| Mahānāma - 1837 - 460 페이지
...misplacement by transposition ; nay even in the th6ra controversies, and in the text (of the Pitakattaya), was there in the measure of a verse, or in the letter...fervently shouted forth, saying, " Most assuredly this is Mettoyyo (Buddho) himself;" and made over to him the books in which the Pitakattaya were recorded,... | |
| Mahānāma, George Turnour - 1837 - 446 페이지
...misplacement by transposition ; nay even in the théra controversies, and in the text (of the Pitakattaya), was there in the measure of a verse, or in the letter...fervently shouted forth, saying, " Most assuredly this is Mettéyyo (Buddho) himself;" and made over to him the books in which the Pitakattaya were recorded,... | |
| 1837 - 732 페이지
...Pitakattayan) was there in the measure of verse, or in the letter of a word, the slightest variation. Therefore the priesthood rejoicing, again and again fervently shouted forth, saying, ' most assuredly this is METTEYTO (Вивово) himself;' and made over to him the books in which the Pitakatteya» were recorded,... | |
| Sykes (Colonel, William Henry) - 1841 - 256 페이지
...acquainted, that in three translations which he made independently of each other, " There was [not] in the measure of a verse, or in the letter of a word, the slightest variation." Does not the above fact add strength to the inference derived from the absence of ancient Sanskrit... | |
| Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland - 1841 - 630 페이지
...acquainted, that in three translations which he made independently of each other, " There was [not] in the measure of a verse, or in the letter of a word, the slightest variation." Does not the above fact add strength to the inference derived from the absence of ancient Sanskrit... | |
| Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland - 1841 - 640 페이지
...acquainted, that in three translations which he made independently of each other, " There was [not] in the measure of a verse, or in the letter of a word, the slightest variation." Does not the above fact add strength to the inference derived from the absence of ancient Sanskrit... | |
| Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland - 1841 - 694 페이지
...acquainted, that in three translations which he made independently of each other, " There was [not] in the measure of a verse, or in the letter of a word, the slightest variation." Does not the above fact add strength to the inference derived from the absence of ancient Sanskrit... | |
| Vedeha (Thera) - 1852 - 560 페이지
...and condensing them into an abridged form, he composed the commentary called the 'Wihiuddsmaggan.' " Thereupon the priesthood, rejoicing, again and again...fervently shouted forth, saying, ' Most assuredly this is Metteyyo(Budha) himself,' and made over to him the books in which the Pitakattaya were recorded, together... | |
| Robert Spence Hardy - 1853 - 560 페이지
...misplacement by transposition ; nay, even in the thero controversies, and in the text (of the Pitakattaya) was there in the measure of a verse, or in the letter...Metteyyo (Buddho) himself ; ' and made over to him the books in which the Pitakattaya were recorded, together with the Atthakatha. Taking up his residence... | |
| Robert Spence Hardy - 1863 - 190 페이지
...nor in a single misplacement by transposition ; nay even in the thera controversy, and in the Text, was there, in the measure of a verse, or in the letter of a word, the slightest variation... Then taking up his residence in the secluded Ganthakaro wiharo (temple) at Anurddhapura, he translated,... | |
| |