페이지 이미지
PDF
ePub

His Majesty the German Emperor, King of Prussia; Count Ulric von Schwerin, Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary near the Republic of El Salvador, who have agreed on the following articles:

ARTICLE I.

The contracting parties agree to concede reciprocally the most-favored-nation treatment in commercial, maritime, and consular matters; and accordingly any right, privilege or favor one of them may grant to a third nation will ipso facto be granted to the other contracting party.

ARTICLE II.

Any right, privilege, or favor which El Salvador has conceded or will concede in the future to the other Republics of Central America or to any one thereof will not be understood as conceded to the German Empire in accordance with the provisions of Article I, unless the same has been granted to a third nation.

ARTICE III.

The present treaty shall be ratified and the ratifications exchanged at the earliest possible date.

This treaty shall remain in force for ten years beginning on the date of the exchange of the ratifications and unless one of the contracting parties twelve months before the termination of this period has declared to the other its intention of denouncing this treaty, it shall continue in force for one year more and so on successively for one year more until the aforementioned declaration is made.

In witness whereof the respective Plenipotentiaries have signed the present treaty and have affixed thereunto their respective seals.

Made in duplicate in the Spanish and German languages at San Salvador, the fourteenth day of April nineteen hundred and eight.

[blocks in formation]

The Under Secretary for Foreign Relations of Salvador to the German Minister.

EXECUTIVE PALACE,

San Salvador, April 15, 1908.

Having considered the foregoing treaty of commerce concluded in San Salvador the 14th instant between Señor Dr. Salvador Rodriguez G., minister for foreign affairs, duly authorized by this Government, and his excellency Count Ulric von Schwerin, envoy extraordinary and minister plenipotentiary of Germany in this Republic, on the part of His Majesty the German Emperor, King of Prussia, consisting of a preamble and three articles, and finding it in accordance with the instructions given for that purpose to said Señor Dr. Rodriguez G., the executive power decrees: The approval of the same in all its parts and submits the same to the National Assembly for its constitutional ratification.

(Signed by the President.) The Undersecretary for Foreign Relations,

[Inclosure 3-Translation.]

CAÑAS.

The German Minister to the Minister for Foreign Relations of Salvador.

LEGATION OF THE GERMAN EMPIRE IN CENTRAL AMERICA,
San Salvador, April 14, 1908.

MR. MINISTER: Having agreed to-day upon a treaty of commerce between the German Empire and the Republic of Salvador, I have the honor, in the name of the Imeprial Government, to confirm to the Government of the Republic of El Salvador the following:

"The contracting parties are in accord that, for the exercise of diplomatic protection in case the aforementioned treaty of commerce becomes effective and during its duration, the principles set forth in Article XVIII, paragraph 2, of the German-Mexican treaty of commerce of December 5, 1882, shall be applicable."

I have the pleasure, etc.,

[Inclosure 4-Translation.]

SCHWERIN.

The Minister for Foreign Affairs of Salvador to the German Minister.

EXECUTIVE PALACE,

San Salvador, April 14, 1908.

MR. MINISTER: I have the honor of receiving your excellency's note dated to-day, in which you have been good enough to inform me that, having agreed to a treaty of commerce between the German Empire and the Republic of El Salvador, your excellency confirms, by order of the Imperial Government, to the Government of the Republic of El Salvador the following:

"The contracting parties are in accord that, for the exercise of diplomatic protection in case the aforementioned treaty of commerce becomes effective and during its duration, the principles set forth in Article XVIII, paragraph 2, the German-Mexican treaty of commerce of December 5, 1882, shall be applicable." This declaration being entirely in accord with the agreement made with your excellency in our verbal conferences, my Government takes note of this, accepting in this respect the stipulation contained in Article XVIII, paragraph 2, of the treaty concluded between Germany and Mexico.

I renew, etc.,

SALVADOR RODRIGUEZ GONZALES.

File No. 13934/5-6.

No. 295.]

Chargé Frazier to the Secretary of State.

AMERICAN LEGATION, San Salvador, May 6, 1909. SIR: I have the honour to inclose to you herewith a copy of the protocol of exchange of a commercial treaty between Salvador and Germany, as published in the "Diario Oficial" of April 28, 1909, together with an English translation of the same. A copy of the treaty as signed in San Salvador on April 14, 1908, accompanied Mr. Dodge's despatch No. 85, Salvadorean Series, of May 18, 1908.

I have, etc.,

ARTHUR HUGH FRAZIER.

[Inclosure.]

[Executive power. Department of Foreign Affairs, Justice, and Public Charities. For

eign Office.]

Protocol of exchange of a commercial treaty between Salvador and Germany.

PROTOCOL.

The undersigned Doctor Francis G. de Machon, Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary of Salvador and Count Ulrich von Schwerin, Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary to his Majesty the Emperor of Germany, King of Prussia, near the Republic of Salvador, met together today to effect the exchange of ratifications of the Treaty of Commerce concluded between the Republic of Salvador and the German Empire on the 14th of April, 1908.

Before performing this act the notes which were exchanged on April 14th, 1908, between Doctor Salvador Rodriguez Gonzalez, Secretary of State of the Department of Foreign Relations, and Count von Schwerin when the said treaty was signed, were confirmed.

The undersigned immediately exchanged the documents, after having examined them and found them to be in due and proper form, and signed the duplicate of the present protocol.

Done in the city of Guatemala, April eighth, one thousand nine hundred and nine.

[blocks in formation]
[blocks in formation]

SIR: I have the honor to transmit a copy of the Anglo-Siamese treaty with associated papers.

I have, etc.,

[Enclosure 2.]

HAMILTON KING.

His Majesty the King of Siam and His Majesty the King of the United Kingdom of Great Britain and Ireland and of the British Dominions beyond the Seas, Emperor of India, being desirous of settling various questions which have arisen affecting their respective dominions, have decided to conclude a Treaty, and have appointed for this purpose as their Plenipotentiaries:

His Majesty the King of Siam, His Royal Highness Prince Deva wongse Varoprakar, Minister for Foreign Affairs, etc.

His Majesty the King of Great Britain, Ralph Paget, Esq., his Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary, etc., who, after having communicated to each other their respective full powers, and found them to be in good and due form, have agreed upon and concluded the following Articles:

ARTICLE 1.

The Siamese Government transfers to the British Government all rights of suzerainty, protection, administration, and control whatsoever which they possess over the States of Kelantan, Tringganu, Kedah, Perlis, and adjacent islands. The frontiers of these territories are defined by the Boundary Protocol annexed hereto.

ARTICLE 2.

The transfer provided for in the preceding article shall take place within thirty (30) days after the ratification of this treaty.

ARTICLE 3.

A mixed commission, composed of Siamese and British officials and officers, shall be appointed within six months after the date of ratification of this Treaty, and shall be charged with the delimitation of the new frontier. The work of Commission shall be commenced as soon as the season permits, and shall be carried out in accordance with the Boundary Protocol annexed hereto. Subjects of His Majesty the King of Siam residing within the territory described in Article 1 who desire to preserve their Siamese nationality will, during the period of six months after the ratification of the present Treaty, be allowed to do so if they become domiciled in the Siamese dominions. His Britannic Majesty's Government undertake that they shall be at liberty to retain their immovable property within the territory described in Article 1.

It is understood that in accordance with the usual custom where a change of suzerainty takes place, any concessions within the territories described in

Article 1 hereof to individuals or Companies, granted by or with the approval of the Siamese Government, and recognized by them as still in force on the date of the signature of the Treaty, will be recognized by the Government of His Britannic Majesty.

ARTICLE 4.

His Britannic Majesty's Government undertake that the Government of the Federated Malay States shall assume the indebtedness to the Siamese Government of the territories described in Article 1.

ARTICLE 5.

The jurisdiction of the Siamese International Courts, established by Article 8 of the Treaty of 3rd September, 1883, shall under the conditions defined in the jurisdiction Protocol annexed hereto, be extended to all British subjects in Siam registered at the British Consulates before the date of the present Treaty.

This system shall come to an end, and the jurisdiction of the International Courts shall be transferred to the ordinary Siamese Courts after the promulgation and the coming into force of the Siamese codes, namely, the Penal Code, the Civil and Commercial Codes, the Codes of Procedure, and the Law for Organization of Courts.

All other subjects in Siam shall be subject to the jurisdicti n of the ordinary Siamese Courts under the conditions defined in the Jurisdiction Protocol.

ARTICLE 6.

British subjects shall enjoy throughout the whole extent of Siam the rights and privileges enjoyed by the natives of the country, notably the right of property, the right of residence and travel.

They and their property shall be subject to all taxes and services, but these shall not be other or higher than the taxes and services which are or may be imposed by law on Siamese subjects. It is particularly understood that the limitation in the Agreement of 20th September, 1900, by which the taxation of land shall not exceed that on similar land in Lower Burmah, is hereby removed. British subjects in Siam shall be exempt from all military service, either in the army or navy, and from all forced loans or military exactions or contributions.

ARTICLE 7.

The provisions of all Treaties, Agreements, and Conventions between Great Britain and Siam, not modified by the present Treaty, remain in full force.

ARTICLE 9.

The present Treaty shall be ratified within four months from its date. In witness whereof the respective Plenipotentiaries have signed the present Treaty and affixed their seals.

Done at Bangkok in duplicate the tenth day of March in the year one thousand nine hundred and nine.

[blocks in formation]

Protocol concerning the Jurisdiction applicable in the Kingdom of Siam to British Subjects and annexed to the Treaty, dated March 10, 1909.

SECTION 1.

International Courts shall be established at such places as may seem desirable in the interests of the good administration of justice; the selection of these places shall form the subject of an understanding between the British Minister at Bangkok and the Siamese Minister for Foreign Affairs.

« 이전계속 »