페이지 이미지
PDF
ePub

flatter Alexandre, tranfporterent de Scythie le nom du Caucase, & qu'Alexandre bâtit une Ville qu'il honora de fon nom.

Au refte, Alexandre n'entra jamais dans l'Albanie , qui étoit Couverte par cette partie de la Médie, qu'Atropatos déroba à fes rapides conquêtes. Atropatos étoit un des Lieutenans de Darius. La partie de la Médie qu'il fauva, fut appellée Médie Atropaténe, & il en demeura toujours le maître; & du tems de Strabon, fes fucceffeurs en étoient encore en poffeffion. Cette partie de la Médie, eft proprement ce qui s'appelle aujourd'hui le Guilan. On eft furpris de la méprife d'Oléarius, dans la relation de fon voyage de Perfe, quand il dit que le Sirvan eft audeffus du fleuve Cyrus, & que la Médie Atropaténe étoit au-def

fous vers le midi. Il devoit même fçavoir que l'ancienne Arménie s'avançoit entre l'un & l'autre, pas loin de la mer Caf pienne.

Retournons à Derbent. Cette Ville eft fituée fur le penchant de la montagne, & défendue par un château bâti au-deffus, où le Sultan fait fa résidence. La plaine jufqu'à la mer, retient le nom de ville des Grecs, on n'y voit que quelques mâfures dans des champs labourés.

On remarque encore que Derbent n'eft point ce qui s'appelloit anciennement les Portes du Caucafe, qui, felon Pline, étoit vis-à-vis d'Harmaftis, Ville capitale de l'Ibérie. Ces Portes étoient un grand ouvrage de la nature; car on voit, dit Pline les montagnes se séparer naturellement, pour laiffer un paffa

ge entr'elles; mais les peuples qui habitoient en-deçà de ce paffage, craignant, ajoûte Pline les irruptions d'un peuple plus nombreux, qui habitoit au-delà fermerent ce paffage par des portes armées de barres de fer, groffes comme des poutres, fous lef-· quelles paffoit le fleuve d'Yriodonis. Non contens encore de cette défense, ils firent bâtir fur le un château nommé Camania, qui les mettoit en toute fûreté contre leurs ennemis.

Strabon, qui décrit affez exac tement quatre chemins pour entrer dans l'Ibérie, ne dit rien qui femble avoir quelque rapport avec ces portes fi mémorables, mais peut-être n'étoient-elles pas encore placées de fon tems. Vers. le Septentrion, ajoûte-t-il, & du côté des Nomades, il y a trois jours à monter avec de grandes

[ocr errors]

difficultés, & enfuite à defcendre dans un endroit étroit où coule le fleuve Aragus. Les extrémités de ce paffage font fortifiées d'une bonne muraille du côté de l'Albanie. Il y a un chemin anciennement taillé dans le roc, & un marais à paffer du côté de l'Arménie. C'eft une gorge ou un endroit étroit, où l'Araxégus tombe dans le Cyrus. Au-deffus de la jonction de ces deux rivieres, & fur les montagnes, font les villes d'Harmozica & de Saumara, ou Susamora ; la premiere fur le Cyrus, & l'autre fur l'Aragus: ce fut par ce chemin que Pompée, & enfuite Canidius, pafferent dans l'Ibérie.

Plutarque raconte que Pompée fe préparant à poursuivre Mithridate qui s'étoit enfui dans la Colchide, les Albanois convinrent de lui donner paffa

ge; & que changeant de réfolution, ils entreprirent d'attaquer les quartiers où il avoit diftribué fon armée pour paffer l'hy

ver.

A la fin du mois de Décembre, ils pafferent le Cyrus au nombre de quarante mille hommes d'Infanterie, & vingt-deux mille de Cavalerie; mais ils trouverent les Romains prêts à les bien recevoir, & ils furent entierement défaits, fans qu'il paroiffe néanmoins que Pompée ait poursuivi fa victoire, & qu'il foit entré dans leur Pays; puifque de l'Arménie il paffa dans l'Ibérie, & de l'Ibérie dans la Colchide.

Bazou eft à quinze lieues audeffus de l'embouchure du Cyrus, fur le bord de la mer Caf pienne, à qui cette Ville donne aussi son nom, & qu'on nom

« 이전계속 »