페이지 이미지
PDF
ePub

No. 162.]

[Inclosure-Translation.]

ST. PETERSBURG, January 9, 1909.

Note verbale.

Conforming to the existing rule, the entrance of foreigners into the Russian possessions in central Asia is theoretically forbidden. Exceptions to this rule are nevertheless admitted and authorizations regarding them can be delivered in each special case to foreigners who wish to visit these Provinces and who petition the Imperial Government to this effect through their diplomatic representatives in St. Petersburg.

Although this is the only proper method to obtain access to the districts in question, it sometimes happens that persons, ignoring this rule, travel directly to central Asia, where the local authorities, acting in strict conformity with the prescription of the law, are obliged to forbid them the continuation of their journey. The frequency of these cases has considerably augmented during the last few months, and it is obvious that the unexpected interruptions cause the travelers in question losses of both time and money, which are sometimes considerable. Their forced detention by the authorities becomes the cause of complaints which are devoid of all foundation, considering that the local authorities are merely acting in accordance with their instructions.

As a consequence, the imperial ministry for foreign affairs considers it its duty to beg the embassy to take the necessary steps in order that the abovementioned regulations may be given as great publicity as possible, in the interest of those travelers who wish to visit the Russian possessions in central Asia, and in order to do away in the future with the inconveniences which result from their revolutionary infraction of the law.

The ministry has the honor to add that in the case where these rules concerning the admission of foreigners to the Provinces in question are not observed by travelers the Imperial Government disclaims all responsibility regarding delays and losses sustained by the former. Added to this the ministry thinks itself obliged to particularly call the attention of the embassy to the absolute necessity of formulating its requests for authorizations in sufficient time, and in any case not later than three weeks before the projected date of the traveler's arrival in central Asia, as the correspondence on this subject with the proper authorities necessitates a certain length of time.

File No. 17984/2.

The Russian Ambassador to the Secretary of State.

RUSSIAN EMBASSY, Washington, February 22, 1909.

MR. SECRETARY OF STATE: The right of aliens to enter Turkestan for travel or sojourn which was temporarily created in 1902 was limited by an imperial order in 1905 to persons specially authorized to that effect by the Imperial Government.

In order to avoid misunderstandings arising from this limitation being unknown to foreigners coming to Russia I am instructed by the Imperial Government to bring to your excellency's knowledge and to inform you that applications for permits to travel in Turkestan must be made by foreigners desiring to visit those parts through the representatives of their country accredited to the Imperial Gov

ernment.

Be pleased, etc.,

ROSEN.

File No. 17984/2.

The Secretary of State to the Russian Ambassador. No. 125.]

DEPARTMENT OF STATE,

Washington, March 8, 1909. EXCELLENCY: I have the honor to acknowledge the receipt of your note of the 22d ultimo, in which you advise the department that applications for permits to travel in Russian Turkestan, made by foreigners desiring to visit that country, should be presented through the representatives of their country accredited to the Imperial Russian Government.

In reply I have the honor to say that the information has been made public.

Accept, etc.,

P. C. KNOX.

SALVADOR.

ARBITRATION CONVENTION BETWEEN THE UNITED STATES AND SALVADOR.

Signed at Washington, December 21, 1908.

Ratification advised by the Senate, January 6, 1909.

Ratified by the President, March 1, 1909.

Ratified by Salvador, June 14, 1909.

Ratifications exchanged at Washington, July 3, 1909.
Proclaimed, July 7, 1909.

BY THE PRESIDENT OF THE UNITED STATES OF AMERICA.

A PROCLAMATION.

Whereas an Arbitration Convention between the United States of America and the Republic of Salvador was concluded and signed by their respective Plenipotentiaries at Washington on the twenty-first day of December, one thousand nine hundred and eight, the original of which Convention, being in the English and Spanish languages is word for word as follows:

The Government of the United States of America, signatory of the two conventions for the Pacific Settlement of International Disputes, concluded at The Hague, respectively, on July 29, 1899, and October 18, 1907, and the Government of the Republic of Salvador, adherent to the said convention of July 29, 1899, and signatory of the said convention of October 18, 1907;

Taking into consideration that by Article XIX of the convention of July 29, 1899, and by Article XL of the convention of October 18, 1907, the High Contracting Parties have reserved to themselves the right of concluding Agreements, with a view of referring to arbitration all questions which they shall consider possible to submit to such treatment;

Have authorized the Undersigned to conclude the following Convention:

ARTICLE I.

Differences which may arise of a legal nature, or relating to the interpretation of treaties existing between the two Contracting Parties, and which it may not have been possible to settle by diplomacy, shall be referred to the Permanent Court of Arbitration established at The Hague by the convention of the 29th July, 1899, for the pacific settlement of international disputes, and maintained by The Hague Convention of the 18th October, 1907; provided, nevertheless, that they do not affect the vital interests, the independence, or the honor of the two Contracting States, and do not concern the interests of third Parties.

22591°-F R 1909- -34

529

ARTICLE II.

In each individual case the High Contracting Parties, before appealing to the Permanent Court of Arbitration, shall conclude a special Agreement, defining clearly the matter in dispute, the scope of the powers of the arbitrators, and the periods to be fixed for the formation of the Arbitral Tribunal and the several stages of the procedure. It is understood that on the part of the United States such special agreements will be made by the President of the United States, by and with the advice and consent of the Senate thereof, and on the part of Salvador shall be subject to the procedure required by the Constitution and laws thereof.

ARTICLE III.

The present Convention is concluded for a period of five years and shall remain in force thereafter until one year's notice of termination shall be given by either party.

ARTICLE IV.

The present Convention shall be ratified by the President of the United States of America, by and with the advice and consent of the Senate thereof; and by the President of Salvador in accordance with the Constitution and laws thereof. The ratifications shall be exchanged at Washington as soon as possible, and the Convention shall take effect on the date of the exchange of its ratifications.

Done in duplicate in the English and Spanish languages at Washington, this 21st day of December, one thousand nine hundred and eight.

ELIHU ROOT [SEAL.]
F. MEJÍA [SEAL.]

And whereas the said Convention has been duly ratified on both parts and the ratifications of the two governments were exchanged in the city of Washington, on the third day of July, one thousand nine hundred and nine;

Now, therefore, be it known that I, William Howard Taft, President of the United States of America, have caused the said Convention to be made public, to the end that the same and every article and clause thereof may be observed and fulfilled with good faith by the United States and the citizens thereof.

In testimony whereof, I have hereunto set my hand and caused the seal of the United States to be affixed.

Done at the City of Washington this seventh day of July in the year of our Lord one thousand nine hundred and nine, [SEAL] and of the Independence of the United States of America the one hundred and thirty-fourth.

By the President:

PC KNOX

Secretary of State.

WM H TATT

File No. 13934/4.

COMMERCIAL TREATY WITH GERMANY.

Minister Dodge to the Secretary of State.

No. 85.] AMERICAN LEGATION, Salvadorean Series.] San Salvador, May 18, 1908. SIR: I have the honor to inclose to you herewith a copy and English translation which I have had made of a treaty of commerce between El Salvador and the German Empire, which was signed at this capital on April 14 last, as well as the text and an English translation of notes, dated April 14 last, exchanged between the acting minister for foreign affairs and the German minister at this capital, relating to this treaty.

I also inclose a copy and English translation of the act of the National Assembly of El Salvador, ratifying this treaty and the notes relating to it.

By the treaty mentioned, El Salvador and the German Empire accord to one another in commercial, maritime, and consular matters most-favored-nation treatment, excepting only the other countries of Central America. By the exchange of notes it is agreed that intervention by the respective diplomatic representatives in either country shall be limited to cases generally recognized as proper for diplomatic action by most civilized nations. The ratification by the German Empire of this treaty has not yet been received.

I have, etc.,

H. PERCIVAL DODGE.

I desire to add to the foregoing dispatch that the provisions in regard to the intervention of diplomatic representatives contained in the notes mentioned above, exchanged between the Salvadorian Government and the German minister, are in compliance with article 6 of the act of the Assembly of Salvador approved April 13 last, a copy and translation of which accompanied Mr. Gregory's dispatch No. 77 of the 21st ultimo.1 According to this act such a provision as this must appear in all treaties of commerce entered into by El Salvador. H. P. DODGE.

[Inclosure 1-Translation.]

Treaty of commerce between El Salvador and Germany.

His Excellency the President of the Republic of El Salvador and His Majesty the German Emperor, King of Prussia, in the name of the German Empire, animated by the desire to preserve the relations of good harmony, happily existing between the Republic of El Salvador and the German Empire and to encourage commerce between both countries, have resolved to conclude to this end a Treaty and have designated for that purpose:

His Excellency the President of the Republic of El Salvador: Senor Doctor Salvador Rodriguez Gonzales, Minister for Foreign Affairs;

1 See Foreign Relations, 1908, p. 705.

« 이전계속 »