페이지 이미지
PDF
ePub

And the Right Honourable the Lords Commissioners of His Majesty's Treasury, the Commissioners for executing the Office of Lord High Admiral of Great Britain, and the Lord Warden of the Cinque Ports, are to give the necessary directions herein as to them may respectively appertain.

CHETWYND.

CONVENTION Supplémentaire, entre la Prusse et la Russie, pour le Passage des Troupes Russes à travers les Etats Prussiens.-Signée à Vienne, le 28 Mai, 1815.

LES circonstances ayant nécessité qu'une Armée de Sa Majesté l'Empereur de toutes les Russies traverse de nouveau les Etats de Sa Majesté le Roi de Prusse, et cette marche devant être réglée par des stipulations conformes à l'état actuel des choses, les Hautes Parties Contractantes ont nommé, à cet effet, pour leurs Plénipotentiaires respectifs, savoir:

Sa Majesté le Roi de Prusse, le Sieur de Scholer, Son GénéralMajor, etc., et le Sieur de Jordan, Conseiller Intime de Ses Légations, etc.

Et Sa Majesté l'Empereur de toutes les Russies, le Sieur Jean d'Anstett, Son Conseiller Privé; et le Sieur George de Cancrine, Intendant-Général de Ses Armées, etc.

Qui, munis des Pleins-pouvoirs nécessaires, sont convenus des Articles suivans, supplémentaires à la Convention conclue sur un objet semblable, à Kalisch, le 7 Avril, 1813.*

ART. I. La Convention de Kalisch restera en pleine force, à l'exception des changemens énoncés dans cet Acte Supplémentaire, on des Articles qui seroient devenus superflus par le changement des circonstances.

II. L'approvisionnement des Troupes et le charroi se régleront sur le Tarif, et le Réglement émané du Maréchal commandant l'Armée, avant son entrée dans les Etats de Sa Majesté le Roi de Prusse, et qui ont été acceptés par les Autorités des Provinces. D'après ce Réglement, toutes les quittances seront données par portions et rations, d'après les proportions énoncées dans le Tarif.

III. Il sera accordé aux Troupes Russes une route militaire, ou, s'il le falloit, 2 à travers les Etats de la Prusse, et dont on conviendra séparément. On les déterminera de manière à ne pas forcer les Troupes à faire des détours, et en ayant égard à l'état des chemins et aux moyens d'approvisionnement.

IV. Pour épargner à la Russie l'embarras d'établir ses propres hôpitaux pour le nombre peu considérable de Malades qui, à ce que

* See Schoell. Tome X. Pages 198, 551

l'on présume, pourroient rester dans les Etats de Sa Majesté le Roi de Prusse, ils seront reçus dans les hôpitaux de la Prusse et traités comme les Malades de l'Armée Prussienne. Il sera délivré, pour chaque Malade, un Billet d'hôpital en langue Russe, avec la traduction en Allemand, Français ou Polonais, renfermant le nom du Régiment, de la Compagnie, ou du Détachement où se trouve un tel Homme; son nom et prénom. Ce Billet renfermera également la spécification de ses effets d'armemens et d'habillement, afin qu'en cas de mort de l'Individu, elle puisse être constatée et les effets rendus.

Il sera libre de laisser dans chaque Province des Officiers Russes chargés de prendre et de donner des informations nécessaires à l'égard des Malades et Convalescens.

Pour l'entretien de chaque Malade, il sera payé par jour 8 gros courant de Prusse. Dans ces 8 gros sont compris tous les articles, comme médicamens, linge, etc., et il ne pourra être formée aucune prétention particulière à cet égard.

V. Les Officiers Russes malades seront pourvus de quartiers où ils se nourriront à leurs frais. S'ils préfèrent de se faire soigner aux hôpitaux, ils y seront admis. Le prix de leur entretien dans les hôpitaux sera de 13 gros courant par jour.

Du moment où les Soldats se trouveront en réconvalescence et n'auront plus besoin de médicamens, ils seront répartis dans des emplacemens hors des hôpitaux, et recevront les portions ordinaires. Dès qu'ils seront en état de marcher, ils seront munis de Feuilles de routes sur lesquelles sera marqué le jour de leur sortie de l'hôpital. Ils seront réunis aux transports Prussiens, et recevront l'entretien stipulé par le Tarif.

Si de pareils Individus avoient besoin de chaussures ou d'autres petits effets de vêtement, ils leur seront donnés; ce sera l'objet d'un payement séparé.

La liquidation des frais d'hôpitaux se fera sur le Billet d'hôpital, où sera marqué le jour de l'entrée de l'Homme à l'hôpital, celui de sa sortie pour entrer dans l'emplacement des Convalescens, et la date où il aura reçu la Feuille de route. La liquidation des frais d'hôpitaux pour les Officiers se fera sur leurs quittances.

Le montant de l'entretien des réconvalescens ou des Militaires qui se seront absentés de leurs Corps, sera réglé depuis la date de la Feuille de route avec le Commandant Russe qui les recevra au dépôt, et qui, lors de sa reception, en donnera quittance au Commandant du transport. Cette quittance se donnera sur la Feuille de route qui, rendue à l'Officier Prussien, servira de document à la liquidation.

Dans le cas de rechûte de la part d'un Convalescent qui devroit rentrer à l'hôpital, le nouveau Billet d'hôpital sera donné par l'Officier du transport qui en fera mention sur la Feuille de route.

Cession de Lindau, Gieboldshausen, et Duderstadt, par la Prusse.

ART. I. Seine Majestät der König von Preussen treten ab an Seine Majestät den König des vereinigten Königreichs Gross-Britannien und Irland, König von Hannover, um von Ihnen und Ihren Nachfolgern im Königreiche Hannover eigenthümlich und mit voller Landeshoheit und Oberherrlichkeit besessen zu werden, die bisher zum Eichsfelde gehörigen Aemter Lindau und Giboldshausen, und das bisher eben dahin gehörige Gericht Duderstadt, sämtlich in denjenigen Gränzen welche auf der zu Weimar im Jahre 1806 herausgekomme nen Special-Charte des Eichsfeldes von J. G. Lingemann verzeichnet find.

Seine Königliche Majestät von Preussen leisten Verzicht für Sich, Ihre Nachkommen und Nachfolger auf die vorstehend benannten bisher zum Eichsfelde gehörigen Districte und alle sich darauf beziehenden Rechte, und werden Befehl ertheilen dass dieselben baldmöglichst und spätestens innerhalb vier Wochen nach Unterzeich nung des gegenwärtigen Staatsvertrages an Seine Königliche Majes tät von Gross-Britannien und Hannover übergeben werden.

Le Hanovre reste en possession d' Elbingerode, Neuhaus, etc.

II. Seine Majestät der König von Preussen entsagen ferner fur Sich, Ihre Nachkommen und Nachfolger dem Ihnen aus dem Eingangserwähnten Staatsvertrage vom 29ten May, des laufenden Jahres, 1815, zustehenden Anrechte auf die Erwerbung und den erb-und eigenthümlichen Besitz

a. Des Amtes Elbingerode.

b. Und des zu dem Herzogthum Lauenburg gehörigen Amtes Neuhaus nebst den in diesem Amte oder zwischen demselben und dem Mecklenburgischen Gebiete eingenschlossenen auf dem rechten Elbufer belegenen Lüneburgischen Ortschaften und Ländereyen.

Die vorstehend benannten Districte werden auch ferner wie bisher dem Königreiche Hannover angehören.

Commission pour évaluer les échanges.

III. Die nach Artikel I zu dem Königreiche Hannover übergehenden und nach Artikel II bey demselben verbleibenden Districte sind bestimmt Seiner Königlich Gross-Britannischen und Hannoverischen Majestät als Erastz für den Kur-Hessischen Antheil der Grafschaft Schaumburg zu dienen, dessen Abtretung nicht zu erlangen gewesen ist. Da jedoch kein Zweifel darüber obwaltet, dass dieser Erfatz sich auch auf das Einkommen aus dem erwähnten Theile von Schaumburg beziehen müsse, und die Zulänglichkeit desselben in dieser Rücksicht nicht sogleich bey Abschluss des gegenwärtigen

Staatsvertrags hat dargethan werden können, so sind beide Mächte übereingekommen, sogleich bey Uebergabe der nach Artikel I abzutretenden Districte Commissarien zu ernennen, welche sich zu Hannover vereinigen und unausgesetzt damit beschäftigen follen, um in der möglichst kürzesten Zeit eine genugthuende Vergleichung zwischen den Einkünften aus dem Kur-Hessischen Antheile der Grafschaft Schaumburg und den Einkünften aus den im Artikel I, II, des gegenwärtigen Vertrages benannten Districten anzulegen. Sollte diese Vergleichung ergeben, dass die Einkünfte aus den Artikel 1 und II benannten Districten keinen vollständigen Erfatz für die Einkünfte aus dem Kur-Hessischen Antheile der Grafschaft Schaumburg gewähren, so werden beide Theile sich unverzüglich darüber einigen um die Vervollständigung dieses Erfatzes, welche Preussen in diesem Falle obliegen wird, geleistet werden foll.

Renonciation à l'égard de Schaumbourg, faite par le Hanovre.

IV. Seine Majestät der König des vereinigten Königreichs GrossBritannien und Irland, König von Hannover, leisten für Sich und Ihre Nachkommen und Nachfolger gegen vorstehend Artikel I, II, III bestimmten Erfatz, Verzicht auf die Anrechte, welche Ihnen aus dem Eingangs-erwähnten Staatsvertrage vom 29sten May, des laufenden Jahres, 1815, auf die Erwerbung und den erb-und eigenthümlichen Besitz des Kur-Hessischen Antheils an der Grafschaft Schaumburg zustehen, und versprechen nach vollständiger Leistung des gedachten Erfatzes, niemals deshalb an des Königs von Preussen Majestät irgend eine Anforderung auf den Grund des vorstehend erwähnten Vertrages zu machen.

Renonciation à l'égard des Enclaves Hessoises, faite par la Prusse.

V. Da Seine Königliche Hoheit der Kurfürst von Hessen und Seine Durchlaucht der Landgraf von Hessen-Rothenburg eingewilliget haben, die Herrschaft Plesse nebst dem Kloster Höckelheim, so wie auch Neuengleichen und die Aemter Uechte, Freudenberg und Auburg, welches letztere sonst auch Wagenfeld benannt worden ist, mit allen Ihnen daran zustehenden beziehungsweise Landeshoheits-, Oberherrlichkeits-, Lehns-, Domanial- und andern Rechten, welche sie darin oder als Zubehör derselben bisher besessen haben, erb.und eigenthümlich an Preussen abzutreten, und dieselben binnen vier Wochen nach der Ratification des sich darauf beziehenden Vertrages, oder eher, wenn es seyn kann, zu übergeben, so verpflichten Seine Majestät der König von Preussen sich hiermit, diese vorstehend benannten Districte in Gemässheit des Staatsvertrages vom 29sten May, dieses Jahres, Artikel III, sogleichbey deren Uebergabe von Seiten der beiden Hessischen Häuser an das Königreich Hannover eben so wie Sie dieselben empfangen haben zu überweisen.

Accomplissement des stipulations du Traité du 29 Mai, à l'égard de Lauenbourg.

VI. Seine Majestät der König des vereinigten Königreichs Grossbritannien und Irland, König von Hannover, erklären die Bedingungen, von welchen die Uebergabe des auf dem rechten Elbufer belegenen Theils des Herzogthums Lauenburg und der gleichfalls auf dem rechten Elbufer gelegenen Lauenburgischen Ortschaften und Ländereyen in dem Staatsvertrage vom 29sten May dieses Jahres abhängig gemacht worden war, durch die Stipulationen Artikel I, II, III und V des gegenwärtigen Vertrages für erledigt, und verpflichten Sich hiemit, die Uebergabe des gedachten Theils des Herzogthums Lauenburg, und der auf dem rechten Elbufer gelegenen Lüneburgischen Ortschaften und Ländereyen, jedoch mit Ausnahme des nach vorste. hendem zweyten Artikel bey dem Königreiche Hannover verbleibenden Districts ohne weiteren Anstand gleichzeitig mit der Artikel I und V versprochenen Uebergabe der Eichsfeldischen und Hessischen Districte vollziehen zu lassen, und deshalb sogleich Befehl an Ihre Behörden zu ertheilen.

Articles VII et VIII du Traité du 29 Mai, appliqués aux endroits cédés dans ce Traité.

VII. Die Artikel Sieben und Acht des Eingangs-erwähnten Vertrags vom 29sten May des laufenden Jahres 1815, sind auch auf alle Districte anwendbar, welche in Folge des gegenwärtigen Staatsvertrages zum Ersatze für den Kur-Hessischen Theil der Grafschaft Schaumburg dienen.

Echange des Ratifications.

VIII. Der gegenwärtige Staatsvertrag soll ratificirt und die Ratificationen desselben binnen vier Wochen oder eher, wean es seyn kann, ausgewechselt werden.

Zur Urkund dessen haben die beiderseitigen Bevollmächtigten ihn unterzeichnet und mit ihren Wappen untersiegelt.

So geschehen Paris, den 23sten September, 1815.

(L.S.)

ERNST, GRAF VON HARDENBERG.

(L.S.) CARL, FÜRST VON HARDENBERG.

CONVENTION (Territoriale) entre la Prusse et SaxeWeimar.--Signée à Paris, le 22 Septembre, 1815.

Im Namen der Hochheiligen und Untheilbaren Dreyeinigkeit.

SEINE Majestät der König von Preussen und Seine Königliche Hoheit der Grossherzog zu Sachsen-Weimar Eisenach, beiderseits geneigt, im Verfolg der vorläufigen Uebereinkunft vom 1sten Junius* dieses Jahres durch einen besondern Staats Vertrag diejenigen Be.

* See Page 100.

« 이전계속 »