Dictionnaire universel de philologie sacrée. Suivi du Dictionnaire de la langue sainte par le chev. Leigh, tr. par L. de Wolzogue, revu par m. Tempestini. Publ. par l'abbé Migue, 6권1846 |
도서 본문에서
100개의 결과 중 1 - 5개
5 페이지
... grec des septante , QUI RÉPOND A LA SIGNIFICATION de chaque MOT LATIN , Avec l'explicaTION DE CE QUE PORTE LE SENS DE L'HÉBREU et du grec qUAND IL EST DIFFÉRENT DE CELUI DU LATIN DE LA VULGATE , PAR HURÉ . Suivi du DICTIONNAIRE DE LA ...
... grec des septante , QUI RÉPOND A LA SIGNIFICATION de chaque MOT LATIN , Avec l'explicaTION DE CE QUE PORTE LE SENS DE L'HÉBREU et du grec qUAND IL EST DIFFÉRENT DE CELUI DU LATIN DE LA VULGATE , PAR HURÉ . Suivi du DICTIONNAIRE DE LA ...
15 페이지
... Ps . 1.9 . 1 . ECCLESIASTES , Gr . ixxindians . Concro- nator . Ce nom vient du Grec εκκλησιάζειν , concio nari ; Hebr Coheleth , concionatrix . 1. Ecclésiaste , ou Prédicateur ; c'est le nom que 15 16 DICTIONNAIRE DE PHILOLOGIE SACREE .
... Ps . 1.9 . 1 . ECCLESIASTES , Gr . ixxindians . Concro- nator . Ce nom vient du Grec εκκλησιάζειν , concio nari ; Hebr Coheleth , concionatrix . 1. Ecclésiaste , ou Prédicateur ; c'est le nom que 15 16 DICTIONNAIRE DE PHILOLOGIE SACREE .
17 페이지
... grec , et signifie qui appartient à l'assemblée . Ecclésiastique , livre canonique écrit en hébreu par Jésus , fils de Sirach , de Jérusa- lem , environ deux cents ans avant Jésus- Christ , et traduit en grec , sous le règne de Ptolémée ...
... grec , et signifie qui appartient à l'assemblée . Ecclésiastique , livre canonique écrit en hébreu par Jésus , fils de Sirach , de Jérusa- lem , environ deux cents ans avant Jésus- Christ , et traduit en grec , sous le règne de Ptolémée ...
21 페이지
... Grec ) nommée Edisse , qui s'appelait autre- ment Esther . EDISSERERE ; ppcev . Expliquer nette- ment , faire entendre parfaitement . Matth . 13. 36. Edissere nobis parabolam zizaniorum agri : Expliquez - nous la parabole de l'ivraie ...
... Grec ) nommée Edisse , qui s'appelait autre- ment Esther . EDISSERERE ; ppcev . Expliquer nette- ment , faire entendre parfaitement . Matth . 13. 36. Edissere nobis parabolam zizaniorum agri : Expliquez - nous la parabole de l'ivraie ...
29 페이지
... Grec vorspoйva , ne peuvent parvenir sans le secours de la grâce à la gloire de Dieu ; ou bien , n'ont rien dont ils se puissent glorifier devant Dieu . EGESTAS , TIS , Reviα . 1. Pauvreté , indigence , nécessité . Prov . 10. 15. Pavor ...
... Grec vorspoйva , ne peuvent parvenir sans le secours de la grâce à la gloire de Dieu ; ou bien , n'ont rien dont ils se puissent glorifier devant Dieu . EGESTAS , TIS , Reviα . 1. Pauvreté , indigence , nécessité . Prov . 10. 15. Pavor ...
기타 출판본 - 모두 보기
자주 나오는 단어 및 구문
Abraham Apoc appelé autem avez Babylone chose Christ cœur d'Israël d'où vient David Deus Deut Dieu Domini Dominus Ecce Eccl Eccli ejus enfants ennemis eorum Ephes erat erit Esdr Esth Etre Exod Ezech faciem Façons de parler femme filii fils frères Galaad gloire Grec hæc Hebr hébreu hommes idoles ipse Israel Israélites Jacob Jerem Jérusalem Jésus Jésus-Christ Joan Joseph Judic judicium Judith Juifs justice l'Ecriture l'Eglise l'Hébreu Levit Lévites Mach manus Marc marque Matth ment meum mihi Moïse mort Nabuchodonosor Nolite omnes omnia péché père Petr peuple prêtre prophète Prov quæ quam quis quod sagesse saint Paul Salomon Saül Seigneur sera sicut sorte suam sunt super temple terræ terram terre Thren tribu de Benjamin tribu de Juda tribu de Manassé tuam tuum usque verbe vobis Zach
인기 인용구
127 페이지 - Mais il a donné à tous ceux qui l'ont reçu le pouvoir d'être faits enfants de Dieu, à ceux qui croient en son nom, qui ne sont...
857 페이지 - Dieu, selon l'homme intérieur; 23. mais je sens dans les membres de mon corps une autre loi qui combat contre la loi de mon esprit, et qui me rend captif sous la loi du péché, qui est dans les membres de mon corps. 24. Malheureux homme que je suis ! qui me délivrera de ce corps de mort?
87 페이지 - Et il leur disait : La moisson est grande ; mais il ya peu d'ouvriers. Priez donc le Maître de la moisson qu'il envoie des ouvriers dans sa moisson.
71 페이지 - Or, il y avait des géants sur la terre en ce temps-là ; car, depuis que les enfants de Dieu eurent épousé les filles des hommes, il en sortit des enfants qui furent des hommes puissants et fameux dans le siècle.
293 페이지 - Et je vis dans la main droite de celui qui était assis sur le trône, un livre écrit dedans et dehors, scellé de sept sceaux.
205 페이지 - Il vous fera payer la dîme de vos blés, et du revenu de vos vignes pour avoir de quoi donner à ses eunuques et à ses officiers.
541 페이지 - Dieu , qui a fait que ce soleil levant est venu nous visiter d'en haut , 79. pour éclairer ceux qui sont assis dans les ténèbres et dans l'ombre de la mort, et pour conduire nos pieds dans le chemin de la paix.
79 페이지 - Prenez garde à vous-mêmes et à tout le troupeau « sur lequel le Saint-Esprit vous a établis évêques pour gouverner « l'Église de Dieu , qu'il a acquise par son propre sang (2).
571 페이지 - Ce peuple m'honore des lèvres; mais son cœur est loin de moi (c); 9.
405 페이지 - Prenez donc garde à vous, de peur que vos cœurs ne s'appesantissent par l'excès des viandes et du vin, et par les inquiétudes de cette vie; et que ce jour ne vienne tout d'un coup vous surprendre : 35.