aristotle in our tunge but thow?

The steppës of Virgile in poysye

Thou folwedest eke: men wote well ynow.

That combre-worlde1, that the my maister slowe2, (Wolde I slayne werë!) dethe was to hastyf

To renne on the, and revë the thy lyf.

She myght han taryed hir vengeaunce a whyle,
Tyl sum man hadde egal to the be;

Nay, let be that; she wel knew that this yle
May never man forth bringe lik to the,

And hir office nedys do must she;

God bad hire soo, I truste as for the beste,
O maystir, maystir, God thy soulë reste!

1 bane of the world; viz. death.

2 slew.

« ÀÌÀü°è¼Ó »