페이지 이미지
PDF
ePub

ici Balordino fe jette aux pieds de Lelio. BALOR DIN O.

Ah Seigneur Lelio je vous demande pardon de la menterie que je vous ai faite. Votre fille n'eft pas morte, la voilà. LELIO.

Je le crois déja parce que je le fens Pourquoi donc m'as-tu ditqu'elle étoit morte? BALORDINO,

Parce que je craignois le repoche de n'en avoir pas cu affez de foin, & parce que j'ai crû que vous feriez moins affligé de la croire morte, que de la fçavoir Ef clave & Mufulmane.

LELIO

Comment fut-elle enlevée?

BALOR DIN O

On me l'arracha des bras comme je la promenois le foir fur le rivage un jour de fête. Je l'avois ornée de cette chaîne que fa mere lui avoit laiffée.

PANTALON.

Seigneur Lelio, à quoi reconnoiffezvous cette chaîne ?

LELIO.

Aux chiffres & à la devise qui font fur la médaille. Ah! ma chere fille, je commence à connoître en toi tous les traits de ta mere; & en joüiffant de tout l'amour que tu mérites, tu heriteras enco

re de toute la tendreffe que j'eûs pour elle.

SCENE XIII.

A ces mots paroît le Corfaire Barbanera fuivi de Soldats Turcs, tous le Sabre à la main. Ils fe faififfent de tous les Acteurs.Pantalon veut crier, Barbanera lui dit en le me¬ naçant de le tuer.

T

Azzir, tazzir. Se ti parlar mi taillar tefta.

FATIME à part.

Oui, c'est mon Corfaire, je le reconnois, c'est Barbanera lui-même. Feignons d'en être bien-aife. O Caro Padron,ecco Fatima la tua figlia. O che ftar mi contenta! BARBANERA.

Fatima, ftar ti Fatima, mi trovar qua encor una volta Fatima. O che ftar mi felice! FATIME.

Mi, mi ftar felice.Ti liberar mi delle mani di fti Giaour;ti volir mi far Sultana, caro

Padron.

PANTALO N.

Aiuto, aiuto.

BARBANERA.

Mi levar ti lo capo con la fchiabbola.

FATIME.

No mattar, no mattar, no ; ftar nobil Venetiano. Bona ranzone. ( Elle dit aux

3

Chrétiens ] Taifez-vous tous, & vous confolez. Barbanera & fes gens font tous des ivrognes. Nous avons de bon vin. Je vais vous les livrer tous yvres morts. Și Forfanti, fi Giaours.

BARBANERA.

Che dir ti afli forfanti?

FATIME.

Dir mi, che fon tutti Giaour, & chi Mufulmani fon virtuofi. Viva i Musulmani, Viva Barbanera.

LES TURCS.

Chantent en Choeur.

Alla Matina à la Sera,

DViva, viva Barbanera,

ENTRE'E DE TURCS.

BARBANERA.

Sta volta, ti ftar Sultana.

FATIME.

E mi ti far ricco, riceo. Sta cafa ftar piena d'oro, d'argento é d'ogni roba preciofa.Trivelino. Lafciar quefto in liberta, é mio fchiave fedel, vol far fi Muffulmano.Trivelino.Condur fti bravi Muffulmani allo gioie; aprir le porte. Fais-les paffer par le cellier & va avertir Mario.

Les Turcs fuivent Trivelin, hors ceux qui gardent les Prisonniers.

BARBANERA.

Niente garnizone qua, niente foldati ?
FATIME.

Joc, Joc, niente, niente garnizon. Star in liberta.

BARBANERA.

Mi voler darti per fchiava una zitella qu'haver pigliata Ruftan. Condur qua fia zitella. Condur.

SCENE XIV.

On amene Nina & Arlequin prisonniers des

Turcs.

FATIME.

Aha! c'eft Nina. Mi connofcir, ftar

Htrop bella per effer mia fchiava, mi far

Sultana encor fta zitella.

ARLEQUI N.

Ancora mi, voglio effer Sultano. Che no voglio lafciar mia Nina, mai, mai.

BARBANERA.

Via, via. Chi ftar fto matuo?

FATIME.

No far male à lui, no. Star mio amico. Amar fta zitella, Amor l'haver fatto impazzir: no far male, mi ti pregar.

BARBANER A.

Mi non haver fatto niente male à lui, niente: lui venir meco per forza: voler seguir noi fempre.

FATIME.

Arlequino,vol tu venir meco à Stambul, à Conftantinople?

ARLEQUIN.

Si fi, voglio andar dovunque andara la

mia Nina.

BARBANERA.

Star buffon ftarliquin, ftar bellhumore, venir venir à Stamboul, haver ti una bella Carica, mi ti far Guardiano di Fatima é di fta zitella.

ARLEQUIN.

Ti mi far Guardiano di fta zitella? ô che gufto! comme fi chiama fta bella Carica. BARBANERA.

Eunucho nero.

ARLEQUI N.

O chealleg ria! é puruna bella carica,fignor Moftachio, quella d'Eunucho nero ? BARBANERA.

Si fi bella, ma cara, cara.

SCENE X V.

-Les Turcs reviennent yures chargez de bardes & de bouteilles. Barbanera veut gouter du vin, & petit à petit fe met en train de boire par l'adreffe de Fatime. BARBANERA aux Turcs. Imbriachi vituperosi, é cost bevete come porchi ?`.

FATIME.

« 이전계속 »