페이지 이미지
PDF
ePub

asphalt, gold or other minerals or substances of whatever description within the limits of said concession, as well as the administration, saw-mill, and other buildings, and all machinery and other personal property now on said concession belonging to said companies, or eit her or any of them.

And the said United States of America, on behalf of said companies, and of each and every of them, respectively, waives in favor of the said the United States of Venezuela, all and singular, the claims and demands of the said companies, and of each and every of them which they, or either, or any of them, or the said the United States of America, on their behalf, have made or might make against the said the United States of Venezuela, originating out of, or in any way connected with, or appertaining to said concession, or to the rights, privileges, benefits and immunities thereby granted or conceded or growing out of the alleged seizure and destruction of the steamer the "Perla" by the military forces of the said the United States of Venezuela, and from all and singular the other claims and demands, if any, which might be made in behalf of said companies, or any, or either of them, which they or any, or either of them, or the said the United States of America, in their behalf, have made or might make against the said the United States of Venezuela, on any account whatever.

Second. In consideration of the premises, and in compensation for the above-mentioned waiver, the United States of Venezuela convenants, promises and agrees to pay to the United States of America therefor the sum of three hundred and eighty-five thousand dollars ($385,000.00), in gold coin of the United States of America, of the present standard of weight and fineness, at the office of the Secretary of State, Washington, D. C., in the United States of America, in eight (8) equal installments at the following times, namely:

1. The first payment of forty-eight thousand one hundred and twenty-five dollars ($48,125.00) to be made the day following that on which this Protocol is approved by the Federal Executive of the United States of Venezuela.

2. The second payment of the same amount to be made one year from the date hereof, at the same place, and thereafter the third, fourth, fifth, sixth, seventh and eighth payments to be made annually, of the same amounts, one year apart, at the same place.

Third. By virture of the present agreement the United States of America, in the name of The Orinoco Corporation and of its predecessors in interest, The Monoa Company Limited, The Orinoco Company and The Orinoco Company Limited, declare themselves to be fully paid and satisfied for all claims of The Orinoco Corporation and of its predecessors in interest, The Manoa Company Limited, The Orinoco Company and The Orinoco Company Limited, against Venezuela: and the United States of Venezuela declares itself to be fully paid and satisfied for all claims of the United States of Venezuela against The Orinoco Corporation and its predecessors in interest, The Manoa Company Limited, The Orinoco Company and the Orinoco Company Limited.

IN WITNESS WHEREOF the undersigned have hereunto set their hands and seals this ninth day of September, one thousand nine hundred and nine.

[blocks in formation]

Mr. MINISTER: In connection with the protocol of settlement just signed between the United States of America, on behalf of the Orinoco Corporation and of its predecessors in interest, the Manoa Co. (Ltd.), the Orinoco Co. and the Orinoco Co. (Ltd.), and the United States of Venezuela, I have the honor to state to your excellency that it is the understanding of my Government that the United States of Venezuela also agrees to adjust, satisfy and discharge the fees which may be due the defendant attorneys of the Manoa Co. (Ltd.) and the Orinoco Co. (Ltd.), in the suit instituted by the United States of Venezuela against the Manoa Co. (Ltd.) and the Orinoco Co. (Ltd.) in the Federal court and of cassation, and to forever save harmless the United States of America, the said Manoa Co. (Ltd.) and the Orinoco Co. (Ltd.), the Orinoco Co. and the Orinoco Corporation, from any and all liability to make further compensation for such services.

The United States of America undertakes to pay out of the sum of $385,000 to be received from the United States of Venezuela, in settlement of this case, a reasonable compensation, the amount thereof to be fixed by the Secretary of State of the United States of America, to the defendant attorney or attorneys in the suit brought on or about March 18, 1905, in the Federal court and of cassation at Caracas, by Mr. Padrón Uztariz against the said the Manoa Co. (Ltd.) and the said the Orinoco Co. (Ltd.), as compensation for the professional services of said defendant attorney or said defendant attorneys in said suit.

I take this occasion to renew to your excellency the assurance of my highest and most distinguished consideration.

To His Excellency Gen. JUAN PIETRI,

WILLIAM W. RUSSELL.

Minister for Foreign Affairs.

The Minister for Foreign Affairs to Minister Russell.

D. P. E. No. 1416.]

[Translation.]

UNITED STATES OF VENEZUELA,

MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS,
Caracas, September 9, 1909.

MR. MINISTER: In connection with the protocol of settlement just signed between the United States of Venezuela and the United States of America, on behalf of the Orinoco Corporation and of its predecessors in interest, the Manoa Co. (Ltd.), the Orinoco Co., and the

Orinoco Co. (Ltd.), I have the honor to state to your excellency that it is understood that the United States of Venezuela also agrees to adjust, satisfy, and discharge the fees which may be due the defendant attorneys of the Manoa Co. (Ltd.) and the Orinoco Co. (Ltd.) in the suit instituted by the Republic against the Manoa Co. (Ltd.) and the Orinoco Co. (Ltd.) in the Federal court and of cassation, and to forever save harmless the United States of America and said Manoa Co. (Ltd.), Orinoco Co. (Ltd.), Orinoco Co., and Orinoco Corporation from any and all liability to make further compensation for such services.

It is likewise understood that the United States of America undertakes to pay out of the sum of $385,000 to be received from Venezuela in settlement of this case, a reasonable compensation, the amount thereof to be fixed by the Secretary of State of the United States of America, to the defendant attorney or attorneys in the suit instituted on or about March 18, 1905, in the Federal court and of cassation of the Republic by Mr. Padrón Uztariz against said Manoa Co. (Ltd.) and Orinoco Co. (Ltd.), as compensation for the professional services of said defendant attorney or said defendant attorneys in said suit.

I thus answer the courteous note of your excellency of even date herewith in regard to the foregoing.

Please accept, your excellency, etc., etc., etc.

To His Excellency WILLIAM W. RUSSELL,

E. E. and M. P. of the U. S. A.

JUAN PIETRI.

AGREEMENT BETWEEN THE UNITED STATES AND VENEZUELA FOR THE SETTLEMENT OF THE CLAIM OF A. F. JAURETT.

Signed at Caracas, February 13, 1909.

William I. Buchanan, High Commissioner, Representing the PresiIdent of the United States of America, and Doctor Francisco Gonzalez Guinan, Minister for Foreign Affairs of the United States of Venezuela, sufficiently authorized by General Juan Vicenta Gomez, in charge of the Presidency of the Republic, having examined and discussed at length the claim of A. F. Jaurett, have reached the following conclusions:

The Government of the United States of America does not deny the right which the United States of Venezuela have reserved to themselves by section 22 of Article 80 of the constitution, which says:

22. When it deems it expedient, to prohibit the entry of into the national territory, or to expel therefrom, foreigners who have not their domicile established in the country.

But at the same time, the United States of America bases its support to the Jaurett claim upon the fact that he had lived in Venezuela more than five years and had his domicile in the territory and the seat of certain negociations that produced him a profit which he was compelled forcibly to abandon.

The Government of the United States of Venezuela, on its part, seeks only to uphold its rights in justice, it recognizes that in reality Jaurett had, in accordance with Articles 20 and 22 of the Civil Code,

established his rights of domicile, and that he is entitled to some indemnity on account of the injury caused him by virtue of his forcible expulsion; and, therefore, Messrs. Buchanan and Gonzalez Guinan, animated with the spirit of conciliation which has marked the conferences they have held, agree to fix said indemnity at three thousand dollars American gold, which sum, Mr. Buchanan, duly authorized to that effect, will receive; said claim being thus liquidated and absolutely settled.

Thus Messrs. Buchanan and Gonzalez Guinan have agreed, signing two copies in each of the English and Spanish languages, to a single effect, at Caracas, on February thirteenth, 1909.

[SEAL] WILLIAM I. BUCHANAN. [SEAL] F. GONZALEZ GUINAN.

DIPLOMATIC RELATIONS BETWEEN VENEZUELA AND THE NETHERLANDS.

File No. 14457/8-11.

Mr. Brewer to the Secretary of State.

[Extract.]

AMERICAN LEGATION,
Caracas, July 25, 1908.

SIR: I have the honor to inform you that on July 20th Mr. J. H. de Reus, minister resident of the Netherlands to Venezuela, was sent his passports by the Venezuelan Government. I so informed the department by cable of the 21st instant.

The reason for this action on the part of the Venezuelan Government is a communication written by Mr. de Reus to a commercial union of Amsterdam, where it was subsequently published in the monthly bulletin of the association, criticizing the political and commercial situation existing in this country.

Mr. de Reus leaves on the arrival of a Dutch warship.

I enclose copy and translation of the communication from the minister for foreign affairs of Venezuela transmitting his passports to Mr. de Reus, together with a copy and translation of a note to the Dutch minister for foreign affairs, which latter Mr. de Reus has returned to the foreign office with the explanation that he is no longer a channel for communication between the two countries.

I have, etc.,

JOHN BREWER.

[Inclosure 1-Translation.]

The Venezuelan Minister for Foreign Affairs to the Minister for Foreign Affairs of The Netherlands.

UNITED STATES OF VENEZUELA,
MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS,
Caracas, July 20, 1908.

YOUR EXCELLENCY: The Supreme Magistrate of the Republic, surprised at learning of the terms expressed in a letter addressed by his excellency, Mr. J. H. de Reus, to the Commercial Association "Hou' en Trouw," dated Caracas,

April 9 of the present year, and published in the Fijdschrift der Vereeniging Hou' en Trouw, No. 5, of Amsterdam, month of May last, under the heading "Informatiebureau," has seen the necessity of declaring Mr. de Reus inadequate to continue serving as a friendly medium in the relations which the Government of Venezuela cultivates with your excellency's Government, and, consequently, has ordered me to send Mr. de Reus his passports in order that he may leave the country.

This measure, made indispensable by an imperious duty to guard the national decorum, only affects the person of Mr. de Reus in his relations with the Venezuelan Government, and in no way alters the good understanding fortunately existing between the two countries and which Venezuela desires to preserve in the highest grade of cordiality, cultivating it with any other organ that may know how to appreciate that good will and employ fit measures, as a messenger of friendship and harmony, for the attainment of the aims of both countries.

I have the honor, etc.,

(Signed)

J. DE J. PAUL.

[Inclosure 2-Translation.]

The Venezuelan Minister of Foreign Affairs to The Netherlands Minister.

UNITED STATES OF VENEZUELA,
MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS,
Caracas, July 20, 1908.

MR. MINISTER: Gen. Cipriano Castro, Constitutional President of the Republic, being acquainted with the views of the letter dated April 9 of the present year, addressed by your excellency to the Commercial Association "Hou' en Trouw," and published in the Fijdschrift der Vereeniging Hou' en Trouw, No. 5 of May last, under the heading "Informatiebureau," fulfills his most obvious duty in shielding the national decorum, to declare your excellency inadequate to continue serving as a friendly medium in the relations which Venezuela maintains with the Dutch Nation, and, consequently, has ordered me to send to your excellency your passports, which I accompany herewith, in order that you may leave the country.

I also inclose you, so your excellency may please see that it reaches the hands of his excellency the minister for foreign affairs of the Netherlands, a note wherein my Government informs that of your excellency of this determination. I renew to your excellency, etc.,

(Signed)

J. DE J. PAUL.

File No. 14457/7.

Minister Beaupré to the Secretary of State.

[Telegram.-Paraphrase.]

AMERICAN LEGATION, The Hague, August 1, 1908. Mr. Beaupré says the Netherlands minister for foreign affairs explains that the sending of a war vessel to Curacao on August 11 is merely a measure of precaution, and that the Netherlands Government has no intention at the present time to take coercive measures against Venezuela, and will defer making decision until the arrival from Caracas of the Dutch minister. Mr. Beaupré says the minister for foreign affairs would like to know whether the Government of the United States would object to coercive measures in Venezuela should the national honor of Netherlands require them.

« 이전계속 »