Le livre de la prière antiqueH. Oudin, 1900 - 573페이지 |
도서 본문에서
55개의 결과 중 1 - 5개
xii 페이지
... conserve ce qui est bon , l'inspire et la conduit au milieu de tant d'écueils contre les- quels le sens mystique est exposé à se briser . Un autre scandale pour ... conservé des vestiges de vérités ou de XII PRÉFACE CHAPITRE Le Te Deum.
... conserve ce qui est bon , l'inspire et la conduit au milieu de tant d'écueils contre les- quels le sens mystique est exposé à se briser . Un autre scandale pour ... conservé des vestiges de vérités ou de XII PRÉFACE CHAPITRE Le Te Deum.
xiii 페이지
Fernand Cabrol. les religions ont conservé des vestiges de vérités ou de pratiques traditionnelles , qui expriment les vrais sentiments de la créature à l'égard du Créateur . Saint Augustin l'avait bien remarqué quand il disait : « Nous ...
Fernand Cabrol. les religions ont conservé des vestiges de vérités ou de pratiques traditionnelles , qui expriment les vrais sentiments de la créature à l'égard du Créateur . Saint Augustin l'avait bien remarqué quand il disait : « Nous ...
21 페이지
... conservé l'ancienne méthode psalmodique ; il sert de psaume d'introduction à Matines . C'est un des versets du psaume qui fait l'office de répons : « Adorons le Seigneur , qui nous a fails . « Venez , réjouissons - nous devant le ...
... conservé l'ancienne méthode psalmodique ; il sert de psaume d'introduction à Matines . C'est un des versets du psaume qui fait l'office de répons : « Adorons le Seigneur , qui nous a fails . « Venez , réjouissons - nous devant le ...
21 페이지
... conservé l'ancienne méthode psalmodique ; il sert de psaume d'introduction à Matines . C'est un des versets du psaume qui fait l'office de répons : « Adorons le Seigneur , qui nous a faits . « Venez , réjouissons - nous devant le ...
... conservé l'ancienne méthode psalmodique ; il sert de psaume d'introduction à Matines . C'est un des versets du psaume qui fait l'office de répons : « Adorons le Seigneur , qui nous a faits . « Venez , réjouissons - nous devant le ...
42 페이지
... conserve tou- jours avec crainte les paroles que tu as entendues . Evite l'orgueil et la présomption . Ne te mêle pas aux ambi - tieux , mais recherche la compagnie des justes et des petits . « Mon fils , juge selon la justice et ne ...
... conserve tou- jours avec crainte les paroles que tu as entendues . Evite l'orgueil et la présomption . Ne te mêle pas aux ambi - tieux , mais recherche la compagnie des justes et des petits . « Mon fils , juge selon la justice et ne ...
기타 출판본 - 모두 보기
자주 나오는 단어 및 구문
alleluia allusion âme Amen anciens antiennes apôtres avez ayez pitié baptême bénédiction Bénissez le Seigneur bienheureuse Carême catéchumènes célèbre cérémonie chant chapitre chré chrétien Christ ciel cieux citer cœur communion consacré croix culte Daignez Deus diacre Dieu le Père dimanche divin Dom Guéranger Domine Dominus donne doxologie églises ejus eleison épîtres esprit Esprit-Saint éternelle eucharistique évêques exorcismes fête fidèles Fils formules gloire Gloria hymnes invocations Ive siècle Jérusalem Jésus Jésus-Christ jour Kyrie l'alleluia l'Église l'Évangile l'évêque l'office Laudes lectures litanie liturgie romaine livres louange lumière martyrs ment messe miséricorde missel mort nobis Notre-Seigneur Jésus-Christ nuit office oraisons paix Pâques paroles Pater péchés pécheur pénitence peuple pontife préface prêtre PRIÈRE ANTIQUE priez prions prophètes psalmodie psaumes récite répons résurrection rites rituel sacrement sacrifice saint Cyprien saint Paul Saint-Esprit salut Samedi saint Sancte sanctifié Sauveur Seigneur Dieu Septuagésime serviteurs siècles des siècles symbole terre Tertullien tibi tion versets
인기 인용구
507 페이지 - Pater noster, qui es in ccelis, sanctificetur nomen tuum : adveniat regnum tuum : fiat voluntas tua sicut in ccelo, et in terra : panem nostrum quotidianum da nobis hodie; et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris : Et ne nos inducas in tentationem. Sed libera nos a malo. Amen.
524 페이지 - Nam sicut anima rationalis et caro unus est homo, ita Deus et homo unus est Christus.
516 페이지 - En lui était la vie, et la vie était la lumière des hommes ; et la lumière luit dans les ténèbres, et les ténèbres ne l'ont pas comprise.
146 페이지 - Deus Pater omnipotens. Domine Fili unigenite, Jesu Christe, Domine Deus, Agnus Dei, Filius Patris, qui tollis peccata mundi, miserere nobis; qui tollis peccata mundi, suscipe deprecationem nostram.
206 페이지 - C'est donc à leurs fruits que vous les reconnaîtrez. Ceux qui me disent: « Seigneur, Seigneur! » n'entreront pas tous dans le royaume des cieux, mais celui-là seul qui fait la volonté de mon Père qui est dans les cieux.
550 페이지 - Agnus Dei, qui tollis peccata mundi , parce nobis, Domine. • Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, exaudi nos, Domine.
423 페이지 - Je vous donnerai les clefs du royaume des cieux; et tout ce que vous lierez sur la terre sera lié dans le ciel, et tout ce que vous délierez sur la terre sera délié dans le ciel.
516 페이지 - Dieu, à ceux qui croient en son nom, qui ne sont point nés du sang, ni de la volonté de la chair, ni de la volonté de l'homme, mais de Dieu.
485 페이지 - ciel , et paix sur la terre aux hommes de bonne « volonté ! » Mot digne des anges, et qui est comme l'abrégé de la religion chrétienne.
534 페이지 - Averte faciem tuam a peccatis meis: et omnes iniquitates meas dele. Cor mundum crea in me, Deus: et spiritum rectum innova in visceribus meis.